PALUBNÁ DOSKA A NÁSTROJE
VERZIE S MULTIFUNKČNÝM DISPLEJOM
A. Tachometer (ukazovateľ rýchlosti) B. Multifunkčný displej C. Otáčkomer D. Ukazovateľ hladiny paliva s kontrolkou rezervy E. Ukazovateľ teploty
chladiacej kvapaliny motora s kontrolkou maximálnej teploty
aKontrolky dostupné iba pri dieselových verziách. U verzií Diesel je horná hranica otáčkomera 6000 otáčok.
UPOZORNENIE Osvetlenie grafík na prístrojovej doske sa môže meniť podľa verzie.
obr. 2A0J1540
4
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
VERZIE S NASTAVITEĽNÝM ZDRUŽENÝM DISPLEJOM
A. Tachometer (ukazovateľ rýchlosti) B. Nastaviteľný multifunkčný displej C. Otáčkomer D. Ukazovateľ hladiny paliva s kontrolkou rezervy
E. Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny motora s kontrolkou maximálnej teploty
aKontrolky dostupné iba pri dieselových verziách. U verzií Diesel je horná hranica otáčkomera 6000 otáčok.
UPOZORNENIE Osvetlenie grafík na prístrojovej doske sa môže meniť podľa verzie.
obr. 3A0J1541
5
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
KLIMATICKÉ POHODLIE
DIFÚZORY
1. Pevný horný difúzor – 2. Centrálne smerovateľné difúzory – 3. Bočné pevné difúzory – 4. Bočné smerovateľné difúzory – 5. Spodné difúzory pre
predné miesta – 6. Spodné difúzory pre zadné sedadlá
obr. 32A0J0036
50
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
VNÚTORNÉ VYBAVENIE
SKRINKA NA ODKLADANIE
PREDMETOV
Na otvorenie priehradky použite držadlo A obr. 47. Pri otvorení
priehradky sa rozsvieti stropné svetlo na osvetlenie priestoru.
V priehradke je priestor na ukladanie dokumentov.
Nejazdite ak je odkladacia skrinka na predmety
otvorená: v prípade nehody, by sa mohol zraniť
spolujazdec.
PREDNÁ OPIERKA RUKY
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Nachádza sa medzi prednými sedadlami. Ak ju chcete dať do
normálnej polohy používania, potlačte ju smerom dole.Pre zdvihnutie hornej časti obr. 48 operadla a prístup do vnútorného
priestoru stlač tlačidlo A. Pre sklonenie operadla ruky smerom nadol
oproti normálnej polohe stlač páčku B.
ELEKTRICKÁ ZÁSUVKA
Sú umiestnené na centrálnej priehradke A obr. 49 a na ľavej strane
batožinového priestoru B obr. 49 (pre verzie/trhy, kde sa dodáva).
Fungujú iba s kľúčom v spínacej skrinke v polohe MAR.
Ak budete požadovať "Fajčiarsku výbavu", zásuvka v centrálnej
priehradke bude nahradená zapaľovačom cigariet (pozri nasledujúci
paragraf).
UPOZORNENIE Nezapájajte do zásuvky spotrebiče s výkonom vyšším
ako 180 W. Nezničte zásuvku použitím nevhodných zástrčiek.
obr. 47A0J0060obr. 48A0J0194
72
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Nesprávne používanie otvárania okien môže byť
nebezpečné. Pred a počas pohybu vždy skontrolujte, či
pasažieri nie sú vystavení riziku zranení, ktoré by im
mohli priamo spôsobiť pohybujúce sa sklá alebo osobné veci,
ktoré by mohli sklá stiahnuť alebo do nich naraziť. Pri
vystupovaní z automobilu vždy vytiahnite kľúč zo zapaľovania,
zabránite tak tomu, aby otváranie okien náhodným spustením
nespôsobilo nebezpečenstvo pre osoby, ktoré zostali v
automobile.
Inicializácia systému ovládania okien
Ako následok odpojenia batérie alebo pri prerušení ochrannej poistky
je potrebné znovu inicializovať fungovanie systému.
Inicializačný postup:
❒okno určené na inicializáciu manuálnym spôsobom zatvorte až na
doraz;
❒po dosiahnutí horného bodu držte stlačené tlačidlo stúpania po
dobu aspoň 1 sekundy.
Pre verzie/trhy, kde je vo výbave, v prípade, že chýba napájanie zo
spínacej stanice (výmena alebo odpojenie batérie a výmena
ochranných poistiek spínacej stanice ovládania okien), sa musí
automatika okien obnoviť.
Obnova sa musí uskutočniť pri zatvorených dverách, nasledovným
spôsobom:
❒sklo dverí na strane vodiča posuňte úplne dole stlačením
ovládacieho tlačidla, tlačidlo držte po dobu aspoň 3 sekúnd po
dosiahnutí spodného bodu (spodné cvaknutie);❒sklo dverí na strane vodiča posuňte úplne hore stlačením
ovládacieho tlačidla, tlačidlo držte stlačené po dobu aspoň 3
sekúnd po dosiahnutí horného bodu (horné cvaknutie);
❒rovnakým spôsobom ako v bode1a2pokračujte aj na dverách na
strane spolujazdca;
❒správnu inicializáciu skontrolujete overením funkčnosti
automatického pohybu okien.
UPOZORNENIE Ak je spustené centrálne zamykanie, potiahnutím
páky otvorenia akýchkoľvek dverí dôjde k vypnutiu zamykania
všetkých dverí. V prípade chýbajúceho elektrického napájania
(spálená poistka, odpojená batéria a pod.) ostáva možné manuálne
zamknutie dverí. Keďže v takom prípade funkcia automatického
sťahovania okien nie je dostupná, na otvorenie alebo zatvorenie
zdvihnutého okna treba zatlačiť okno smerom dnu do vozidla
(pozriobr. 60) pre umožnenie prechodu okna na lištu.
obr. 60A0J0170
82
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
NAPÍNAČE BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV
Automobil je vybavený napínačmi predných bezpečnostných pásov,
ktoré v prípade silného čelného nárazu pritiahnu pásy o niekoľ ko
centimetrov späť, čím zabezpečia dokonalé priľnutie pásov k telám
pasažierov pred zadržaním pasažiera bezpečnostným pásom.
Spustenie napínačov bezpečnostných pásov sa prejaví pritiahnutím
pásu smerom k navíjaciemu zariadeniu.
Okrem toho je automobil vybavený druhým zariadením pre napínanie
bezpečnostných pásov (je nainštalované v oblasti nástupného prahu)
a spustenie je možné spozorovať na skrátení kovového kábla.
Počas zásahu napínača bezpečnostného pásu sa môže objaviť slabý
únik dymu; tento dym nie je škodlivý a neznamená začiatok požiaru.
UPOZORNENIE Pre maximálnu ochranu pomocou napínačov majte
pás vždy dobre priliehajúci k trupu a k panve.
Napínač pásu nepotrebuje údržbu ani mazanie: akýkoľvek zásah do
pôvodného stavu môže narušiť účinnosť. Ak by sa počas
mimoriadnych prírodných udalostí (napr. záplavy, prívalové vlny atď.)
zariadenie dostalo do styku s vodou a/alebo bahnom, budete sa
musieť obrátiť na autorizované servisy Alfa Romeo a dať ho vymeniť.
Napínač bezpečnostného pásu je možné použiť iba raz.
Po jeho aktivácii sa kvôli zabezpečeniu jeho výmeny
obráťte na autorizované servisy Alfa Romeo.
Zásahy, pri ktorých dochádza k nárazom, vibráciám alebo
lokálnym zahriatiam (s teplotou vyššou ako 100 °C počas
doby maximálne 6 hodín) v oblasti napínača, môžu
spôsobiť poškodenia alebo jeho aktiváciu. Ak by bolo potrebné urobiť
nápravné opatrenia na týchto komponentoch, obráťte sa na
autorizované servisy Alfa Romeo.
OBMEDZOVAČ ZAŤAŽENIA
Pre zvýšenie ochrany pasažierov v prípade nehody sú predné navíjače
vo svojom vnútri vybavené zariadením, ktoré umožňuje dávkovať
silu, ktorá pôsobí na hrudník a plecia počas zadržania pásov v
prípade čelného nárazu.
UPOZORNENIA PRE POUŽITIE
BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV
Dodržiavajte (a požadujte dodržiavanie pasažiermi vo vozidle) všetky
miestne právne nariadenia, ktoré sa týkajú povinnosti a spôsobu
použitia pásov. Vždy pred začiatkom cesty si zapnite bezpečnostné
pásy.
Používanie bezpečnostných pásov je potrebné aj pre tehotné ženy: v
prípade nárazu je nebezpečenstvo zranenia nižšie pre matku aj dieťa,
ak má zapnutý bezpečnostný pás.
Tehotné ženy musia umiestniť spodnú časť pásu oveľa nižšie, tak aby
prechádzal ponad panvu a popod brucho obr. 93.
Pás nesmie byť skrútený. Horná časť musí prechádzať cez ramená a
krížom prechádzať cez hrudník. Spodná časť musí priliehať k bedrám
obr. 94 a nie k bruchu pasažiera. Nepoužívajte zariadenia (pružiny,
uzávery, atď.), ktoré by spôsobovali nepriliehavosť pásov k telám
cestujúcich.
115
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
PREDPRÍPRAVA PRE MONTÁŽ
SEDAČKY “ISOFIX”
Vozidlo je vybavené ukotveniami ISOFIX, ktoré predstavujú spôsob
montáže detských sedačiek v súlade s európskymi normami, rýchlym,
jednoduchým a bezpečným spôsobom.
Je možné vykonať zmiešané montovanie tradičných sedačiek a
sedačiek Isofix na rôznych miestach toho istého vozidla.
Na obr. 100 je uvedený príklad detskej sedačky Isofix Universale,
ktorý pokrýva váhovú skupinu 1.
Obrázok je iba orientačný pre montáž. Pri montáži
autosedačky postupujte podľa návodu na použitie,
dodaného so sedačkou.
Pre iné hmotnostné skupiny sú určené špecifické sedačky Isofix, ktoré
sa smú použiť, iba ak boli špeciálne testované pre toto vozidlo (pozri
zoznam vozidiel priložený k sedačke).
UPOZORNENIE Zadné stredné miesto nie je vhodné pre žiadny typ
sedačiek Isofix.
INŠTALÁCIA SEDAČKY ISOFIX
UNIVERSALE
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒pripevnite sedačku do príslušných spodných kovových krúžkov A
obr. 101, ktoré sú umiestnené medzi operadlom a vankúšom
zadného sedadla;
❒upevnite horný pás (dostupný spolu so sedačkou) do príslušných
uchytení B obr. 102, ktoré sú umiestnené v zadnej časti operadla.Je možné namontovať tradičné detské sedačky aj „Isofix Univerzál”.
Pamätajte, že v prípade sedačiek „Isofix Universale" môžu byť použité
všetky sedačky, ktoré sú certifikované nápisom ECE R44 (R44/03
alebo nasledujúce aktualizácie) „Isofix Universale”.
V sérii doplnkov Lineaccessori Alfa Romeo je k dispozícii detská
sedačka Isofix Universale „Duo Plus”.
obr. 100A0J0093
122
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
VHODNOSŤ SEDADIEL PASAŽIEROV NA POUŽITIE SEDAČIEK ISOFIX
V nižšie uvedenej tabuľ ke, ktorá je v súlade s európskou smernicou EHS 16, sú uvedené možnosti inštalácie detských sedačiek Isofix na sedadlách
vybavených vhodnými ukotveniami.
Hmotnostná skupina Smerovanie sedačkySkupina veľ kostí
IsofixZadný spolucestujúci
bočný ľavý bočný pravý
Skupina 0 do 10 kg Proti smeru jazdy E
XX
Skupina 0+ do 13 kgProti smeru jazdy E
XX
Proti smeru jazdy DXX
Proti smeru jazdy CXX
Skupina 1 od 9 do 18 kgProti smeru jazdy D
XX
Proti smeru jazdy CXX
V smere jazdy BIUF IUF
V smere jazdy BIIUF IUF
V smere jazdy AXX
X: Poloha Isofix nevhodná pre systémy na zapútanie pre deti v tejto hmotnostnej skupine a/alebo v tejto veľ kosti.
IUF: Vhodné pre zadržiavacie systémy pre sedačky Isofix, orientované do smeru jazdy, univerzálnej triedy (vybavené treťou hornou úchytkou), schválené pre použitie v
danej hmotnostnej skupine.
124
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK