V nabídce příslušenství Lineaccessori Alfa Romeo jsou k dispozici
speciální nosiče nákladů/lyží pro tento vůz.
UPOZORNĚNÍ Je nutno postupovat nanejvýš pozorně a přesně podle
návodu k sadě tyčí.
Po několika ujetých kilometrech překontrolujte, zda
nejsou upevňovací šrouby úchytů povolené.
Nikdy nepřekračujte maximální povolená zatížení (viz
kapitola "Technické údaje").
Rozložte náklad rovnoměrně po celé ploše a mějte na
paměti, že se zvýší citlivost vozidla na boční vítr.
Bezpodmínečně dodržujte předpisy týkající se maximálních
vnějších rozměrů vozidla.
SVĚTLOMETY
NASTAVENÍ SKLONU SVĚTELNÉHO
SVAZKU
Nastavení správného sklonu světlometů je velice důležité nejen pro
pohodlí a bezpečnost řidiče, ale i všech dalších účastníků silničního
provozu. Nastavení světlometů je předepsáno v Pravidlech silničního
provozu.
Řádným nastavením světlometů zajistíte pro sebe i pro ostatní
optimální viditelnost při jízdě s rozsvícenými světlomety. Pro kontrolu a
případné seřízení vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo.
NASTAVOVAČ SVĚTLOMETŮ
Funguje pouze s klíčkem zapalování na MAR a rozsvícenými
potkávacími světly.
87
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Nastavení sklonu světlometů
Nastavení se provede stiskem tlačítka
aobr. 72 obr. 73.
Poloha nastavení se zobrazí na displeji.
Poloha 0: jedna osoba nebo dvě osoby na předních sedadlech.
Poloha 1: čtyři osoby.
Poloha 2: čtyři osoby + náklad v zavazadlovém prostoru.
Poloha 3: řidič + maximální přípustný náklad v zavazadlovém
prostoru.
UPOZORNĚNÍ Nastavení je nutno zkontrolovat po každé změně
hmotnosti převáženého nákladu.
NASTAVENÍ PŘEDNÍCH MLHOVÝCH
SVĚTLOMETŮ
(u příslušné verze vozidla)
Pro kontrolu a případné seřízení vyhledejte autorizovaný servis Alfa
Romeo.
NASTAVENÍ SKLONU SVĚTLOMETŮ V
ZAHRANIČÍ
Potkávací světlomety jsou nastaveny pro jízdu ve státě prvního prodeje
vozidla. Při používání vozidla v zemích, kde se jezdí v opačném
směru, je třeba zakrýt oblasti světlometu podle příslušných Pravidel
silničního provozu platných v dané zemi, aby nebyla oslňována
protijedoucí vozidla.
obr. 72A0J0305
obr. 73 - Verze se systémem Start&StopA0J0306
88
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
Poté, co byl motor zastaven systémem Start&Stop a řidič odepne
bezpečnostní pás a otevře dveře na své straně či na straně
spolucestujícího, bude možné motor znovu nastartovat jedině klíčkem
zapalování.
Tento stav je řidiči signalizován zvukovou výstrahou i blikáním symbolu
na displeji (u některých verzí vozidla se zobrazí i upozornění).
FUNKCE “ENERGY SAVING”
(u příslušné verze vozidla)
Jestliže po opětném automatickém nastartování motoru neprovede
řidič s vozidlem žádnou akci po dobu asi tří minut, systém Start&Stop
zastaví motor definitivně, aby se zbytečně nespotřebovávalo palivo.
V takových případech je spuštění motoru možné pouze klíčkem
zapalování.
POZN.:V každém případě je možné systém Start&Stop vypnout a
nechávat motor běžet.
PROVOZNÍ PORUCHY
Při poruše se systém Start&Stop vypne.
Řidič je na závadu upozorněn rozsvícením kontrolky
na přístrojové
desce a u příslušných verzí také upozorněním a symbolem na displeji.
V takovém případě se obraťte na autorizovaný servis Alfa Romeo.
ODSTAVENÍ VOZIDLA NA DELŠÍ DOBU
Při odstavení vozidla (nebo při výměně baterie) věnujte zvýšenou
pozornost odpojení elektrického napájení baterie.
Proceduru je nutno provést stiskem tlačítka A obr. 82 pro odpojení
konektoru B od snímače C monitorování stavu baterie (umístěného na
minusovém pólu baterie).
Výměnu baterie by měl provádět vždy autorizovaný
servis Alfa Romeo. Baterii vyměňte za baterii stejného
typu (HEAVY DUTY) a se stejnými charakteristikami.
UPOZORNĚNÍ Než odpojíte elektrické napájení baterie, po přepnutí
klíčku zapalování na STOP počkejte alespoň jednu minutu.
obr. 82A0J0379
98
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
V režimu “Dynamic” se přepnete na nastavení pro jízdu ve sportovním
stylu, jež se vyznačuje rychlejší akcelerací a změnou účinku posilovače
řízení pro dosažení příjemného pocitu ze sportovní jízdy. Zároveň se
změní nastavení tlumičů, které zaručuje větší přesnost vedení a odezvy
vozu při zachování dobré úrovně komfortu.
Řidič pocítí přesnější projíždění zatáček a rychlejší odezvu při
změnách směru jízdy.SYSTÉM EOBD (European On
Board Diagnosis)
(u příslušné verze vozidla)
Systém EOBD (European On Board Diagnosis) má za úkol:
❒dohlížet na účinnost soustavy;
❒signalizovat zvýšení emisí;
❒signalizovat nutnost výměny poškozených komponentů.
Ve vozidle je i konektor, do které lze připojit příslušné diagnostické
přístroje, jež umožňují načíst jednak chybové kódy uložené v paměti
řídicí jednotky, jednak řadu diagnostických a provozních parametrů
motoru. Tyto kontroly mohou provést i orgány pověřené kontrolou
dopravního provozu.
UPOZORNĚNÍ Po odstranění závady mají autorizované servisy Alfa
Romeo za povinnost provést test a v případě potřeby i zkušební jízdy,
které si mohou vyžádat ujetí i většího počtu kilometrů.
100
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
ELEKTRICKÝ POSILOVAČ
Funguje pouze s klíčkem zapalování na MAR a se spuštěným motorem.
Posilové řízení umožňuje uplatnit na volant sílu odpovídající danému
jízdnímu stavu.
Asistenční režim je možné navolit přestavením páky na polohy "d, n,
a" páčky “systému Alfa DNA” (viz “Systém Alfa DNA”).
Je přísně zakázáno v rámci poprodejního
dovybavování vozidla upravovat řízení nebo
volantový hřídel (např. při montáž imobilizéru)
způsobem, jímž by se mohly snížit výkony systému, čímž by
pozbyla platnosti záruka, způsobit vážné problémy z hlediska
bezpečnosti a neshodu s homologací vozidla.
Před jakoukoli údržbou vypněte motor a vytažením
klíčku ze spínací skříňky zapalování zamkněte řízení.
To platí zejména pro vozidlo s koly zvednutými od
země.
INSTALACE ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Elektrické/elektronické přístroje nainstalované po zakoupení vozidla a
v rámci poprodejního servisu musejí být opatřeny značkou: obr. 85
Fiat Group Automobiles S.p.A. autorizuje montáž radiostanic za
podmínky, že bude provedena řádně podle pokynů výrobce ve
specializovaném servisním středisku.
UPOZORNĚNÍ Po namontování zařízení, jimiž se pozmění
charakteristiky vozidla, se může stát, že příslušné orgány odejmou
vozidlu technický průkaz a případě přestane platit i záruka na závady
způsobené touto úpravou nebo z ní přímo či nepřímo dovoditelné.
Fiat Group Automobiles S.p.A. nenese žádnou odpovědnost za škody
způsobené instalací zařízení nedodaných nebo nedoporučených
společností Fiat Group Automobiles S.p.A. a nenainstalovaných podle
příslušných pokynů.
obr. 85DISPOSITIVI-ELETTRONICI
101
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
ZVUKOVÁ VÝSTRAHA
Jestliže se v akčním dosahu soustavy nacházejí překážky, při zařazení
zpátečního rychlostního stupně se samočinně spustí zvuková výstraha.
Akustická signalizace
❒zvyšuje se úměrně zkracování vzdálenosti mezi vozidlem a
překážkou;
❒zní bez přerušování, jakmile se vzdálenost mezi vozidlem a
překážkou zkrátí na asi 30 cm. Při zvětšení vzdálenosti zvuková
výstraha ustane;
❒zní trvale, pokud se vzdálenost vozu od překážky nemění. Je-li však
tato situace zjištěna postranními senzory, signál bude po uplynutí
přibližně 3 sekund přerušen z důvodu prevence dlouhodobé
signalizace, např. při jízdě podél zdi.
UPOZORNĚNÍ Hlasitost zvukové výstrahy lze nastavit v “menu Set Up”
v položce “Warnings volume”.Detekční rozsah senzorů
❒Centrální akční rádius: 140 cm
❒Boční akční rádius: 60 cm
Jestliže senzory detekují více překážek, signalizuje systém pouze tu,
která je nejblíže u vozidla.
FUNGOVÁNÍ S PŘÍPOJNÝM VOZIDLEM
Při zasunutí elektrického kabelu přípojného vozidla do tažného
zařízení se senzory automaticky vyřadí z funkce. Senzory se
automaticky aktivují vytažením vidlice kabelu přípojného vozidla.
Pro řádnou funkci systému je nezbytné, aby byly senzory
vždy očistěné od bláta, nečistot, sněhu nebo ledu. Při čistění
senzorů je nutno dávat velký pozor, aby se nepoškrábaly
nebo nepoškodily; k čistění nepoužívejte suché, hrubé nebo tvrdé
utěrky. Parkovací senzory umývejte čistou vodou, případně s příměsí
autošamponu. V myčkách, kde se používají parní nebo vysokotlaké
trysky, očistěte senzory rychlým pohybem trysky ze vzdálenosti asi 10
cm.
Pokud je třeba přelakovat nárazníky nebo opravit lak
v oblasti senzorů, obraťte se na autorizovaný servis
Alfa Romeo. Nesprávným nanesením laku se může
narušit činnost parkovacích senzorů.
obr. 87A0J0370
103
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Výměna normálních pneumatik za zimní a naopak
vyžaduje přeseřízení systému TPMS v autorizovaném
servisu Fiat.
Tlak vzduchu v pneumatikách se může měnit v
závislosti na venkovní teplotě. Systém T.P.M.S. pak
může dočasně signalizovat nedostatečné nahuštění
pneumatik. V takovém případě zkontrolujte za studena tlak
vzduchu v pneumatikách a v případě potřeby jej upravte
na správnou hodnotu.
Při výměně pneumatik je nutno vyměnit i gumové
těsnění ventilu: obraťte se na autorizovaný servis Alfa
Romeo. Při montáži a demontáži pneumatik a/nebo
ráfků je nutno přijmout speciální opatření. Aby se předešlo
poškození nebo chybné montáži snímačů musejí pneumatiky
a/nebo ráfky měnit pouze specializovaní pracovníci. Obraťte se
na autorizovaný servis Alfa Romeo.
Velmi silná elektromagnetické rušení mohou narušovat
fungování systému TPMS. Tento stav je řidiči
signalizován upozorněním na displeji. Signalizace se
automaticky vypne, jakmile přestane být systém rušen
vysokofrekvenčním rušením.
Sada na opravu pneumatik ("Fix&Go Automatic"), která je
součástí výbavy vozidla, je kompatibilní se snímači T.P.M.S.
S těsnivy, které nejsou ekvivalentní hmotě dodávané v
originální sadě, by tato sada nemusela fungovat. V případě použití
těsniv, které nejsou ekvivalentní originálu, doporučujeme nechat
zkontrolovat funkčnost snímačů T.P.M.S. v odborném autoservisu.
106
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Pro správné použití systému postupujte při výměně kol/pneumatik podle následující tabulky:
Operace Instalovaný snímač Signalizace závadyZásah autorizovaného
servisu Alfa Romeo
– – ANOObraťte se na autorizovaný servis
Alfa Romeo
Výměna kola za rezervní kolo NE ANO Oprava poškozeného kola
Výměna kol se zimnímu
pneumatikamiNE ANOObraťte se na autorizovaný servis
Alfa Romeo
Výměna kol se zimnímu
pneumatikamiANO NE –
Výměna kola za jiná různého
rozměru
(*)ANO NE –
Záměna kol (přední/zadní)
(**)ANO NE –
(*)Uvedeno jako alternativa v Návodu k použití a údržbě a k dostání u Lineaccessori Alfa Romeo.
(**)Ne křížem (pneumatiky musejí zůstat vždy na stejné straně).
107
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK