Page 147 of 280

HANDBREMSE
Ziehen Sie dazu den Hebel A Abb. 111 nach oben, bis die
Blockierung des Fahrzeuges garantiert ist. Zum Lösen muss der Hebel
A leicht emporgehoben werden, die Taste B drücken und gedrückt
halten und den Hebel senken.
ZUR BEACHTUNG Führen Sie diese Manöver bei gedrücktem
Bremspedal durch.
ZUR BEACHTUNG Heben Sie bei den Fahrzeugen mit Armlehne vorne
diese so an, dass sie kein Hindernis bei der Betätigung der
Handbremse darstellen kann.
Das Fahrzeug muss nach einigen Malen des Einrastens
des Handbremshebels blockiert sein: Sollte dies nicht
der Fall sein, wenden Sie sich bitte an das Alfa Romeo
Kundendienstnetz, um die Einstellung vornehmen zu lassen.
BEDIENUNG DES GETRIEBES
Beim Einlegen der Gänge, das Kupplungspedal vollständig durchtreten
und den Schalthebel in die gewünschte Stellung bringen (das
Schaltschema befindet sich auf dem Schalthebelknauf Abb. 112, Abb.
113, Abb. 114).
Abb. 111A0J0110
Abb. 112A0J0265
Abb. 113A0J0266
143
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 156 of 280

Die Anwesenheit des stehenden Fahrzeuges muss nach
den geltenden Vorschriften signalisiert werden:
Warnblinker, Warndreieck usw. Die Insassen müssen
vor allem bei schwer beladenem Fahrzeug aussteigen und
entfernt von den Gefahren des Straßenverkehrs warten, bis der
Radwechsel durchgeführt ist. Auf abschüssiger Straße oder bei
ungleichmäßigem Boden, Keile oder andere zum Blockieren des
Fahrzeugs geeignete Gegenstände vor bzw. hinter die Räder
legen.
Mit montiertem Ersatzrad ändern sich die
Fahreigenschaften. Vermeiden Sie schnelle
Beschleunigungen und Bremsungen, abrupte
Lenkmanöver und schnelle Kurven. Die Dauerhaftigkeit des
Notrades beträgt insgesamt etwa 3000 km. Nach dieser Strecke
muss der Reifen durch einen anderen, gleichen Typs ersetzt
werden. Niemals einen herkömmlichen Reifen auf eine
Notradfelge montieren. Das ersetzte Rad so schnell wie möglich
reparieren lassen. Der gleichzeitige Einsatz von zwei oder
mehreren Noträdern ist nicht zulässig. Die Gewinde der
Radbolzen dürfen vor dem Einbau nicht geschmiert werden; sie
könnten sich von selbst lösen.
Der Wagenheber dient nur für den Radwechsel an dem
Fahrzeug, in dem er sich befindet, oder an einem
Fahrzeug des gleichen Modells. Unbedingt
auszuschließen ist ein anderer Einsatz, wie zum Beispiel das
Heben von Fahrzeugen anderer Modelle. Keinesfalls darf der
Wagenheber für Reparaturen unter dem Fahrzeug benutzt
werden. Die falsche Positionierung des Wagenhebers kann zum
Herabfallen des angehobenen Fahrzeuges führen. Verwenden Sie
den Wagenheber nicht für größere Lasten als die auf dem daran
angebrachten Schild angegebenen. Am Ersatzrad können keine
Schneeketten montiert werden, deshalb muss, wenn ein
Vorderreifen platzt (Antriebsrad) und Schneeketten benutzt
werden müssen, von der Hinterachse ein normales Rad
abmontiert und das kleine Ersatzrad an dessen Stelle montiert
werden. Da man dann zwei normale Antriebsräder hat, können
dann die Schneeketten montiert werden.
Eine falsche Montage der Radkappe kann dazu führen,
dass sich diese während der Fahrt löst. Auf gar keinen
Fall Eingriffe am Reifenfüllventil vornehmen. Keinerlei
Werkzeuge zwischen Felge und Reifen einführen. Kontrollieren
Sie regelmäßig den Reifendruck und den Druck des Ersatzrades
(siehe Kapitel "Technische Daten").
152
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 159 of 280

❒Vergewissern Sie sich, dass die Kontaktflächen des Ersatzrades mit
der Radnabe sauber und schmutzfrei sind, da eventuelle
Verunreinigungen später das Lockern der Befestigungsbolzen
verursachen könnten.
❒Bringen Sie das Ersatzrad an und führen Sie dabei den ersten
Bolzen für die zwei Gewinde in der Bohrung am Ventil ein.
❒Ziehen Sie die Befestigungsbolzen mit dem Schlüssel A Abb. 120 bis
Anschlag fest.
❒Drehen Sie an der Kurbel D Abb. 121 des Wagenhebers, um das
Fahrzeug wieder abzulassen. Ziehen Sie dann den Wagenheber
heraus.
❒Ziehen Sie die Radbolzen mit dem mitgelieferten Schlüssel A Abb.
120 gleichmäßig fest, indem Sie diese über Kreuz und entsprechend
der in Abb. 123 dargestellten Reihenfolge zuschrauben.
❒Wenn Sie ein Leichtmetallrad wechseln, empfehlen wir Ihnen, dieses
mit dem ästhetischen Teil nach oben hin zu positionieren.Wenden Sie sich bitte in diesem Fall so schnell wie möglich
an das Alfa-Romeo-Kundendienstnetz um eine Kontrolle der
Anzugsmomente der Radbefestigungsbolzen durchführen
zu lassen.
Montieren Sie nach einer Reifenpanne immer so bald wie möglich
wieder den normalen Reifen, da dieser im Vergleich zum Reserverad
etwas größer ist und in der Aufnahme im Kofferraum leicht aus der
Ladeebene ragt.
Abb. 122A0J0061Abb. 123A0J0271
155
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 161 of 280

Subwoofer und “Kit Fix&Go Automatic”
Um das Kit Fix&Go Automatic zu entnehmen:
❒Öffnen Sie den Kofferraum, ziehen Sie die Lasche A Abb. 116 und
heben Sie die Bodenverkleidung nach oben an.
❒Nehmen Sie den Bausatz “Kit Fix&Go Automatic” auf der linken
Seite des Kofferraums heraus (Abb. 126).
❒Pumpen Sie das Rad auf (siehe Abschnitt "Kit Fix&Go Automatic").RAD WIEDER EINBAUEN
Das Fahrzeug unter Befolgung der zuvor beschriebenen
Vorgehensweise aufbocken und das Ersatzrad abmontieren.
Gehen Sie wie folgt vor:
❒Vergewissern Sie sich, dass die Kontaktflächen des normalen Rads
mit der Radnabe sauber und schmutzfrei sind, da eventuelle
Verunreinigungen später das Lockern der Befestigungsbolzen
verursachen könnten.
❒Für Versionen mit Stahlfelgen: die Radkappe auf der Felge so
befestigen, dass die Bohrung mit dem Halbmond mit dem bereits
befestigten Bolzen übereinstimmt; dann die anderen 4 Bolzen
einsetzen;
❒Die Befestigungsbolzen mit dem Schlüssel A Abb. 120 anziehen.
❒Das Fahrzeug herunterlassen und den Wagenheber ausziehen.
❒Mithilfe des Schlüssels A Abb. 120 die Bolzen entsprechend der
abgebildeten Reihenfolge bis zum Anschlag festziehen.
❒für die Versionen mit Leichtmetallfelgen und
Radnabenabdeckung: den Stift an der Radkappe mit dem Sitz
an der Felge in Übereinstimmung bringen.
Nach beendeter Arbeit
❒Das Ersatzrad in der entsprechenden Aufnahme im Kofferraum
ablegen.
❒Den Wagenheber und die anderen Werkzeuge in den jeweiligen
Behälter legen.
❒Den Behälter mit den Werkzeugen auf das Ersatzrad legen.
❒Die Verkleidung des Kofferraums wieder richtig anbringen.
Abb. 126A0J0239
157
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 176 of 280
EINSTIEGSLEUCHTEN
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Gehen Sie zum Auswechseln der Glühlampe wie folgt vor:
❒öffnen Sie die Sonnenblende und entnehmen Sie die Leuchte A Abb.
148, indem Sie diese an der vom Pfeil angezeigten Stelle anheben;
❒lösen Sie die Abdeckung B aus den Flügeln C und ersetzen Sie dann
die Lampe D Abb. 149, indem Sie diese nach außen aus den
seitlichen Kontakten herausziehen;
❒setzen Sie die neue Lampe korrekt ein und überprüfen Sie, dass
diese zwischen den Kontakten blockiert ist;
❒bauen Sie die Schutzabdeckung B Abb. 148 durch korrektes
Einsetzen zwischen den Flügeln C wieder ein;
❒setzen Sie die Beleuchtung wieder ein, zuerst von der Seite E Abb.
149 und drücken Sie dann die andere Seite bis Sie hörbar ein
Einrasten der Feder F wahrnehmen.
Abb. 147A0J0122
Abb. 148A0J0123
Abb. 149A0J0124
172
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 207 of 280

Austausch der Scheibenwischerblätter
Gehen Sie wie folgt vor:
❒Heben Sie den Scheibenwischerarm an, drücken Sie die Lasche A
Abb. 167 der Haltefeder und ziehen Sie dann das Wischerblatt
vom Arm.
❒Bauen Sie ein neues Wischerblatt ein, indem Sie die Lasche in den
Sitz am Arm einführen. Sicherstellen, dass das Scheibenwischerblatt
blockiert ist;
❒Führen Sie den Scheibenwischerarm auf die Windschutzscheibe.
Den Scheibenwischer nicht mit von der Scheibe empor
gehobenem Scheibenwischerblatt in Betrieb setzen.
Anheben der Scheibenwischer
Sollte es erforderlich sein, die Scheibenwischer vom der
Windschutzscheibe zu heben (z.B. im Falle von Schnee), ist
folgendermaßen vorzugehen:
❒den Zündschlüssel auf MAR drehen;❒Den Hebel auf der rechten Seite des Lenkrads betätigen, um den
Scheibenwischer einmal zu bewegen (siehe Abschnitt "Scheiben
reinigen" im Kapitel “Kenntnis des Fahrzeuges”);
❒Sobald der Scheibenwischer sich im Bereich der A-Säule befindet,
den Zündschlüssel auf STOP drehen und den Scheibenwischer bis
in die Ruhestellung anheben;
❒Die Scheibenwischer vor der erneuten Inbetriebnahme wieder auf
die Scheibe senken.
Ersatz Heckscheibenwischerblatt
Gehen Sie wie folgt vor:
❒Heben Sie die Abdeckung A Abb. 168 hoch, lösen Sie die Mutter B
und bauen Sie den Arm C aus.
❒Positionieren Sie den neuen Wischerarm, ziehen Sie die Mutter B an
und bringen Sie dann die Abdeckung A wieder an.
Abb. 167A0J0054Abb. 168A0J0057
203
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 214 of 280
KENNZEICHNUNG DES FAHRGESTELLS
Sie ist Boden des Passagierraums neben dem rechten Vordersitz
eingeprägt.
Um diese zu erreichen, schieben Sie die Klappe A Abb. 173 nach
vorne.
Die Kennzeichnung umfasst:
❒Fahrzeugtyp (ZAR 955000);
❒Fortlaufende Fahrgestellnummer.
IDENTIFIZIERUNGSSCHILD DER
LACKIERUNG
Dieses ist auf der Innenseite der Hecktür angebracht und trägt folgende
Daten Abb. 174:
ALackhersteller.
BFarbbenennung.
CFiat-Farbcode.
DFarbcode für Nachbesserungen oder Neulackierung.
MOTORKENNZEICHNUNG
Die Kennzeichnung ist am Zylinderblock eingeschlagen und gibt den
Typ und die fortlaufende Seriennummer an.
Abb. 173A0J0140Abb. 174A0J0138
210
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 238 of 280

FÜLLMENGEN
Turbo TwinAir 1.4 BenzinVorgeschriebene
Kraftstoffe und
Originalschmiermittel Liter kg Liter kg
Kraftstofftank 45 – 45 –Bleifreies Benzin mit mindestens
95 ROZ Oktananteil
(Spezifikation EN228) einschließlich einer Reserve von 5 - 7 – 5 - 7 –
Motorkühlanlage (mit Klimaanlage) 5,4 5,3 5,2 4,6Mischung aus entmineralisiertem
Wasser und PARAFLU
UPzu je
50 %
(*)
Ölwanne 2,8 2,5 2,7 2,3SELENIA DIGITEK P.E.
(Turbo-TwinAir-Versionen)
SELENIA STAR P.E. (1.4
Benzinversionen) Ölwanne und Filter 3,3 , 2,9 2,5
Getriebe-/Ausgleichsgehäuse 1,65 1,5 1,6 1,4TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Hydraulikbremskreislauf mit
Antiblockiersystem ABS0,53 0,5 0,53 0,5 TUTELA TOP 4
Behälter für Scheibenwasch-/
Heckscheibenwasch-/
Scheinwerferwascher
(**)
2,2 (4,5) 1,9 (4,0) 2,8 (4,6) 2,5 (4,1)Mischung aus Wasser und
TUTELA PROFESSIONAL SC 35
(*) Für besonders harte Klimabedingungen wird ein Gemisch aus 60% PARAFLUUPund 40% entmineralisiertem Wasser empfohlen.
(**) Die Werte in Klammern beziehen sich auf Versionen mit Scheinwerferwaschanlage
234
DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
28