IndikeringarBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordont. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Överblick, Kombiinstrument
1Hastighetsmätare2Meddelanden, t ex. Check Control3Varvräknare 814Aktuell förbrukning5Elektroniska indikeringar 776Bränslemätare 817Nollställning av kilometer 81
Elektroniska indikeringar
▷Urvalslistor, se sid 86.▷Yttertemperatur, se sid 82.▷Automatisk start-/stoppfunktion, se sid 67.▷Färddator, se sid 87.▷Datum, se sid 82.▷Energiåtervinning, se sid 83.▷Indikation växellåda, se sid 75.▷Bältespåminnare för baksätet, se sid 51;Seite 77IndikeringarInstrument77
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
▷Kilometer/trippmätare, se sid 81.▷Meddelanden, t.ex. Check Control, se
sid 78.▷Räckvidd, se sid 82.▷Status, körupplevelsekontakt, se sid 118.▷Servicebehov, se sid 83.▷Speed Limit-information, se sid 84.▷Tid, se sid 82.
Check Control
Princip Check Control övervakar funktionerna i bilen
och meddelar när det föreligger ett fel i de
övervakade systemen.
Ett Check Control-meddelande visas som en
kombination av kontroll- eller varningslampor
och textmeddelanden på kombiinstrumentet.
Dessutom ljuder eventuellt en signal och det
visas ett textmeddelande på Control-dis‐
playen.
Kontroll- och varningslampor
Allmänt
Kontroll- och varningslamporna i kombiinstru‐
mentet kan tändas i olika kombinationer och
färger.
När motorn startas eller tändningen kopplas till
kontrolleras funktionen hos vissa lampor, som
då tänds en kort stund.
Röda lampor
Bältespåminnare Säkerhetsbältet på förarsidan har ej
satts på. I vissa landsutföranden: Pas‐
sagerarbältet är inte fastspänt eller
tunga föremål registreras på passagerarstolen.
Blinkande eller lysande: Säkerhetsbältet på
förar- eller passagerarsidan har inte satts på.
Bältespåminnaren kan även aktiveras när före‐
mål ligger på passagerarstolen.
Kontrollera att bältet är ordentligt fastspänt.
Bältespåminnelse för baksäte Rött ljus: Passageraren på motsva‐
rande plats i baksätet har inte spänt
fast säkerhetsbältet.
Grönt ljus: Passageraren på motsvarande plats
i baksätet har spänt fast säkerhetsbältet.
Krockkuddesystem Krockkudesystemet och bältessträck‐
aren är i förek. fall defekta.
Låt genast en servicepartner eller en
kvalificerad fackverkstad kontrollera fordonet.
Parkeringsbroms, bromssystem Ytterligare informationer se Lossa par‐
keringsbromsen, se sid 68.
Påkörningsvarning Lyser: Varning, t ex vid en eventuellkollisionsrisk eller vid mycket litet av‐
stånd till ett framförvarande fordon.
Öka avståndet.
Blinkande: Varnar vid omedelbar risk för kolli‐
sion om bilen närmar sig ett annat fordon med
relativt högre hastighet.
Ingripande genom inbromsning och i förek. fall
undanväjning.
Personvarning Symbol på kombiinstrumentet.
Hotar en krock med en registrerad per‐
son så tänds symbolen och det ljuder
en signal.Seite 78InstrumentIndikeringar78
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
▷Fotgängare, som på grund av blickvinkeln
eller konturen inte identifieras som sådana.▷Fotgängare utanför identifieringsområdet.▷Fotgängare med en kroppslängd på under
ca 80 cm.
Funktionsbegränsningar
Funktionen kan vara begränsad eller inte fun‐
gera t ex i följande situationer:
Funktionens tillgänglighet kan vara begränsad
t.ex. i följande situationer:
▷Vid tät dimma, kraftigt regn eller snöfall.▷I snäva kurvor.▷Vid avaktivering av körstabilitetssystem,
t.ex. DSC OFF.▷När kamerans synfält resp. framrutan är
smutsig eller övertäckt.▷Upp till 10 sekunder efter motorstart via
start-/stopp-knappen.▷Under kamerans kalibrering, omedelbart
efter fordonsleverans.▷Vid kontinuerlig bländning från motljus,
t.ex. lågt stående sol.▷Vid mörker.
Avåkningsvarnare
Princip Detta system varningar från och med en viss
hastighet när fordonet står i begrepp att lämna
körfältet på vägar med körfältsbegränsningar.
Denna hastighet ligger, beroende på landsut‐
förande, mellan 55 km/h och 70 km/h.
Vid påslagning av systemet under denna has‐
tighet visas ett meddelande i kombiinstrumen‐
tet.
Ratten börjar att vibrera lätt vid varningar. Tid‐
punkten för denna varning kan variera be‐
roende på aktuell körsituation.
Systemet varnar inte om du blinkar, innan du
byter fil.
Anvisningar
VARNING
Systemet avlastar dig inte från ditt ansvar
att bedöma vägen och trafiksituationen kor‐
rekt. Risk för olyckor. Anpassa körsättet till tra‐
fikförhållandena. Håll trafiksituationen under
uppsikt och ingrip aktivt vid behov. Rör inte
onödigt häftigt på ratten vid varningar.◀
Översikt
Knapp i bilen
Avåkningsvarnare
Kamera
Kameran sitter vid innerspegeln.
Håll framrutan framför innerspegeln ren och fri.
Till-/frånkoppling Tryck på knappen.
▷Till: LED-lampan lyser.▷Från: LED-lampan släckt.Seite 111SäkerhetInstrument111
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Beroende av vägbanans tillstånd och körstilen
ökas därigenom kördynamiken och körkomfor‐
ten.
Program Systemet har olika program.
Programmen kan väljas via körupplevelsekon‐
takten, se sid 118.
SPORT Sportig inställning av stötdämparna för alertare
körning.
SPORT+ Konsekvent sportig inställning av stötdäm‐parna för alertare körning vid begränsad kör‐
stabilisering.
COMFORT/ECO PRO Balanserad anpassning av bilen.
Variabel sportstyrning Den variabla sportstyrningen förstärker den
framhjulens styrutslag, t ex i snäva kurvor eller
vid fickparkering. Styrningen blir direktare.
Dessutom varieras den nödvändiga styrkraften
i förhållande till hastigheten.
Därigenom blir styrningen sportig. Dessutom
underlättas styrningen vid parkering och rang‐
ering av bilen.
Servotronic PrincipServotronic varierar den styrkraft som är nöd‐
vändig vid styrning i förhållande till hastighe‐
ten. Vid låga hastigheter underlättas styrkraf‐
ten mycket, dvs. endast lite kraft behövs vid
styrningen. Vid ökad hastighet reduceras styr‐
kraftens stöd.Dessutom så anpassas styrkraften beroende
på körprogram så att det förmedlas ett sportigt
och direkt resp. bekvämt styrningsförhållande.
Körupplevelsekontakt PrincipMed körupplevelsekontakten kan bestämda
egenskaper hos fordonet anpassas. Flera olika
program finns att välja bland. Ett program kan
aktiveras genom körupplevelsekontakten och
genom DSC OFF-knappen.
Översikt
Knapp i bilen
Inställning av program
KnappProgramDSC OFF
TRACTIONSPORT+
SPORT
COMFORT
ECO PRO
Automatiskt programbyte
I följande situationer skiftas ev. automatiskt till
COMFORT:
▷Vid bortfall av den dynamiska stötdämpa‐
rinställningen.Seite 118InstrumentKörstabilitetssystem118
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
▷Lysdioderna släckta: Friskluft strömmar in
hela tiden.▷Vänster lysdiod lyser, AUC-drift: En sensor
identifiera föroreningar i luften och spärrar
automatiskt lufttillförseln.▷Höger lysdiod lyser, inre cirkulation: Fris‐
kluftsinsläppet spärrat hela tiden.
Cirkulationen stängs av automatiskt vid låga
utetemperaturer efter en stund för att undvika
imma på fönstren.
Om den inre cirkulationsdriften används en
längre tid försämras luftkvaliteten i kupén och
imbildningen på rutorna ökar.
Koppla vid imma på rutorna från den inre cirku‐
lationen och tryck in AUTO-knappen för att ak‐
tivera imsensorn. Kontrollera att luften kan
strömma in mot vindrutan.
Manuell luftmängdFör att kunna ställa in luftmängden manuellt,
måste AUTO-programmet först kopplas från.
Tryck till vänster eller höger på knap‐
pen: Minska eller öka luftmängden.
Det valda fläktsteget indikeras på klimatauto‐
matikens display.
Luftmängden från klimatautomatiken reduce‐
ras vid behov för att spara batteriet.
Manuell luftfördelning Välj ett program genom att trycka flera
gånger på knappen:
▷Mot kroppen.▷Mot kroppen och till fotutrymmet.▷Till fotutrymmet.▷Mot rutorna och fotutrymmet: Endast på
förarsidan.▷Mot rutorna, kroppen och till fotutrymmet:
Endast på förarsidan.
Tryck vid imma på rutorna in AUTO-knappen
för att aktivera imsensorn.
Avfrostning och torkning av rutor
Tryck på knappen.
Is och imma torkas snabbt bort från
vindrutan och de främre sidorutorna.
Justera då luftinsläppen på sidorna resp. sido‐
rutorna.
Luftmängden kan ställas in när programmet är
aktiverat.
Koppla även till kylfunktionen eller tryck in
AUTO-knappen vid imma på rutorna, så att im‐
sensorn aktiveras.
Bakrutevärme Tryck på knappen.
Värmen kopplas automatiskt från efter
en stund.
Mikro-/aktivkolfilter Mikrofiltret/aktiva kolfiltret filtrerar vid utom‐
husdrift/cirkulationsluftsdrift luften från damm,
blompollen och gasformiga farliga ämnen.
Filtret ska bytas ut vid servicen, se sid 190, på
din bil.
Ventilation
Ventilation fram▷Spakar för att ändra luftens riktning, pilar 1.▷Inställningshjul för steglös öppning och
stängning av luftinsläppen, pilar 2.Seite 137KlimatInstrument137
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Körning med släpvagnBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Allmänt De tillåtna släpvagnslasterna, axellasterna,
stödlasterna och den tillåtna totalvikten finns i
den tekniska informationen.
En servicepartner eller en kvalificerad fack‐
verkstad vet om det finns möjlighet till höjning.
Bilen är utrustad med förstärkt fjädring vid ba‐
kaxeln och, beroende av typ, med ett effekti‐
vare kylsystem.
Före körningen
Stödlast De lägsta stödlasterna på 25 kg ska helst inte
underskridas och de maximala stödlasterna
ska användas i så hög utsträckning som möj‐
ligt.
Den maximala lasten i dragbilen reduceras ge‐
nom släpvagnskopplingens vikt och stödlas‐
ten. Stödlasten ökar bilvikten. Bilens maximalt
tillåtna totalvikt får därvid inte överskridas.
Last
Fördela lasten så jämnt på lastytan som möj‐
ligt.Placera lasten så lågt som möjligt och nära slä‐
pets axel. En låg tyngdpunkt ökar hela ekipa‐
gets körsäkerhet.
Släpvagnens maximalt tillåtna totalvikt och bi‐
lens tillåtna släplast får inte överskridas. Norm‐
givande är respektive minsta värde.
Lufttryck i däcken
Kontrollera bilens och släpvagnens däcktryck.
För bilen gäller lufttrycket, se sid 174, för kör‐
ning med tung last.
För släpvagnen ska tillverkarens föreskrifter
följas.
Punkteringsindikering
När däcktrycket har justerats och en släpvagn
har kopplats till eller bort ska punkteringsindi‐
keringen åter initieras.
Däcktryckskontroll När däcktrycket har justerats och en släpvagn
har kopplats till eller bort ska däcktryckskon‐
trollen åter initieras.
Ytterbackspeglar Vid körning med släpvagn är det föreskrivet att
använda två ytterbackspeglar, i vilka föraren
kan se de båda bakre kanterna på släpvagnen.
Sådana speglar finns som tillbehör hos en ser‐
vicepartner eller en kvalificerad fackverkstad.
Strömförbrukning Kontrollera släpvagnens bakljus före kör‐
ningen.
Effekten i släpvagnens bakljusenheter får inte
vara högre än följande värden:▷Blinker: 42 watt per sida.▷Baklyktor: 50 watt per sida.▷Bromsljus: Totalt 84 watt.Seite 155Körning med släpvagnPraktiska tips155
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Visa EfficientDynamics-info
Aktuell effekt kan visas.
"EfficientDynamics-info"
Följande system visas:
▷Automatisk start-/stoppfunktion.▷Energiåtervinning.▷Klimateffekt.▷Segling.
Visa ECO PRO-tips
"ECO PRO-tips"
Inställningen lagras i profilen som just används.
Förutseendeassistent
Princip Systemet hjälper till att spara bränsle och stö‐
der ett förutseende körsätt. Det kan registrera
framförliggande sträckor med hjälp av naviga‐
tionsdata och påpeka detta i tid.
Registrerade sträckor, som t. ex. framförlig‐
gande orter eller svängar, kräver reducering av
hastigheten.
Meddelande utgår även när framförliggande
sträcka ännu inte kan uppfattas vid körningen.
Meddelandet visas tills sträckan har påbörjats.
Om det finns ett meddelande kan du lätta på
gasen och rulla ut för att sänka hastigheten på
ett förbrukningsskonsamt sätt innan sträckan
påbörjas.
Funktionsförutsättningar
Systemet beror på navigationsdatans aktuali‐
tet och kvalitet.
Navigationsdatan kan uppdateras.
Indikering
Indikering på kombiinstrumentet Meddelande om en framförliggande
sträcka sker som ECO PRO-tips för
förutseende fördröjning.
I varvtalsmätaren pekar en lång
pil till indikeringsstapelns effek‐
tivitetsvisning visar att en fram‐
förliggande sträcka har identifi‐
erats.
Indikeringar på Control-displayen
En indikering på Control-display visas när en
sådan sträcka registreras.
Ytterligare en symbol på den delade skärmen i
Control-displayen visar den registrerade
sträckan.
SymbolFramförliggande delsträckaHastighetsbegränsning, resp. bör‐
jan på tätort.Korsning resp. svängning, körning
från en motortrafikledKurvaCirkulationstrafikSeite 163Spara bränslePraktiska tips163
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Använd förutseendeassistentenEn framförliggande sträcka visas:1.Släpp gasen.2.Låt fordonet rulla ut tills visad sträcka har
påbörjats.3.Anpassa ev. hastigheten genom att
bromsa.
Systemets begränsningar
Systemet är inte tillgängligt i följande situatio‐
ner:
▷Hastighet under 50 km/h.▷Temporär resp. variabel hastighetsbe‐
gränsning, som t. ex. vid vägarbete.▷Kvaliteten hos navigationsdatan är inte till‐
räcklig.▷Hastighetsregleringen aktiv.▷Släpvagnskörning.
Segling
Princip Systemet hjälper till att spara bränsle.
Därför kopplas motorn under vissa förutsätt‐
ningar automatiskt bort från växellådan i växel‐
väljarläge D. Fordonet rullar vidare på tomgång
med reducerad förbrukning. Växelväljarläget D
förblir ilagt.
Detta körtillstånd benämns segling.
Så snart bromsen eller gaspedalen aktiveras
kopplas motorn till igen automatiskt.
Anvisningar
Segling är en del av körläge ECO PRO, se sid 160 .
Genom att öppna körläget ECO PRO via kö‐
rupplevelsebrytare är segling automatiskt akti‐
verat.
Funktionen är tillgänglig inom ett visst hastig‐
hetsområde.
En förutseende körstil hjälper till att utnyttja
funktionen så ofta som möjligt och stöder seg‐
lingens förbrukningsreducerande verkan.
Säkerhetsfunktion
Funktionen är inte tillgänglig då ett av följande
villkor är uppfyllt:▷DSC OFF eller TRACTION aktiverat.▷Körning i det dynamiska gränsområdet
samt vid stark stigning eller lutning.▷Laddningsnivå temporärt för låg resp. för
stort strömbehov i elkabelnätet.▷Farthållning aktiverad.▷Släpvagnskörning.
Funktionsförutsättningar
Funktionen är tillgänglig i körläge ECO PRO i
hastighetsområdet på ca. 50 km/h till 160 km/h
när följande villkor är uppfyllda:
▷Gaspedal och bromspedal aktiveras inte.▷Växelväljaren i växelväljarläge D.▷Motor och växellåda är driftsvarma.
Körtillståndet segling kan påverkas med hjälp
av växelpaddlarna.
Indikering
Indikering på kombiinstrumentet
Markeringen i effektivitetsvisningen har blå
bakgrund och står på nollpunkten. Varvräkna‐
ren visar tomgångsvarvtalet.
Segelpunktsvisningen belyses i nollpunkten
under seglingen.
Seite 164Praktiska tipsSpara bränsle164
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15