
Przestrzegać informacji umieszczonych na os‐
łonie przeciwsłonecznej po stronie pasażera.
Pozycja siedząca i wysokość Przed montażem uniwersalnego fotelika bez‐
pieczeństwa dla dzieci, fotel obok kierowcy na‐
leży ustawić możliwie w najdalszym tylnym
i najwyższym położeniu, co umożliwi najko‐
rzystniejszą pozycję pasa bezpieczeństwa oraz
ochronę w razie wypadku.
Jeśli górny punkt mocowania pasa bezpie‐
czeństwa znajduje się przed prowadnicą pasa,
wówczas należy przesunąć delikatnie fotel pa‐
sażera do przodu, aż do uzyskania najlepszego
prowadzenia pasa.
Szerokość oparcia W przypadku regulowanej szerokości oparcia:
przed zamontowaniem fotelika bezpieczeń‐
stwa dla dzieci na fotelu pasażera, należy usta‐
wić regulację szerokości oparcia w najszerszej
pozycji. Nie zmieniać więcej szerokości oparcia
i nie wywoływać pozycji z pamięci.
Mocowanie fotelika dziecięcego ISOFIX
Wskazówka
Przy montażu i użytkowaniu systemu zabez‐
pieczenia dzieci ISOFIX, należy przestrzegaćwskazówek producenta systemu, dotyczących
jego obsługi i bezpieczeństwa.
Właściwe systemy zabezpieczenia dzieci ISOFIX
GrupaWaga dzieckaPrzybliżony wiek
dzieckaKlasa/kategoria –
a)Fotel
pasa‐
żeraTylne
siedze‐
nia,
skrajneTylne
siedze‐
nie, śro‐
dekTorba do noszenia niemowlęciaF - ISO/L1
G - ISO/L2X
XIL
ILX
X0Do 10 kgok. 9 miesięcyE - ISO/R1XILX0+Do 13 kgok. 18 miesięcyE - ISO/R1
D - ISO/R2
C - ISO/R3X
X
XIL
IL
ILX
X
XSeite 62ObsługaBezpieczne przewożenie dzieci62
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15

GrupaWaga dzieckaPrzybliżony wiek
dzieckaKlasa/kategoria –
a)Fotel
pasa‐
żeraTylne
siedze‐
nia,
skrajneTylne
siedze‐
nie, śro‐
dekI9 - 18 kgDo ok. 4 latD - ISO/R2
C - ISO/R3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
A - ISO/F3X
X
X
X
XIL
IL
IL, IUF
IL, IUF
IL, IUFX
X
X
X
XIL: siedzenie przystosowane jest do montażu fotelika dziecięcego ISOFIX kategorii Semi-Univer‐
sal z uwzględnieniem dołączonego do fotelika wykazu samochodów.IUF: siedzenie przystosowane jest do montażu fotelika dziecięcego ISOFIX z dopuszczeniem dla
kategorii Universal i z mocowaniem za pomocą paska TOP TETHER.X: siedzenie nie jest wyposażone w punktu mocowania dla systemu ISOFIX lub nie zostało do‐
puszczone.a) W przypadku korzystania z fotelików dziecięcych na tylnych siedzeniach, należy w razie po‐
trzeby dostosować odstęp do przedniego fotela i ustawić odpowiednio zagłówek tylnego siedze‐
nia lub go wyjąć.Gniazda dolnych mocowań ISOFIX
Wskazówka OSTRZEŻENIE
Jeśli systemy do mocowania dzieci ISO‐
FIX nie są prawidłowo zatrzaśnięte, działanie
ochronne systemów do mocowania dzieci ISO‐
FIX może być ograniczone. Istnieje niebezpie‐
czeństwo odniesienia obrażeń lub zagrożenie
dla życia. Uważać, aby dolne zakotwiczenie
było zatrzaśnięte prawidłowo i system do mo‐
cowania dzieci ISOFIX przylegał mocno do
oparcia fotela.◀
Pozycja Odpowiedni symbol oznacza gniazda
dolnych mocowań ISOFIX.W zależności od wyposażenia zamontowane
mogą być następujące warianty:
Dolne gniazda mocowania ISOFIX dla fotelika
dziecięcego znajdują się za zaznaczonymi po‐
krywkami.
Seite 63Bezpieczne przewożenie dzieciObsługa63
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15

Gniazda dolnych mocowań ISOFIX znajdują się
w szczelinie pomiędzy siedzeniem a oparciem.
Przed zamontowaniem systemów
zabezpieczenia dzieci ISOFIX
Odciągnąć pas ze strefy mocowania fotelika
dziecięcego.
Montaż systemów zabezpieczeniaISOFIX
1.Montaż systemu do mocowania dzieci,
patrz wskazówki producenta.2.Należy zwrócić uwagę na to, aby obydwa
mocowania ISOFIX zostały właściwie za‐
blokowane.
Górny pasek mocujący ISOFIX
Punkty mocowania Symbol oznacza punkty mocowania
górnego pasa mocującego.
Dla górnego paska mocującego systemów za‐
bezpieczenia ISOFIX przewidziano dwa punkty
mocowania.
Wskazówka
UWAGA
Punkty mocowania dla górnych pasów
przytrzymujących systemów do mocowania
dzieci są przewidziane tylko dla tych pasów
przytrzymujących. W przypadku mocowania in‐
nych przedmiotów mogą zostać uszkodzone
punkty mocowania. Istnieje wówczas niebez‐
pieczeństwo strat materialnych. Do górnych
pasów mocować wyłącznie systemy zabezpie‐
czenia dzieci.◀
Przeprowadzenie paska mocującego OSTRZEŻENIE
W przypadku niewłaściwego zastosowa‐
nia górnych pasów przytrzymujących w syste‐
mie do mocowania dzieci może być zmniej‐
szone działanie ochronne. Istnieje
niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń. Uwa‐
żać, aby górny pas przytrzymujący nie był pro‐
wadzony przez ostre krawędzie i nie był prze‐
kręcony aż do górnego pasa mocującego.◀1Kierunek jazdy2Zagłówek3Haki górnego paska mocującego4Punkt mocowania5Tylna półka6Oparcie siedzenia7Górny pasek mocującySeite 64ObsługaBezpieczne przewożenie dzieci64
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15

G
Gdy samochód stoi, skro‐ pliny 165
Gniazda podnośnika 215
Gniazdo, diagnoza pokładowa OBD 207
Gniazdo elektryczne 151
Gniazdo zapalniczki 150
Gniazdo z tyłu 151
Gołoledź, patrz Ostrzeżenie o temperaturze zewnętrz‐
nej 85
Gotowość radia 67
Gwarancja 7
Gwint ucha holowni‐ czego 223
Gwint wkręcany, patrz gwint ucha holowniczego 223
H Hamowanie, wskazówki 163
Hamulec nożny 163
Hamulec parkingowy 71
Hamulec ręczny, patrz Hamu‐ lec parkingowy 71
Historia przeglądów 87
Holowanie 221
I iDrive 16
Indywidualny rozdział powie‐ trza 145, 147
Informacja o limicie pręd‐ kości 88
Informacja o limicie pręd‐ kości, komputer pokła‐
dowy 92
Informacja ozakazie wyprze‐ dzania 88
Informacje o statusie, iDrive 21 Inicjalizacja, wskaźnik kontroli
ciśnienia w oponach
RDC 107
Inicjalizacja, wskaźnik spadku ciśnienia w oponach
RPA 110
Inteligentne połączenie ratun‐ kowe 218
Intelligent Safety 112
Intensywność programu AUTO 147
Internet, strona główna BMW 6
ISOFIX mocowanie fotelika dziecięcego 62
J Jakość benzyny 186
Jakość paliwa 186
Jakość paliwa napędo‐ wego 186
Jasność, na monitorze cen‐ tralnym 94
Jazda z przyczepą 169
Jazda z przyczepą, dane 236
Jednostki miary 94
Język, na monitorze central‐ nym 94
Joystick, skrzynia biegów Steptronic 75
K
Kamera cofania 135
Kamera, kamera cofania 135
Kasowanie danych osobis‐ tych 23
Kasowanie osobistych da‐ nych 23
Katalizator, patrz Rozgrzany układ wydechowy 163
Keyless-Go, patrz Dostęp komfortowy 39
Key Memory, patrz Profil oso‐ bisty 33 Kick-down, skrzynia biegów
Steptronic 75
Kierownica, regulacja 58
Kierownica wielofunkcyjna, przyciski 12
Kierunkowskaz, obsługa 71
Kierunkowskazy z tyłu, wy‐ miana żarówek 213
Klakson 12
Klasy fotelików dziecięcych, ISOFIX 62
Klawisze ulubionych, iDrive 22
Klimatyzacja 143, 145
Klucz do śrub, patrz Komplet narzędzi 208
Kluczyk/pilot 32
Kluczyk do drzwi, patrz Pi‐ lot 32
Kluczyk do samochodu, patrz Pilot 32
Kluczyk główny, patrz Pi‐ lot 32
Kluczyk zapłonu, patrz Pi‐ lot 32
Kluczyk z pilotem, patrz Pi‐ lot 32
Kokpit 12
Koła, wskaźnik spadku ciśnie‐ nia w oponach RPA 109
Koła, wszystko na temat kół i opon 188
Koła ze stopów lekkich, pie‐ lęgnacja 227
Komora silnika 197
Komplet narzędzi 208
Kompresor 192
Komputer, patrz Komputer pokładowy 91
Komputer pokładowy 91
Komputer pokładowy danych podróży 92
Komunikat o awarii, patrz Check-Control 81
Komunikaty ostrzegawcze, patrz Check-Control 81 Seite 244WyszukiwanieWszystko od A do Z244
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15

Komunikaty o usterkach,patrz Check-Control 81
Komunikaty, patrz Check- Control 81
Konfigurowanie programu jazdy 127
Konsola środkowa 14
Kontrola ciśnienia napełnie‐ nia, opony 106
Kontrola ciśnienia, opony 106
Kontrola ciśnienia w oponach, patrz RPA 109
Kontrola trakcji 124
Kontroler 17
Korek wlewu paliwa 184
Korozja na tarczach hamulco‐ wych 164
Króciec wlewowy oleju 201
Króciec wlewowy oleju silni‐ kowego 201
Krótkie włączanie kierunkow‐ skazu 71
Kształt oparcia, patrz Podpar‐ cie kręgosłupa lędźwio‐
wego 49
L
Lakier samochodowy 227
Lakier, samochód 227
Lampki kontrolne i ostrzega‐ wcze, patrz Check-Con‐
trol 81
Lampki kontrolne, patrz Check-Control 81
Lampki ostrzegawcze i kon‐ trolne, patrz Check-Con‐
trol 81
Lampy i żarówki 209
Launch Control 78
Laweta 221
LED diody świecące 209
Liczba oktanów, jakość ben‐ zyny 186
Licznik kilometrów 85 Licznik pokonanej drogi, patrz
Dobowy licznik kilome‐
trów 85
Limit prędkości, patrz Ręczny ogranicznik prędkości 119
Linie pasa ruchu, kamera co‐ fania 136
Linie średnicy zawracania, ka‐ mera cofania 136
Linka do rozruchu przez holo‐ wanie/holowania 222
Linka nylonowa do rozruchu przez holowanie/holowa‐
nia 222
Lista wyboru na tablicy przy‐ rządów 90
Lusterka 56
Lusterka, pamięć 55
Lusterka tylne 56
Lusterka zewnętrzne 56
Lusterka zewnętrzne, ściem‐ niane automatycznie 57
Lusterko do makijażu 150
Lusterko do malowania ust 150
Lusterko kosmetyczne 150
Lusterko wewnętrzne, ręczne ustawianie ochrony przed
efektem oślepiania 57
Lusterko wewnętrzne, ściem‐ niane automatycznie 58
Ł Ładunek 166
Łańcuchy śniegowe 195
M
Maksymalne chłodzenie 146
Masa całkowita 233
Masa całkowita, dopusz‐ czalna 233
Masa przyczepy 236
Masa własna 233
Masy 233 Maty podłogowe, pielęgna‐
cja 228
Menu EfficientDynamics 178
Menu na tablicy przyrzą‐ dów 90
Menu, patrz Zasada obsługi iDrive 18
Miejsca na przedmioty 155
Miejsce dla dzieci 59
Mikrofiltr 145, 148
Minimalny bieżnik, opony 189
Mobility System 192
Mocowanie fotelika dziecię‐ cego ISOFIX 62
Monitor centralny 16
Monitor centralny, ustawie‐ nia 93
Monitor, patrz Monitor cen‐ tralny 16
Monitor pokładowy, patrz Mo‐ nitor centralny 16
Montaż fotelika dziecię‐ cego 61
Montaż systemów zabezpie‐ czenia dzieci 61
Mostkowanie, patrz Rozruch awaryjny 219
Multimedia 6
Mycie pojazdu 225
Mycie samochodu 225
Myjnia 225
Myjnia pojazdów 225
Myjnie samochodowe 225
N
Nacisk na osie, masy 233
Nadzór stabilności przy‐ czepy 171
Napęd na wszystkie koła 125
Narzędzie 208
Nawigacja 6
Nowe koła i opony 190 Seite 245Wszystko od A do ZWyszukiwanie245
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 871 - VI/15