Page 184 of 268
Pojistky vyndávejte kleštičkami A obr.
176, které se nacházejí na vnitřní straně
víka pojistkové skříňky v motorovém
prostoru (pokyny pro demontáž víka viz
“Pojistková skříňka v motorovém
prostoru”).VERZE S AUTOMATICKOU
PŘEVODOVKOU "ALFA
TCT"
(u příslušné verze vozidla)
Součásti automatické převodovky Alfa
TCT chrání specifické pojistky. S
případnou výměnou světlometů se
obraťte na autorizovaný servis Alfa
Romeo.
176A0K0524
180
V NOUZI
Page 187 of 268
Pojistková skříňka v zavazadlovém
prostoru
Pojistková skříňka (obr. 181) se nachází
pod bočním obložením na levé straně
zavazadlového prostoru.S výměnou se obraťte na autorizovaný
servis Alfa Romeo.
181A0K0529
183
Page 192 of 268
POZOR
130) V případě, že se pojistka znovu spálí, vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo.
131) Nikdy neměňte pojistku za novou pojistku s vyšší proudovou hodnotou: NEBEZPEČÍ POŽÁRU.
132) Pokud zasáhne hlavní pojistka (MAXI-FUSE, MEGA-FUSE, MIDI-FUSE), obraťte se na autorizovaný servis Alfa
Romeo.
133) Před výměnou pojistky zkontrolujte, zda je vytažený klíček ze zapalování a jsou vypnuté a/nebo odpojené všechny
spotřebiče.
134) Pokud zasáhne hlavní pojistka bezpečnostních systémů (airbagy, brzdová soustava), systémů pohonného agregátu
(systém motoru, systém převodovky) nebo systému řízení, obraťte se na autorizovaný servis Alfa Romeo.
188
V NOUZI
Page 193 of 268

DOBITÍ BATERIE
UPOZORNĚNÍ Postup při dobíjení
baterie je zde uveden pouze pro
informaci. Nechejte si baterii dobít u
autorizovaného servisu Alfa Romeo.
UPOZORNĚNÍ Než odpojíte a připojíte
zpět elektrické napájení baterie, po
přepnutí klíčku zapalování na STOP a
zavření dveří na straně řidiče počkejte
alespoň jednu minutu.
Doporučujeme pomalé dobíjení
proudem nízké intenzity po dobu asi 24
hodin. Příliš dlouhé nabíjení by mohlo
baterii poškodit.
VERZE BEZ SYSTÉMU
Start&Stop
(u příslušné verze vozidla)
Postup při dobíjení baterie:
❒Odpojte svorku minusového pólu
baterie;
❒k pólům baterie připojte kabely
nabíječe. Dbejte na správnou
polaritu;
❒zapněte nabíječ;
❒po dobití baterie vypněte nejdříve
nabíječ, a teprve pak jej odpojte
od baterie;
❒připojte svorku minusového pólu
baterie.VERZE SE SYSTÉMEM
Start&Stop
(u příslušné verze vozidla)
Postup při dobíjení baterie:
❒odpojte konektor A obr. 182 (stiskem
tlačítka B) monitorovacího snímače C
stavu baterie, který je nainstalovaný
na minusovém pólu (–) D této baterie;❒plusový kabel nabíječe připojte k
plusovému pólu baterie E a minusový
kabel (–) ke svorce snímače D, jak
je vidět na obrázku;
❒zapněte nabíječ; po dobití baterie
vypněte nabíječ;
❒po odpojení nabíječe připojte zpět
konektor A ke snímači C postupem
znázorněným na obrázku.
182A0K0530
189
Page 194 of 268

ZVEDNUTÍ VOZIDLA
V případě, kdy bude nutno vozidlo
zvednout, zajeďte do některého z
autorizovaných servisů Alfa Romeo,
které jsou všechny vybaveny
ramenovými nebo dílenskými zvedáky
vozidel.
UPOZORNĚNÍ U verzí s minispojlery
dávejte obzvláštní pozor na ustavení
ramena zvedáku.
TAŽENÍ VOZIDLA
Vlečné oko, jež je dodáváno s vozidlem,
je uloženo v přenosce s nářadím, která
se nachází v zavazadlovém prostoru.
UPEVNĚNÍ TAŽNÉHO OKA
Uvolněte rukou zátku A zatlačením na
spodní část, vyndejte vlečné oko B
z uložení v přenosce s nářadím a
zašroubujte jej na doraz na přední (obr.
183) nebo zadní ((obr. 184)) závitový
čep.
135) 136) 137)
POZOR
135) Než začnete vozidlo táhnout,
otočte klíč ve spínací skříňce do
polohy MAR a pak do polohy
STOP, avšak nevytahujte jej ze
spínací skříňky. Vytažením klíčku
by se automaticky zamknul zámek
řízení a nebylo by možné natáčet
kola. Zkontrolujte rovněž, zda
je zařazen neutrál (u verzí s
automatickou převodovkou Alfa
TCT zkontrolujte, zda je řadicí
páka v polozeN)
183A0K0623
184A0K0704
190
V NOUZI
Page 198 of 268

PLÁNOVANÁ
ÚDRŽBA
Správná údržba je základem pro
zachování vozidla co nejdéle v
optimálním stavu.
Z toho důvodu předepsala automobilka
Alfa Romeo sérii kontrol a úkonů
údržby, které je nutno provést po ujetí
určitého počtu kilometrů nebo - u
příslušné verze vozidla - po určitém
počtu dnů, jak je stanoveno v Plánu
údržby.
Bez ohledu na tyto pokyny je nicméně
nutné věnovat průběžně pozornost
pokynům uvedeným v Plánu údržby
(např. pravidelně kontrolovat hladinu
kapalin, nahuštění pneumatik, atd.)
Plánovanou údržbu provádějí
autorizované servisy Alfa Romeo ve
stanovených časových intervalech
či ujetých kilometrech/mílích. Jestliže se
během pravidelné plánované prohlídky
v servisu zjistí, že jsou kromě
plánovaných řádných úkonů nutné další
výměny nebo opravy, lze je provést
pouze s vaším výslovným souhlasem.
Pokud se vozidlo používá často pro
tažení přípojných vozidel, je třeba
interval mezi plánovanými prohlídkami
zkrátit.UPOZORNĚNÍ
Pravidelné servisní prohlídky jsou
předepsány výrobcem vozidla.
Neprovedením prohlídek může
propadnout záruka.
Doporučujeme nahlásit autorizovanému
servisu Alfa Romeo případné malé
poruchy ve fungování vozidla a nečekat
s nimi až na předepsanou servisní
prohlídku.
U verzí na speciální palivo (např. LPG)
a/nebo se speciální výbavou je nutno
navíc k předpisu podle Plánu údržby
provést úkony stanovené v příslušných
dodatcích k Návodu k použití a údržbě
vozidla.
194
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 201 of 268

Tisíce kilometrů 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Výměna motorového oleje a olejového filtru (verze1750
Turbo Benzín) (3)
Výměna svíček zapalování (verze 1.4 Turbo Benzín a 1.4
Turbo Multi Air) (4)●●●●●
Výměna zapalovacích svíček (verze 1750 Turbo Benzín)●●
Výměna hnacích řemenů vedlejších ústrojí (5)●
Výměna ozubeného rozvodového řemene (5)●
Výměna vložky vzduchového filtru(6)●●●●●
Výměna brzdové kapaliny●●●●●
Výměna filtru kabiny(6)O●O●O●O●O●
(3) Skutečný interval výměny oleje a olejového filtru závisí na podmínkách provozování vozidla a je signalizován kontrolkou nebo upozorněním na přístrojové desce.
Nesmí být ale delší než jeden rok.
(4) Pro zajištění správného fungování a předcházení vážnému poškození motoru je nutno u verzí verze 1.4 Turbo Benzín a 1.4 Turbo Multi Air dodržovat následující
pokyny: používat výlučně svíčky specificky certifikované pro tento motor, stejného typu a stejné značky (viz “Motor” v kapitole “Technické údaje”); přesně
dodržovat interval výměny stanovený v tomto Plánu údržby. S výměnou svíček doporučujeme se obrátit na autorizovaný servis Alfa Romeo.
(5) Oblasti bez prašnosti: doporučuje se kilometrický proběh nanejvýš 120 000 km. Řemen je nutno vyměnit bez ohledu na kilometrický proběh každých šest let.
Prašné oblasti a/nebo používání vozidla v náročných podmínkách (studené podnebí, po městě, dlouhý chod motoru na volnoběh): doporučuje se kilometrický
proběh nanejvýš 60 000 km. Řemen je nutno vyměnit bez ohledu na kilometrický proběh každé čtyři roky.
197
(6) Při používání vozidla v prašných oblastech se doporučuje měnit filtr každých 15 000 km.
(O) Doporučené zásahy
(●) Povinné zásahy
Page 210 of 268

CHLADICÍ KAPALINA
MOTORU
Při nedostatečné hladině vyšroubujte
uzávěr C nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole "Technické údaje".
34)141)
KAPALINA PRO
OSTŘIKOVÁNÍ
ČELNÍHO/ZADNÍHO
OKNA
Při nedostatečné hladině vyšroubujte
uzávěr D nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole "Technické údaje".
142) 143)
UPOZORNĚNÍ S nízkou hladinou
kapaliny systém mytí světlometů
nefunguje, i když ostřikovač předního/
zadního vyhřívaného okna funguje.
U některých verzích vozidla je na měrce
(viz předcházející strany) značka E:
pod touto značkou funguje POUZE
ostřikovač čelního/zadního okna.
BRZDOVÁ KAPALINA
Zkontrolujte, zda je kapalina na
maximální hladině.
Jestliže není hladina dostatečná,
vyšroubujte uzávěr E nádržky a doplňte
ji kapalinou uvedenou v kapitole
"Technické údaje".
35)144) 145)
OLEJ V OVLÁDACÍM
SYSTÉMU PŘEVODOVKY
ALFA TCT
(u příslušné verze vozidla)
Oleje převodovky si nechávejte vyměnit
výhradně u autorizovaného servisu
Alfa Romeo.
4)
UPOZORNĚNÍ
31) Pozor: při doplňování nezaměňte
kapaliny různého typu: jsou
navzájem zcela nekompatibilní!
Doplněním nevhodné kapaliny by
se mohlo vozidlo těžce poškodit.
32) Hladina oleje nesmí nikdy
přesáhnout značku MAX.
33) Nedoplňuje olej s odlišnými
charakteristikami, než má olej,
který je již v motoru.34) V chladicí soustavě motoru je
naplněna nemrznoucí směs
PARAFLU
UP: pro případné
doplnění použijte kapalinu
stejného typu. Kapalina
PARAFLU
UPse nesmí míchat s
žádnou nemrznoucí kapalinou
jiného typu. Při doplnění
nevhodným produktem v žádném
případě nestartujte motor a
obraťte se na autorizovanou
servisní síť Alfa Romeo.
35) Brzdová kapalina je vysoce
korozivní, proto se nikdy nesmí
dostat do kontaktu s lakovanými
díly. Případné zasažené části
okamžitě umyjte vodou.
POZOR
138) Během práce v motorovém
prostoru nekuřte, protože by
se zde mohly vyskytovat plyny a
hořlavé výpary: nebezpečí požáru.
139) Je-li motor zahřátý, pracujte
v motorovém prostoru s nejvyšší
opatrností: nebezpečí popálenin.
206
ÚDRŽBA A PÉČE