VYPNUTÍ MOTORU
S motorem na volnoběh otočte klíček zapalování do polohy STOP.
UPOZORNĚNÍ Po náročně jízdě nechejte motor před vypnutím chvíli
běžet na volnoběh, aby se snížila teplota v motorovém prostoru.
Protočení motoru před jeho vypnutím je zbytečné, a
znamená pouze zvýšení spotřeby paliva; platí to zejména
pro motory s turbokompresorem, kterým to škodí.
ZAPARKOVÁNÍ
Vypněte motor a zatáhněte parkovací brzdu. Zařaď te rychlostní stupeň
(1. rychlostní stupeň při stání do svahu, nebo zpáteční rychlost při
stání ze svahu), kola nechejte natočená.
Při stání v prudkém svahu zajistěte kola klínem nebo kamenem. Při
vystupování z vozidla vytáhněte vždy klíček ze spínací skříňky
zapalování.
Nikdy nenechávejte ve vozidle děti bez dozoru. Při
opouštění vozidla vytáhněte vždy klíček ze spínací
skříňky a vezměte jej sebou.
PARKOVACÍ BRZDA
Pro zatažení parkovací brzdy zatáhněte páku A obr. 111 nahoru tak,
aby bylo vozidlo řádně zabrzděno. Pro odbrzdění nadzvedněte páku
A, stlačte a podržte stlačené tlačítko B a dejte páku dolů.
obr. 111A0J0110
134
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
❒vyšroubujte zajišťovací zařízení Aobr. 117, vezměte kontejner s
nářadím B a postavte ho vedle vyměňovacého kola. Pak vytáhněte
rezervní kolo C;
❒verze s ocelovými ráfky: zasuňte šroubovák do zdířky A obr.
118 tak, aby se uvolnila zajišťovací svorka B krytu kola;❒verze se slitinovými ráfky: zatřeste vozidlem, aby se
usnadnilo oddělení ráfku od náboje kola. Některé verze se dodávají
se slitinovými ráfky s krytem náboje kola (obr. 119). Postup při
odstranění krytu: zasuňte šroubovák do otvorů A tak, aby se
zpřístupnily upevňovací šrouby. Pak vyměňte rezervní kolo níže
uvedeným postupem:
❒klíčem A obr. 120 povolte upevňovací šrouby asi o jednu otáčku;
❒umístěte zvedák pod vozidlo, blízko ke kolu, které se má vyměnit; U
verzí, které jsou vybaveny plastovým aerodynamickým krytem,
dávejte pozor, ať jej nepoškodíte.
❒pomocí zařízení A obr. 121 nastavte výšku zvedáku a jeho horní
část B obr. 122 zasuňte správně do podélníku C;
❒upozorněte osoby nacházející se případně v blízkosti, že bude
vozidlo zvednuto; je třeba se nedržet v těsné blízkosti vozidla a
hlavně se jej nedotýkat, dokud nebude znovu na zemi;
❒kliku D obr. 121 zasuňte do uložení na zařízení A a zvedákem
nazvedněte vozidlo o několik centimetrů;
obr. 117A0J0105
obr. 118A0J0236obr. 119A0J0238
145
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
❒Zkontrolujte, zda se na styčných plochách rezervního kola a náboje
nenacházejí nečistoty, které by mohly způsobit povolení
upevňovacích šroubů;
❒nasaď te rezervní kolo a zašroubujte první šroub na dva závity do
otvoru, který je nejblíže u ventilu;❒klíčem A obr. 120 zašroubujte upevňovací šrouby na doraz;
❒otáčejte klikou D obr. 121 zvedáku tak, aby se vozidlo spustilo dolů.
Poté zvedák odstraňte;
❒klíčem obr. 120dodaným s vozidlem zašroubujte šrouby křížem
(vždy dva šrouby proti sobě) na doraz a v pořadí uvedeném na obr.
123.
❒při výměně kola se slinovým ráfkem doporučujeme umístit kolo
obráceně tak, aby ozdobná část směřovala nahoru.
Zajeď te co nejdříve do autorizovaného servisu Alfa Romeo
a nechejte zkontrolovat utažení upevňovacích šroubů
kola.
Zajistěte co nejdříve, aby bylo nasazeno zpět normální kolo, protože
je větší než rezervní kolo a po umístění do prostoru na rezervní kolo
v zavazadlovém prostoru způsobuje nerovnost ložné plochy.
obr. 120A0J0106
obr. 121A0J0062obr. 122A0J0061
146
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
❒kabel B obr. 124 upevněte pomocí suchého zipu C, aby se
neskřípnul.
❒Pak zašroubujte zajišťovací zařízení A a umístěte zpět koberec v
zavazadlovém prostoru.
Subwoofer a “Sada Fix&Go Automatic”
Přístup k sadě Fix&Go Automatic:
❒otevřete zavazadlový prostor, zatáhněte za pásku A obr. 116 a
zvedněte koberec;
❒z levé strany zavazadlového prostoru vyndejte sadu “Fix&Go
Automatic” (obr. 126);
❒nahustěte kolo (viz “Sada Fix&Go Automatic”).ZPĚTNÁ MONTÁŽ KOLA
Zvedněte vozidlo výše uvedeným postupem a sundejte rezervní kolo.
Postupujte takto:
❒Zkontrolujte, zda se na styčných plochách normálního kola a náboje
nenacházejí nečistoty, které by mohly způsobit povolení
upevňovacích šroubů;
❒u verzí s ocelovými ráfky: nasaď te kryt kola na ráfek tak, aby
se otvor s půlkruhem kryl s již zasunutým šroubem, pak zasuňte
zbývající čtyři šrouby;
❒klíčem A obr. 120 zašroubujte na doraz upevňovacích šrouby;
❒spusťte vozidlo dolů a vytáhněte zvedák;
❒klíčem A obr. 120 zašroubujte na doraz upevňovacích šrouby v
pořadí uvedeném na
❒u verzí se slitinovými ráfky s krycí miskou náboje:čep
na krytu ustavte tak, aby souhlasil s uložením na ráfku.
Po výměně kola
❒rezervní kolo umístěte do příslušného uložení v zavazadlovém
prostoru;
❒vraťte zvedák a ostatní nářadí do kontejneru;
❒přepravku s nářadím uložte na rezervní kolo;
❒umístěte zpět podlahovou krytinu v zavazadlovém prostoru.
obr. 126A0J0239
148
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
V případě, že se pojistka znovu přeruší, obraťte se na
autorizovaný servis Alfa Romeo.
Pojistku nevyměňujte za pojistku s vyšší proudovou
hodnotou: NEBEZPEČÍ POŽÁRU.
Pokud se přepálí některá hlavní pojistka (MAXI-FUSE,
MEGA-FUSE, MIDI-FUSE), obraťte se na autorizovaný
servis Alfa Romeo.
Před výměnou pojistky zkontrolujte, zda jste vytáhl
klíček ze zapalování a vypnul a/nebo odpojil všechny
spotřebiče.
Pokud se přepálí hlavní pojistka bezpečnostních
systémů (systém airbagů, brzdová soustava), systémů
pohonné jednotky (systém motoru, systém
převodovky) nebo systému řízení, obraťte se na autorizovaný
servis Alfa Romeo.
163
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Odklopení stíracích lišt
Pokud je nutno odklopit stírací lišty z čelního skla (např. v případě
sněhu), postupujte takto:
❒otočte klíčkem zapalování do polohy MAR;
❒pravým přepínačem u volantu zapněte stírač, aby začal stírat čelní
sklo (viz “Čistění skel” v kapitole “Seznámení s vozidlem”);
❒jakmile se stírací lišta na straně řízení dostane do oblasti sloupku
čelního skla, přetočte klíček v zapalování na STOP a odklopte stírač
do klidové polohy;
❒před opětným zapnutím stíračů je sklopte na čelní sklo.
Výměna stírací lišty stírače zadního
okna
Postupujte takto:
❒zvedněte kryt A obr. 168, vyšroubujte matici B a demontujte rameno
C;
❒umístěte správně nové rameno, utáhněte na doraz matici B a
zaklopte kryt A.
OSTŘIKOVAČE
Ostřikovač čelního skla
Ostřikovací trysky čelního okna jsou zabudované napevno obr. 169.
Pokud ostřikovač nestříká, zkontrolujte především, zda je v ostřikovači
kapalina (viz pokyny “Kontrola hladin” v této kapitole).
Pak zkontrolujte, zda nejsou zanesené výstupní otvory trysek. Případně
je vyčistěte špendlíkem.
obr. 167A0J0054obr. 168A0J0057
192
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Postup při správném mytí vozidla:
❒Před mytím vozidla v automatické myčce sundejte anténu ze střechy;
❒Při mytí vozidla parními nebo vysokotlakými mycími zařízením
držte tato zařízení ve vzdálenosti alespoň 40 cm od karosérie, aby
se nenarušila či jinak nepoškodila. Dlouhodobým výskytem vody
se může vozidlo poškodit;
❒Nejdříve namočte karosérii slabým proudem vody.
❒Houbou namočenou ve slabém čisticím roztoku omývejte karosérii.
Houbu často vymývejte.
❒karosérii spláchněte hojným množstvím vody a osušte ji proudem
vzduchu nebo jelenicí.
Dbejte zejména na vysušení částí vozidla, která jsou méně vidět (jako
jsou např. vnitřky dveřních rámů, víko motorového prostoru, rámy
světlometů, atd.), kde by se případně mohla voda snadno zdržovat.
Neumývejte vozidlo rozpálené sluncem nebo s horkým víkem motoru:
lak by mohl zmatnět.
Plastové díly je nutno čistit stejným postupem jako při běžném mytí
vozidla.
Čisticí prostředky znečišťují vodní zdroje. Vozidlo umývejte
pouze v místech vybavených pro sběr a čistění kapalin
použitých pro mytí.
Aby se vyloučilo nebezpečí, že se poškodí estetické
vlastnosti laku, doporučujeme nepoužívat pro čistění
vozidla brusné a/nebo lešticí výrobky.
UPOZORNĚNÍ
Pokud možno neparkujte s vozidlem pod stromy; pryskyřice poškozují
lak; snižují jeho lesk a činí ho náchylnější k napadení korozí.
Případný ptačí trus je nutné bez prodlení pečlivě umýt, protože
kyselina v něm obsažená je velmi agresivní.
Skla
Pro čistění používejte pouze čisté utěrky, kterými se sklo nepoškrábe
nebo se nesníží jeho průhlednost.
UPOZORNĚNÍ Vnitřní stranu skla zadního okna otírejte opatrně po
směru vodičů topného odporu, aby se nepoškodily.
Přední světlomety
Používejte měkkou utěrku navlhčenou vodou a autošampón.
UPOZORNĚNÍ Pro čistění plastových krytů předních světlometů
nepoužívejte aromatické látky (např. benzín) nebo ketony (např.
aceton).
UPOZORNĚNÍ Při mytí vozidla hadicí je nutno zajistit, aby se proud
vody nedostal ke světlometům blíže než na 20 cm.
Motorový prostor
Na konci zimního období je nutno motor pečlivě umýt. Při mytí
motorového prostoru se nesmí proud vody dostat přímo do
elektronických jednotek ani do motorků stíračů čelního skla. Nechejte
motorový prostor umýt u specializovaných servisů.
UPOZORNĚNÍ Při mytí vozidla musí být motor vychladlý a klíček v
poloze STOP. Po umytí vozidla zkontrolujte, zda nebyly odstraněny
nebo poškozeny kryty a uzávěry (např. pryžové krytky či jiné kryty).
195
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Pozn.Aktivací funkce AutoSTore se vymažou všechny stanice
původně uložené ve vlnovém rozsahu FMA.
PŘÍJEM NOUZOVÉHO POPLACHU
Autorádio je nastaveno pro příjem výstražných hlášení, která jsou
vysílána v případě výjimečných stavů či událostí obecného
ohrožení (zemětřesení, záplavy, atd.), pokud je naladěná stanice
vysílá.
Tato funkce se aktivuje automaticky a nelze ji vypnout.
Během vysílání výstrahy se na displeji zobrazí “Alarm”. Během
vysílání výstrahy se hlasitost změní stejně jako jako při příjmu
dopravních informací.
FUNKCE EON
(Enhanced Other Network)
V některých zemích jsou aktivní okruhy, v nichž jsou seskupeny
vysílače, jež mohou vysílat dopravní zpravodajství. V takovém
případě se program aktuální stanice dočasně přeruší kvůli:
❒příjmu dopravního zpravodajství (pouze je-li aktivní funkce TA);
❒případně se přeladí na regionální vysílání, pokud je vysílá
některá ze stanic, jež jsou součástí okruhu
STEREOFONNÍ VYSÍLAČE
Pokud je slabý příjem, přepne se reprodukce automaticky ze stereo
na mono.
PŘEHRÁVAČ CD
ÚVOD
V této kapitole jsou popsány pouze odlišnosti týkající se
přehrávače CD. Fungování autorádia je popsáno v kapitole
“Funkce a nastavení”.
NAVOLENÍ PŘEHRÁVAČE CD
Zapnutí přehrávače CD, jež je součástí aparatury:
❒založte CD při zapnutém přístroji: začne přehrávání první
skladby na CD;
anebo
❒pokud je CD již v přehrávači, zapněte autorádio a krátkým
stiskem tlačítka CD zvolte režim “CD”: přehrávání začne od
naposledy poslouchané skladby.
Pro optimální reprodukci se doporučuje používat pouze originální
CD. V případě CD-R/RW se doporučuje používat nosiče dobré
kvality vypálené co nejmenší možnou rychlostí.
VLOŽENÍ/VYSUNUTÍ CD
CD se lehce zatlačí do štěrbiny, čímž se spustí servopohon
zakládacího mechanismu, který disk správně umístí v přehrávači.
CD lze vložit do přehrávače, i když je autorádio vypnuto, ale
klíček zapalování musí být v poloze MAR: autorádio zůstane
vypnuté. Při zapnutí se autorádia se aktivuje zdroj audia, který byl
aktivní při vypnutí.
254
AUTORÁDIO