Display settings
Brightness
With the rearview camera switched on:1. Select the symbol.2.Turn the controller until the desired setting
is reached, and press the controller.
Contrast
With the rearview camera switched on:
1. Select the symbol.2.Turn the controller until the desired setting
is reached, and press the controller.
System limits
Detection of objects
Very low obstacles as well as high, protruding
objects such as ledges may not be detected by
the system.
Assistance functions also take into account
data of the PDC.
Follow instructions in the PDC chapter, refer to
page 125.
The objects displayed on the Control Display
under certain circumstances are closer than
they appear. Do not estimate the distance from
the objects on the display.
Parking assistant The concept
The system supports parking in the following
situations:▷When parking parallel to the road.▷When reverse parking diagonally to the
road.
Ultrasound sensors measure parking spaces
on both sides of the vehicle.
The parking assistant calculates the best pos‐
sible parking line and takes control of steering
during the parking procedure.
When parking, also take note of the visual and
acoustic information and instructions issued
by the PDC, the parking assistant and the rear‐
view camera and react accordingly.
A component of the parking assistant is the
PDC Park Distance Control, refer to page 125.
Hints Personal responsibility
Even an active system does not relieve
the driver from personal responsibility while
driving.
Technically the system has its limits, it cannot
independently react to all traffic situations.
Monitor your driving, be on the alert, observe
the vehicle surroundings and other traffic and
react when needed - risk of accident.◀
Changes to the parking space
Changes to the parking space after it was
measured are not taken into account by the
system.
Therefore, always be alert and ready to inter‐
vene; otherwise, there is the risk of an acci‐
dent.◀
Transporting cargo
Cargo that extends beyond the perimeter
of the vehicle is not taken into account by the
system during the parking procedure.
Therefore, always be alert and ready to inter‐
vene; otherwise, there is the risk of an acci‐
dent.◀
Seite 130ControlsDriving comfort130
Online Edition for Part no. 01 40 2 959 847 - II/15
Curbs
The parking assistant may steer the vehi‐
cle over or onto curb if need be.
Therefore, always be alert and ready to inter‐
vene; otherwise, the wheels, tires, or the vehi‐
cle may become damaged.◀
An engine that has been switched off by the
Auto Start Stop function is restarted automati‐
cally when the parking assistant is activated.
Requirements
For measuring parking spaces▷Maximum speed while driving forward ap‐
prox. 22 mph/35 km/h.▷Maximum distance to row of parked vehi‐
cles: 5 ft/1.5 m.
Suitable parking space
General information:
▷Gap behind an object that has a min. length
of 1.7 ft/0.5 m.▷Gap between two objects with a minimum
length of approx. 1.7 ft/0.5 m.
Parallel parking to the road:
▷Min. length of gap between two objects:
your vehicle's length plus approx.
2.6 ft/0.8 m.▷Minimum depth: approx. 5 ft/1.5 m.
Diagonal parking:
▷Width of gap between two objects: your
vehicle's width plus approx. 2.3 ft/0.7 m up
to maximum 16 ft/5 m.▷Minimum depth: your vehicle's length.
The depth of diagonal parking spaces must
be estimated by the driver. Dur to technical
limitations, the system can approximate
the depth of diagonal parking spaces only.
Regarding the parking procedure
▷Doors and trunk lid closed.▷Parking brake released.▷When parking in parking spaces on the
driver's side, the corresponding turn signal
must be set where applicable.
Overview
Button in the vehicle
Parking assistant
Ultrasound sensors
The four ultrasound sensors for measuring
parking spaces are located in the front and rear
on the side of the vehicle.
To ensure full functionality:
▷Keep the sensors clean and free of ice.▷When using high-pressure washers, do not
spray the sensors for long periods and
maintain a distance of at least 12 in/30 cm.▷Do not put stickers over sensors.Seite 131Driving comfortControls131
Online Edition for Part no. 01 40 2 959 847 - II/15
Climate controlVehicle features and options
This chapter describes all standard, country-
specific and optional features offered with the
series. It also describes features that are not
necessarily available in your car, e. g., due tothe selected options or country versions. This
also applies to safety-related functions and
systems. The respectively applicable country
provisions must be observed when using the
respective features and systems.
Automatic climate control
1Seat heating, left 572Vent settings3Rear window defroster4Air flow5AUTO program6Temperature7Seat heating, right 578Cooling function9Recirculated-air mode10Interior temperature sensorHints
Sufficient ventilation
When remaining in the vehicle for an ex‐
tended period of time, ensure sufficient exter‐
nal ventilation. Do not continuously use recir‐
culated-air mode; otherwise the air quality inthe interior continuously deteriorates and win‐
dow condensation increases.◀Seite 135Climate controlControls135
Online Edition for Part no. 01 40 2 959 847 - II/15
When using the automatic climate control,
condensation water, refer to page 158, devel‐
ops that exits underneath the vehicle.
Recirculated-air mode You may respond to unpleasant odors or pollu‐
tants in the immediate environment by tempo‐
rarily suspending the supply of outside air. The
system then recirculates the air currently
within the vehicle.
Press button repeatedly to select an
operating mode:▷LED off: outside air flows in continuously.▷LED on, recirculated-air mode: the supply
of outside air into the vehicle is perma‐
nently blocked.
Recirculated air mode switches off automati‐
cally at low external temperatures after a cer‐
tain amount of time in order to avoid window
fogging.
If the windows fog over, switch off recircu‐
lated-air mode and increase the air flow, if
needed.
Sufficient ventilation
When remaining in the vehicle for an ex‐
tended period of time, ensure sufficient exter‐
nal ventilation. Do not continuously use recir‐
culated-air mode; otherwise the air quality in
the interior continuously deteriorates and win‐
dow condensation increases.◀
Switching the system on/off Switch off Press the left button for the minimumspeed.
Switching on
Press any button except▷Rear window defroster.▷Seat heating.
Microfilter
In external and recirculated air mode the mi‐
crofilter filters dust and pollen from the air.
This filter should be replaced during scheduled
maintenance, refer to page 193, of your vehi‐
cle.
Seite 137Climate controlControls137
Online Edition for Part no. 01 40 2 959 847 - II/15
by increasing the cooling or heating output,
and then keeps it constant.
Do not rapidly switch between different tem‐
perature settings. Otherwise, the automatic cli‐
mate control will not have sufficient time to ad‐
just the set temperature.
AUTO program Press button.
Air flow, air distribution and tempera‐
ture are controlled automatically.
Depending on the selected temperature,
AUTO intensity program and outside influen‐ ces, the air is directed to the windshield, side
windows, upper body, and into the footwell.
The cooling function, refer to page 139, is
switched on automatically with the AUTO pro‐
gram.
At the same time, a condensation sensor con‐
trols the program so as to prevent window
condensation as much as possible.
Intensity of the AUTO program
With the AUTO program activated, the auto‐
matic intensity control can be changed.
Press the left or right side of the but‐
ton: decrease or increase the inten‐
sity.
The selected intensity is shown on the display
of the automatic climate control.
Convertible program
When the convertible top is open, the
convertible program is activated as well. In the
convertible program, the automatic climate
control is optimized for driving with the
convertible top open. In addition, the air flow is
increased as the vehicle speed increases.
The efficiency of the convertible program can
be greatly enhanced by installing the wind de‐
flector.Maximum cooling
Press button.
The system is set to the lowest tem‐
perature, optimum air flow and air circulation
mode.
Air flows out of the vents to the upper body re‐
gion. The vents need to be open for this.
The function is available above an external
temperature of approx. 32 ℉/0 ℃ and with the
engine running.
Adjust air flow with the program active.
Cooling function The car's interior can only be cooled with the
engine running.
Press button.
The air will be cooled and dehumidi‐
fied and, depending on the temperature set‐ ting, warmed again.
Depending on the weather, the windshield and
side windows may fog up briefly when the en‐
gine is started.
The cooling function is switched on automati‐
cally with the AUTO program.
When using the automatic climate control,
condensation water, refer to page 158, devel‐
ops that exits underneath the vehicle.
Automatic recirculated-air control/
recirculated-air mode
You may respond to unpleasant odors or pollu‐tants in the immediate environment by tempo‐
rarily suspending the supply of outside air. The
system then recirculates the air currently
within the vehicle.
Press button repeatedly to select an
operating mode:▷LEDs off: outside air flows in continuously.Seite 139Climate controlControls139
Online Edition for Part no. 01 40 2 959 847 - II/15
Interior equipmentVehicle features and optionsThis chapter describes all standard, country-
specific and optional features offered with the
series. It also describes features that are not
necessarily available in your car, e. g., due to
the selected options or country versions. This
also applies to safety-related functions and
systems. The respectively applicable country
provisions must be observed when using the
respective features and systems.
Universal Integrated Remote Control
The concept The universal garage door opener can operate
up to 3 functions of remote-controlled sys‐
tems such as garage door drives or lighting
systems. The universal garage door opener re‐
places up to 3 different hand-held transmitters.
To operate the remote control, the buttons on
the interior rearview mirror must be program‐
med with the desired functions. The hand-held
transmitter for the particular system is required
in order to program the remote control.
During programming
During programming and before activat‐
ing a device using the universal garage door
opener, ensure that there are no people, ani‐
mals or objects in the area of the remote-con‐
trolled device; otherwise, there is a risk of in‐
jury or damage.
Also follow the safety instructions of the hand-
held transmitter.◀
Before selling the vehicle, delete the stored
functions for the sake of security.Compatibility
If this symbol is printed on the packag‐
ing or in the instructions of the system
to be controlled, the system is gener‐
ally compatible with the universal garage door opener.
If you have any questions, please contact:▷Your service center.▷www.homelink.com on the Internet.
HomeLink is a registered trademark of Gentex
Corporation.
Control elements on the interior
rearview mirror
▷LED, arrow 1.▷Buttons, arrow 2.▷The hand-held transmitter, arrow 3, is re‐
quired for programming.
Programming
General information
1.Switch on the ignition.2.Initial setup:
Press and hold the left and right button on
the interior rearview mirror simultaneously
for approximately 20 seconds until the LED
on the interior rearview mirror flashes. ThisSeite 143Interior equipmentControls143
Online Edition for Part no. 01 40 2 959 847 - II/15
World map with magnetic zonesProcedure1.Press and hold the control button for ap‐
prox. 3 to 4 seconds. The number of the
set compass zone appears in the mirror.2.To change the zone setting, press the con‐
trol button quickly and repeatedly until the
number of the compass zone that corre‐
sponds with your location appears in the
mirror.
The set zone is stored automatically. The com‐
pass is ready for use again after approximately
10 seconds.
Calibrating the digital compass
The digital compass must be calibrated in the
event of the following:
▷The wrong compass point is displayed.▷The point of the compass displayed does
not change despite changing the direction
of travel.▷Not all points of the compass are dis‐
played.Procedure1.Make sure that there are no large metallic
objects or overhead power lines near the
vehicle and that there is sufficient room to
drive around in a circle.2.Set the currently applicable compass zone.3.Press and hold the control button for ap‐
prox. 6 to 7 seconds so that "C" appears
on the display. Next, drive in a complete
circle at least once at a speed of no more
than 4 mph/7 km/h. If calibration is suc‐
cessful, the "C" is replaced by the points of
the compass.
Left/right-hand steering
The digital compass is already set for right or
left-hand steering at the factory.
Setting the language
Press and hold the control button for approx.
12 to 13 seconds. Briefly press the control
button again to reel between English "E" and
German "O".
Seite 146ControlsInterior equipment146
Online Edition for Part no. 01 40 2 959 847 - II/15
Storage compartmentsVehicle features and optionsThis chapter describes all standard, country-
specific and optional features offered with the
series. It also describes features that are not
necessarily available in your car, e. g., due to
the selected options or country versions. This
also applies to safety-related functions and
systems. The respectively applicable country
provisions must be observed when using the
respective features and systems.
Hints No loose objects in the car's interior
Do not stow any objects in the car's inte‐
rior without securing them; otherwise, they
may present a danger to occupants e.g., during
braking and evasive maneuvers.◀
Do not place anti-slip mats on the dash‐
board
Do not place anti-slip mats on the dashboard.
The mat materials could damage the dash‐
board.◀
Storage compartments The following storage compartments are avail‐
able in the vehicle interior:▷Glove compartment on the front passenger
side, refer to page 151.▷Glove compartment on the driver's side,
refer to page 152.▷Compartments in the doors, refer to
page 152.▷Without Smoker's package: Front storage
compartment, in front of the cupholders,
refer to page 152.▷Storage compartment in the front center
armrest, refer to page 152.▷Nets on the backrests of the front seats.▷Storage compartment in the rear center
console, refer to page 153.▷Storage compartment between the rear
seats, refer to page 153.
Glove compartment
Front passenger side
Note Close the glove compartment again im‐
mediately
Close the glove compartment immediately af‐
ter use while driving; otherwise, injury may oc‐
cur during accidents.◀
Opening
Pull the handle.
The light in the glove compartment switches
on.
ClosingFold cover closed.
Seite 151Storage compartmentsControls151
Online Edition for Part no. 01 40 2 959 847 - II/15