Po ok. 15 minutach bez żadnej obsługi, światła
mijania przełączone zostaną na światła posto‐
jowe.
Gotowość radia Włączanie gotowości radia: przy włączonym
silniku nacisnąć przycisk start/stop.
Pojedyncze odbiorniki prądu pozostaną go‐
towe do pracy.
W poniższych sytuacjach nastąpi automa‐
tyczne wyłączenie stanu gotowości radia:▷Po ok. 8 minutach.▷Po zaryglowaniu samochodu za pomocą
centralnego zamka.▷Na krótko przed rozładowaniem akumula‐
tora, aby zachować możliwość uruchomie‐
nia silnika.
Gotowość radia pozostaje aktywna, jeśli zapłon
zostanie automatycznie wyłączony np. z po‐
wodu poniższych przyczyn:
▷Otwarcie lub zamknięcie drzwi kierowcy.▷Odpięcie pasa bezpieczeństwa kierowcy.▷W przypadku automatycznego przełącze‐
nia świateł mijania na światła postojowe.
Przy wyłączonym silniku i włączonym zapłonie,
podczas otwierania drzwi następuje automa‐
tyczne przełączenie radia w stan gotowości, je‐
śli wyłączone zostaną światła, lub włączone
zostaną światła do jazdy dziennej będące od‐
powiednim wyposażeniem.
Uruchamianie silnika Wskazówki ZAGROŻENIE
W przypadku zatkanej rury wydechowej
lub niedostatecznej wentylacji, do wnętrza sa‐
mochodu mogą przedostawać się szkodliwe
dla zdrowia spaliny. Spaliny zawierają bez‐
barwny i bezwonny, lecz silnie trujący tlenek
węgla. W zamkniętych pomieszczeniach spa‐
liny mogą gromadzić się również poza samo‐
chodem. Istnieje zagrożenie dla życia. Nie za‐
słaniać wylotu rury wydechowej i zapewnić
odpowiednią wentylację.◀
OSTRZEŻENIE
Niezabezpieczony samochód może sa‐
moczynnie się poruszyć i stoczyć. Istnieje nie‐
bezpieczeństwo wypadku. Przed opuszcze‐
niem samochodu należy zabezpieczyć go
przed stoczeniem się.
W celu zabezpieczenia samochodu przed sto‐
czeniem się należy przestrzegać poniższych
zaleceń:▷Zaciągnąć hamulec parkingowy.▷Na wzniesieniach lub spadkach ustawić
przednie koła w stronę krawędzi krawęż‐
nika.▷Na wzniesieniach lub zjazdach dodatkowo
należy zabezpieczyć samochód przed sto‐
czeniem się, np. za pomocą klina pod
koła.◀
UWAGA
Przy powtarzanych próbach rozruchu lub
kilkakrotnych rozruchach krótko po sobie pa‐
liwo nie spala się lub spala się niedostatecznie.
Może dojść do przegrzania katalizatora. Istnieje
wówczas niebezpieczeństwo strat material‐
nych. Unikać wielokrotnego rozruchu silnika
raz za razem.◀
Silnik Diesla Gdy silnik jest bardzo zimny a temperatury wy‐
noszą poniżej ok. 0 ℃ proces rozruchu może
się nieco wydłużyć ze względu na automa‐
tyczne załączenie świec żarowych.
Wyświetlany jest komunikat Check-Control.
Skrzynia biegów Steptronic
Uruchomienie silnika
1.Wcisnąć pedał hamulca.2.Nacisnąć przycisk start/stop.Seite 67JazdaObsługa67
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15
woduje przełączenie na najniższy możliwy
bieg.
Zmiana biegów przeprowadzana jest tylko przy
odpowiednich obrotach silnika i prędkości;
np. Przy zbyt wysokich obrotach nie zostanie
wykonane przełączenie na niższy bieg.
Na tablicy przyrządów wyświetlony zostanie na
krótko wybrany, a następnie ponownie aktu‐
alny bieg.
Gdy w trybie automatycznym kierowca posłuży
się przełącznikami na kierownicy, tryb zmienia
się chwilowo na ręczny.
Jeśli w odpowiedniej wersji skrzyni biegów
dźwignia sterująca ustawiona jest nadal w po‐
zycji D, wówczas możliwe jest przełączenie na
tryb automatyczny:
▷Pociągnąć dłużej prawy przełącznik.
Lub▷Oprócz krótko pociągniętego prawego
przycisku, dodatkowo krótko pociągnąć
lewy przełącznik.
Gdy przez pewien czas w trybie ręcznej zmiany
biegów jazda jest umiarkowana, samochód nie
przyspiesza i nie są używane przełączniki w
kierownicy, wówczas nastąpi przełączenie z
powrotem na tryb automatyczny.
Wskaźniki na tablicy przyrządów Wskazywana jest pozycja dźwigni
sterującej, np.: P.
Elektroniczne odblokowywanie skrzyni biegów
Informacje ogólne
Odblokować elektronicznie blokadę skrzyni
biegów, aby wyjechać samochodem z obszaru
zagrożenia.
Odblokowanie jest możliwe, jeśli rozrusznik
może zakręcić silnikiem.
Ustawić dźwignię sterującą
w pozycji N1.Wcisnąć pedał hamulca.2.Nacisnąć przycisk start/stop. Musi być sły‐
szalna praca rozrusznika.3.Nacisnąć dźwignię sterującą do pozycji N i
przytrzymać.
Wyświetlany jest odpowiedni komunikat
Check-Control.4.W przeciągu ok. 6 sekund należy ponownie
nacisnąć dźwignię sterującą do pozycji N.
Na tablicy przyrządów wyświetlone będzie
wskazanie pozycji dźwigni sterującej N.5.Zwolnic hamulec, gdy tylko zatrzyma się
rozrusznik.6.Wyjechać z obszaru zagrożenia, a następ‐
nie zabezpieczyć samochód przed stocze‐
niem się.
Sportowa skrzynia biegów Steptronic:
Launch Control
Zasada działania
Asystent Launch Control umożliwia na jezdni
o dobrej przyczepności zoptymalizowane przy‐
spieszenie samochodu przy ruszaniu.
Informacje ogólne
Korzystanie z układu Launch Control powoduje
przedwczesne zużycie elementów pojazdu,
ponieważ powoduje ono bardzo wysokie ob‐
ciążenia.
Podczas docierania, patrz strona 162, nie na‐
leży korzystać z Launch Control.
W celu poprawy stabilności jazdy należy
w miarę szybko załączyć układ DSC.
Doświadczony kierowca może także uzyskać
lepsze wartości przyspieszenia z trybem DSC
OFF.
Warunki Funkcja Launch Control dostępna jest wów‐
czas, gdy silnik osiągnie temperaturę roboczą,
Seite 78ObsługaJazda78
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15
Informacja o limicie prędkości
niedostępna.
No Passing Information▷Zakaz wyprzedzania.▷Koniec zakazu wyprzedza‐
nia.▷No Passing Information nie‐
dostępna.
Ograniczenia działania tej funkcji
Funkcja ta może działać z ograniczeniami lub
wyświetlać niewłaściwe informacje np. w na‐ stępujących sytuacjach:
▷Przy silnej mgle, opadach deszczu lub
śniegu.▷Gdy znaki drogowe zasłonięte są przez
inne obiekty.▷Podczas jazdy bardzo blisko pojazdu jadą‐
cego z przodu.▷W przypadku silnego natężenia światła
z naprzeciwka.▷Gdy przednia szyba przed wewnętrznym
lusterkiem jest zaparowana, brudna lub za‐
słonięta przez naklejki itp.▷Ze względu na możliwość błędu rozpozna‐
nia przez kamerę.▷Jeśli zapisane w systemie nawigacji ogra‐
niczenia prędkości są błędne.▷Na obszarach, które nie zostały uwzględ‐
nione w systemie nawigacji.▷W razie różnic w stosunku do nawigacji, np.
ze względu na zmianę przebiegu drogi.▷Podczas wyprzedzania autobusów lub po‐
jazdów ciężarowych z naklejką informującą
o ograniczeniu prędkości.▷Jeśli znaki drogowe nie są zgodne z normą.▷Podczas kalibrowania kamery, bezpośred‐
nio po dostarczeniu samochodu.
Listy wyboru na tablicy
przyrządów
Zasada działania
W zależności od wyposażenia, za pomocą
przycisków i pokrętła na kierownicy oraz wska‐
zania na tablicy przyrządów, można wyświetlać
i obsługiwać następujące funkcje:
▷Aktualne źródło dźwięku.▷Powtórne wybieranie w telefonie.▷Włączanie systemu sterowania głosem.
Dodatkowo wyświetlane będą programy dla
przełącznika przyjemności jazdy.
Wskazanie
W zależności od wyposażenia, lista widoczna
na tablicy przyrządów może się różnić od za‐
prezentowanej.
Seite 90ObsługaWskaźniki90
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15
Włączanie/wyłączanie dynamicznej
kontroli trakcji DTC
Włączanie układu DTC Nacisnąć przycisk.
Na tablicy przyrządów wyświetlane
jest wskazanie TRACTION i świeci się lampka
kontrolna układu DSC OFF.
Wyłączanie układu DTC Ponownie wcisnąć przycisk.
TRACTION i lampka kontrolna DSC
OFF gasną.
xDrive xDrive jest układem napędu na cztery koła dla
tego modelu. Dzięki współpracy xDrive i DSC
optymalizacji ulega trakcja i dynamika jazdy.
Układ napędu na cztery koła xDrive rozdziela
siły napędowe pomiędzy oś przednią i tylną,
zależnie od sytuacji i właściwości nawierzchni
drogi.
Dynamiczne sterowanie
amortyzatorów
Zasada działania
Układ redukuje niepożądane ruchy samochodu
podczas dynamicznego sposobu jazdy lub na
nierównej nawierzchni.
W zależności od stanu jezdni i sposobu jazdy
zwiększa się przez to dynamika jazdy i komfort
jazdy.
Programy Układ obejmuje różne programy.
Te programy wybiera się za pomocą przełącz‐
nika przyjemności jazdy, patrz strona 126.SPORT
Bardzo sportowa regulacja amortyzatorów po‐
zwala na większą elastyczność jazdy.
SPORT+ Bardzo sportowe ustawienie amortyzatorów
pozwala na większą elastyczność jazdy przy ograniczonej stabilności jazdy.
COMFORT/ECO PRO Zrównoważone ustawienie pojazdu.
Zmienny sportowy układ kierowniczy
Przy dużym skręcie kierownicy, np. na ostrym
zakręcie lub podczas parkowania zmienny
sportowy układ kierowniczy zwiększa kąt
skrętu kół przednich. Układ kierowniczy będzie
bardziej bezpośredni.
Dodatkowo zmienia ono, w zależności od pręd‐
kości, siłę potrzebną do kierowania.
W ten sposób uzyskuje się bardziej sportowy
sposób jazdy. Ponadto kierowanie podczas
parkowania i manewrowania jest łatwiejsze.
Servotronic
Zasada działania
Servotronic zmienia siłę niezbędną do kierowa‐
nia w zależności od prędkości jazdy. W przy‐
padku niskich prędkości siła przenoszona na
układ kierowniczy jest silnie wspomagana, tzn.
do kierowania potrzebna jest mniejsza siła.
Wraz ze wzrastającą prędkością, wspomaganie
siły kierowania jest dodatkowo zredukowane.
Dodatkowo siła przenoszona na układ kierow‐
niczy dopasowywana jest do wybranego pro‐
gramu jazdy, dzięki czemu odczuwalny jest
sportowy i bezpośredni lub komfortowy spo‐
sób kierowania.Seite 125Układy regulujące stabilność jazdyObsługa125
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15
Lampka kontrolna DSC OFF świeci: dy‐
namiczna kontrola trakcji DTC jest włą‐
czona.
SPORT
W zależności od wyposażenia, bardzo spor‐
towe ustawienie podwozia, układu kierowni‐
czego i sterowania silnikiem pozwala na więk‐
szą elastyczność jazdy z maksymalną stabilnością.
Ten program można skonfigurować indywi‐
dualnie. Ta konfiguracja zapisana zostanie dla
używanego w danej chwili profilu.
Włączanie programu SPORT Naciskać przycisk dopóty, dopóki na
tablicy przyrządów nie zostanie wy‐
świetlone wskazanie SPORT.
Konfigurowanie programu SPORT W przypadku aktywnego wskazania na monito‐
rze centralnym, patrz strona 128, można usta‐
wić indywidualnie tryb jazdy SPORT.▷Włączyć program SPORT.▷"Skonfiguruj SPORT"▷Skonfigurować tryb jazdy SPORT.
Tryb SPORT można również skonfigurować
przed jego włączeniem:
1."Ustawienia"2."Tryb jazdy"3."Skonfiguruj SPORT"4.Skonfigurować tryb jazdy.
W przypadku włączenia trybu SPORT wywoły‐
wana jest ta konfiguracja.
COMFORT
Wyważone ustawienie przy zachowaniu mak‐
symalnej stabilności jazdy.
Uaktywnianie programu COMFORT
Naciskać przycisk dopóty, dopóki na
tablicy przyrządów nie zostanie wy‐
świetlone wskazanie COMFORT.
W określonych sytuacjach nastąpi automa‐
tyczna zmiana na program COMFORT, auto‐
matyczna zmiana programu, patrz strona 126.
ECO PRO
ECO PRO, patrz strona 176, oferuje konsek‐
wentnie minimalizujące zużycie ustawienie dla
osiągnięcia maksymalnego zasięgu z zachowa‐
niem maksymalnej stabilności jazdy.
Funkcje komfortowe i sterowanie silnikiem
zostaną dopasowane.
Ten program można skonfigurować indywi‐
dualnie.
Aktywowanie ECO PRO Naciskać przycisk dopóty, dopóki na
tablicy przyrządów nie zostanie wy‐
świetlone wskazanie ECO PRO.
Konfigurowanie ECO PRO1.Aktywować ECO PRO.2."Skonfiguruj ECO PRO"
Wprowadzić żądane ustawienia.
Konfigurowanie programu jazdy
W menu Konfigurowanie trybu jazdy można
wprowadzić ustawienia dla następujących pro‐
gramów jazdy:
▷SPORT, patrz strona 127.▷ECO PRO, patrz strona 176.Seite 127Układy regulujące stabilność jazdyObsługa127
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15
System nie rozpoznaje, czy dana przeszkoda
nie przemieściła się. Dlatego też oznakowania
na wyświetlaczu są wyświetlane w przypadku
postoju po upływie pewnego czasu w kolorze
szarym.
Ograniczenia działania tej funkcjiZ przyczepą lub gdy do gniazda
przyczepy podłączona jest wtyczka
Tylne czujniki nie mogą dostarczyć użytecz‐
nego pomiaru. Zostają one zatem wyłączone.
Posiadając odpowiednie wyposażenie, wy‐
świetlony zostanie komunikat Check-Control.
Granice pomiaru ultradźwiękowego
Rozpoznanie przeszkody może być obarczone
błędami ze względu na fizyczne granice po‐
miaru ultradźwiękowego, np. w poniższych wa‐
runkach:▷W przypadku małych dzieci i zwierząt.▷W przypadku osób ubranych np. w płaszcz.▷W przypadku zewnętrznego zakłócenia ul‐
tradźwięków, np. wskutek mijających po‐
jazdów lub głośnych maszyn.▷W przypadku zabrudzenia, oblodzenia, usz‐
kodzenia lub przestawienia czujników.▷W przypadku pewnych warunków atmosfe‐
rycznych, np. wysokiej wilgotności, de‐
szczu, opadów śniegu, upałów lub silnego
wiatru.▷W przypadku dyszla lub zaczepu holowni‐
czego innych samochodów.▷W przypadku cienkich przedmiotów
w kształcie klina.▷W przypadku poruszających się obiektów.▷W przypadku znajdujących się wyżej, wy‐
stających obiektów, np. występów ścian
lub ładunków.▷W przypadku obiektów z narożnikami i os‐
trymi krawędziami.▷W przypadku obiektów o gładkiej powierz‐
chni i drobnej strukturze, np. ogrodzenia.▷W przypadku obiektów o porowatych po‐
wierzchniach.
Także już rozpoznane i wskazane, nisko poło‐
żone obiekty, np. krawędzie chodnika, mogą
znaleźć się w martwym polu czujników zanim
lub nawet już po tym, jak rozlegnie się ciągły
dźwięk.
Błędne ostrzeżenia
W następujących warunkach układ PDC może
sygnalizować ostrzeżenie, mimo iż w polu wi‐
dzenia czujników nie znajduje się żadna prze‐
szkoda:
▷Podczas silnych opadów deszczu.▷W przypadku silnego zanieczyszczenia lub
oblodzenia czujników.▷Gdy czujniki są zaśnieżone.▷Gdy nawierzchnia jezdni jest szorstka.▷W przypadku nierówności podłoża, np. pro‐
gów zwalniających.▷W dużych prostokątnych budynkach
o gładkich ścianach, np. garażach po‐
dziemnych.▷W automatycznych myjniach samocho‐
dów.▷Przy obecności dużej ilości spalin.▷Gdy osłona zaczepu holowniczego jest
krzywo założona.▷W przypadku obecności innych źródeł ul‐
tradźwięków, np. zamiatarek, parowych
urządzeń czyszczących lub neonówek.
Usterka w działaniu sygnalizowana jest
przemiennym dźwiękiem z głośników
przednich i tylnych. Po usunięciu usterki
wskutek oddziaływania innych źródeł ul‐
tradźwięków, układ jest ponownie gotowy
do działania.
Usterki w działaniu
Wyświetlany jest komunikat Check-Control.
Seite 134ObsługaKomfort jazdy134
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15
Zbliżenie zaczepu holowniczegoAby ułatwić dołączenie przyczepy, można wy‐
świetlić w zbliżeniu widok na zaczep holowni‐
czy.
Odległość przyczepy do zaczepu holowni‐
czego można ocenić przy pomocy dwóch sta‐
tycznych segmentów kołowych.
Linia dokowania, zależna od kąta skrętu kie‐
rownicy, pomoże kierowcy nakierować zaczep
holowniczy na przyczepę.
Funkcja zoom może zostać uaktywniona, gdy
kamera jest włączona.
Wyświetlanie zaczepu holowniczego za po‐
mocą iDrive, patrz strona 136.
Parkowanie z użyciem linii pasa ruchu i linii średnicy zawracania
1.Ustawić samochód w taki sposób, aby linie
średnicy zawracania wskazywały w ograni‐
czenie luki na parkingu.2.Skręcić kierownicę w taki sposób, aby linia
pasa ruchu pokryła się z odpowiednią linią
średnicy zawracania.
Ustawienia wyświetlacza
Jasność
Gdy kamera cofania jest włączona:
1.Wybrać symbol .2.Obracać kontroler, aż wybrane będzie żą‐
dane ustawienie; następnie nacisnąć na
kontroler.
Kontrast
Gdy kamera cofania jest włączona:
1.Wybrać symbol .2.Obracać kontroler, aż wybrane będzie żą‐
dane ustawienie; następnie nacisnąć na
kontroler.
Ograniczenia działania tej funkcji
Rozpoznawanie obiektów
Bardzo niskie przeszkody a także wyżej poło‐
żone, wystające obiekty, jak np. występy
ściany, mogą nie zostać rozpoznane przez
układ.
Funkcje asystentów uwzględniają również
dane z PDC.
Przestrzegać wskazówek z rozdziału PDC,
patrz strona 131.
Obiekty wyświetlane na monitorze centralnym
mogą być bliżej, niż się wydaje. Nie należy sza‐
Seite 137Komfort jazdyObsługa137
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15
Zakończenie manewru parkowania wy‐
świetlone zostanie na monitorze central‐
nym.3.W razie potrzeby samodzielnie skorygować
pozycję parkowania.
Anulowanie ręczne
Działanie asystenta parkowania można w każ‐
dej chwili przerwać:
▷Wybrać "Asystent parkowania" symbol
na monitorze centralnym.▷Nacisnąć przycisk.
Automatyczne przerywanie
Układ przerywa pracę automatycznie w poniż‐
szych sytuacjach:
▷W przypadku przytrzymania kierownicy lub
samodzielnego kierowania.▷W przypadku włączenia biegu, który nie
odpowiada wskazaniu na monitorze cen‐
tralnym.▷Przy prędkości powyżej ok. 10 km/h.▷W przypadku jazdy po ośnieżonej lub śli‐
skiej powierzchni.▷Ewent. w przypadku przeszkód trudnych
do pokonania, np. krawężników.▷W razie nagle pojawiających się przeszkód.▷Jeśli czujnik parkowania PDC wskazuje
zbyt mały odstęp.▷W razie przekroczenia maksymalnej liczby
prób zaparkowania lub czasu parkowania.▷Po wyłączeniu układu DSC.▷W przypadku przełączenia na inne funkcje
na monitorze centralnym.
Wyświetlany jest komunikat Check-Control.
Kontynuowanie Przerwany manewr parkowania można konty‐
nuować.
Należy wykonywać polecenia widoczne na mo‐
nitorze centralnym.
Ograniczenia działania tej funkcji
Brak wsparcia podczas parkowania Asystent parkowania nie wspomaga wykony‐
wania manewrów w następujących sytuacjach:▷Na ostrych łukach.▷Podczas jazdy z przyczepą.▷Po włączeniu układu DSC.
Ograniczenia w działaniu funkcji
W przedstawionych poniżej przykładowych sy‐
tuacjach funkcja może działać z ogranicze‐
niami:
▷Na nierównej nawierzchni, np. na drogach
szutrowych.▷Na śliskim podłożu.▷Na stromych wzniesieniach lub zjazdach.▷W przypadku nagromadzenia liści lub
śniegu na miejscu do parkowania.
Granice pomiaru ultradźwiękowego
Rozpoznanie przeszkody może być obarczone
błędami ze względu na fizyczne granice po‐
miaru ultradźwiękowego, np. w poniższych wa‐
runkach:
▷W przypadku małych dzieci i zwierząt.▷W przypadku osób ubranych np. w płaszcz.▷W przypadku zewnętrznego zakłócenia ul‐
tradźwięków, np. wskutek mijających po‐
jazdów lub głośnych maszyn.▷W przypadku zabrudzenia, oblodzenia, usz‐
kodzenia lub przestawienia czujników.▷W przypadku pewnych warunków atmosfe‐
rycznych, np. wysokiej wilgotności, de‐
szczu, opadów śniegu, upałów lub silnego
wiatru.▷W przypadku dyszla lub zaczepu holowni‐
czego innych samochodów.▷W przypadku cienkich przedmiotów
w kształcie klina.▷W przypadku poruszających się obiektów.Seite 141Komfort jazdyObsługa141
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15