Cher Client,
Nous vous félicitons et vous remercions d'avoir choisi une voiture Alfa Romeo. Nous avons mis au point cette Notice pour que vous puissiez
apprécier votre voiture dans les moindres détails. Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première
fois.
Elle contient tous les renseignements, prescriptions et autres conseils utiles qui vous aideront à profiter au maximum des qualités techniques
de votre Alfa Romeo. Ses caractéristiques et ses particularités y sont exposées en détail, ainsi que d'autres informations essentielles pour
le soin, l'entretien, la sécurité de conduite et le bon fonctionnement de votre Alfa Romeo.
Nous vous invitons à lire soigneusement les avertissements et les indications que vous trouverez au fil de votre lecture, rappelés par les
symboles :
pour la sécurité des personnes ;
pour l'intégrité de la voiture ;
pour la protection de l'environnement.
REMARQUE Ces symboles, si nécessaires, figurent au bas de chaque alinéa et sont suivis d'un numéro. Ce numéro fait référence
à l'avertissement correspondant présent au bas de la section relative.
Vous trouverez également dans le Carnet de garantie en annexe une description des Services Après-vente offerts par Alfa Romeo à ses
Clients, le Certificat de garantie et une description détaillée des termes et conditions pour le maintien de cette dernière.
Nous sommes certains qu'avec ces moyens, il vous sera facile d'entrer en harmonie et d'apprécier votre nouvelle voiture et le personnel d'Alfa
Romeo qui vous assistera.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et un bon voyage !
Cette Notice d'entretien contient la description de toutes les versions Alfa Giulietta, c'est pourquoi vous pouvez vous
reporter directement aux informations correspondant à votre achat (modèle, motorisation et version). Les données
contenues dans cette publication ne sont fournies qu'à titre indicatif. FCA Italy S.p.A. se réserve le droit de
modifier à des fins techniques ou commerciales, à tout moment, le modèle décrit dans cette publication. Pour de plus
amples informations, contacter le Réseau Après-vente Alfa Romeo.
A LIRE IMPÉRATIVEMENT !
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Moteurs essence: faire le plein de carburant uniquement avec de l'essence sans plomb ayant un indice d'octane (RON) non inférieur à 95
et conforme à la spécification européenne EN 228.Moteurs diesel: faire le plein de carburant uniquement avec du gazole pour traction
automobile et conforme à la spécification européenne EN590. L’utilisation d'autres produits ou mélanges peut endommager le moteur de
façon irréparable ayant pour conséquence la déchéance de la garantie pour les dommages causés.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Moteurs essence: s'assurer que le frein à main soit bien serré ; placer le levier de vitesses au point mort ; appuyer à fond sur la pédale
d'embrayage sans appuyer sur l'accélérateur, puis tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur commence à tourner.
Moteurs diesel: tourner la clé de contact sur MAR et attendre que les témoins
ets'éteignent. Tourner la clé de contact sur AVV
et la relâcher dès que le moteur tourne.
STATIONNEMENT SUR SOL INFLAMMABLE
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit des températures élevées. Par conséquent, ne jamais garer le véhicule sur des matières
inflammables telles que de l'herbe, des feuilles mortes, des aiguilles de pin, etc. : risque d'incendie.
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d'un système permettant un diagnostic permanent des composants liés aux émissions, pour garantir un meilleur
respect de l'environnement.
APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Après l'achat de la voiture, si on souhaite installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (entraînant le risque de décharger
progressivement la batterie), s'adresser au Réseau Après-vente Alfa Romeo qui en calculera la consommation électrique globale et vérifiera si
le circuit de la voiture est en mesure de fournir la charge demandée.
CODE Card (pour les versions/marchés qui le prévoient)
Ne pas la garder dans la voiture, mais choisir un lieu sûr. Il est nécessaire d'avoir toujours à portée de la main le code électronique figurant
sur la CODE card dans l'éventualité d'un démarrage d'urgence.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de maintenir en l'état les performances de la voiture, ainsi que ses caractéristiques de sécurité, de respect de
l'environnement et d'économie de fonctionnement.
DANS LA NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
... vous trouverez des informations, conseils et précautions nécessaires à la bonne utilisation, à la conduite en toute sécurité et à la durée de
vie votre voiture. Prêter une attention particulière aux symboles (sécurité des personnes), (respect de l'environnement) et (intégrité
de la voiture).
SYMBOLES
Certains composants de la voiture
présentent des étiquettes colorées,
dont les symboles indiquent les
mesures à respecter concernant le
composant en question. De plus, il y a
une étiquette récapitulative des
symboles collée sous le capot moteur.
SYSTÈME ALFA
ROMEO CODE
EN BREF
Il s'agit d'un système électronique de
blocage du moteur qui s'ajoute à la
protection antivol du véhicule. Il
est activé automatiquement lorsqu'on
retire la clé du contact.
Chaque clé contient un dispositif
électronique en mesure d'identifier le
signal émis, lors de l'allumage du
moteur, par une antenne incluse dans
le démarreur. Le signal constitue le «
mot de passe » qui change à chaque
démarrage, avec lequel la centrale
reconnaît la clé et autorise le
démarrage.
1)
Fonctionnement
Lors de chaque démarrage, en
tournant la clé sur MAR, la centrale du
système Alfa Romeo CODE envoie à
la centrale de contrôle du moteur
un code d'identification pour désactiver
le blocage des fonctions.
L’envoi de ce code d'identification se
produit uniquement si la centrale du
système Alfa Romeo CODE reconnaît le
code qui lui a été transmis par la clé.Quand on tourne la clé sur STOP, le
système Alfa Romeo CODE désactive
les fonctions de la centrale de contrôle
du moteur.
Irrégularités de
fonctionnement
Si, au démarrage, le code n'est pas
correctement reconnu, le témoin
s'allume sur le combiné de bord
(sur certaines versions, un message et
un symbole s'affichent à l'écran).
En pareil cas, tourner la clé sur STOP et
ensuite sur MAR ; si le blocage
persiste, essayer avec les autres clés
fournies. Si toutes les tentatives de
démarrage échouent malgré tout,
s'adresser au Réseau Après-vente Alfa
Romeo.
Allumage du témoin
quand le véhicule roule
❒Si le témoin
(ou le symbole à
l'écran) s'allume, cela signifie que
le système est en train d'effectuer un
autodiagnostic (par exemple, à cause
d'une chute de tension).
❒Si le témoin
(ou le symbole à
l'écran) reste toujours allumé,
s'adresser au Réseau Après-vente
Alfa Romeo.
10
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
❒extraire le logement batterie D et
remplacer la pile E en respectant les
polarités ; remonter le logement D
dans la clé et le bloquer en tournant
la vis C sur
.
DISPOSITIF SAFE LOCK
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Il s'agit d'un dispositif de sécurité qui
interdit le fonctionnement des poignées
internes de la voiture et du bouton de
verrouillage / déverrouillage des portes.
Il est conseillé d'enclencher ce dispositif
à chaque stationnement de la voiture.Activation du dispositif
Le dispositif s’active automatiquement
sur toutes les portes lorsque l’on
appuie deux fois sur le boutonde la
clé. L'activation du dispositif est
signalée par 3 clignotements des
clignotants et par le clignotement de la
LED du bouton fig. 8. Le dispositif ne
s'active pas si une ou plusieurs portes
sont mal fermées.
Désactivation du
dispositif
Le dispositif se désactive
automatiquement :
❒en tournant la pièce de la clé dans la
porte côté conducteur en position
d'ouverture ;
❒en appuyant sur le bouton
de la
clé ;
❒en tournant la clé de contact sur
MAR.ATTENTION Lorsque l'on active le
dispositif Safe Lock, l'ouverture des
portes n'est plus possible depuis
l'intérieur de la voiture. Par conséquent,
avant de quitter la voiture, il convient
de vérifier qu'il n'y ait plus personne à
bord. Si la batterie de la clé avec
télécommande est épuisée, le dispositif
ne peut être désactivé qu'en actionnant
la pièce métallique de la clé sur le
loquet des portes.
ATTENTION
1) Appuyer sur le bouton B fig. 7
uniquement lorsque la clé n'est
pas proche du corps, et
notamment des yeux et d'objets
susceptibles d'être détériorés (par
ex. vêtements). Ne pas laisser la
clé sans surveillance pour éviter
toute manipulation intempestive
(par des enfants, notamment).
9A0K0547
13
L’activation est signalée par l’éclairage
de la LED située sur le bouton.
SIÈGES AVANT AVEC
RÉGLAGE ÉLECTRIQUE
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Les commandes de réglage du siège
sont les suivantes fig. 14:Commande multifonction A :
❒réglage du siège en hauteur
(déplacement vertical du siège) ;
❒déplacement longitudinal du siège ;
B : Réglage de l'inclinaison du dossier
et réglage lombaire ;
C : Boutons de mémorisation position
du siège conducteur.
ATTENTION Le réglage électrique est
autorisé lorsque la clé de contact
est sur MAR et pendant environ 1
minute après son positionnement sur
STOP. Il est également possible de
déplacer le siège pendant environ
3 minutes après l'ouverture de la porte
ou jusqu'à la fermeture de celle-ci.
Mémorisation des
positions du siège
conducteur
Les boutons C permettent de
mémoriser et de rappeler trois
différentes positions du siège
conducteur.
La mémorisation et le rappel seront
possibles avec la clé de contact sur
MAR et pendant 3 minutes après
l'ouverture de la porte côté conducteur
ou jusqu'à la fermeture de la porte,
même avec clé de contact en position
STOP.Un signal sonore confirme que la
mémorisation de la position a bien eu
lieu.
Pour mémoriser une position du siège,
le régler au moyen des commandes
et appuyer ensuite pendant quelques
secondes sur le bouton à la position
à mémoriser.
La mémorisation d'une nouvelle
position du siège efface
automatiquement la position
précédemment mémorisée avec ce
même bouton.
Le rappel d'une position mémorisée est
également possible pendant environ 3
minutes après l'ouverture des portes
et pendant environ 1 minute après
le positionnement de la clé de contact
sur STOP.
Pour rappeler une position mémorisée,
appuyer brièvement sur le bouton
correspondant.
CHAUFFAGE DES SIÈGES
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Clé en position MAR, tourner la bague
A fig. 15 pour activer/désactiver la
fonction.
Il est possible de régler le chauffage sur
3 niveaux différents (0 = chauffage du
siège neutralisé).
13A0K0213
14A0K0214
18
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
CLIMATISATION
(refroidissement)
Pour obtenir le refroidissement,
procéder comme suit :
❒tourner la molette A sur le secteur
bleu ;
❒activer le recyclage de l'air interne en
appuyant sur le bouton F (LED
circulaire autour du bouton allumée) ;
❒tourner la molette E sur
;
❒appuyer sur le bouton B pour activer
le climatiseur et tourner la molette C
sur1(1
èrevitesse) ; pour un résultat
plus rapide, tourner la molette C
sur 6 (vitesse maximale du
ventilateur).
Réglage
refroidissement
Procéder comme suit :
❒tourner la molette A vers la droite
pour augmenter la température ;
❒appuyer sur le bouton F pour
désactiver le recyclage de l'air interne
(LED circulaire autour du bouton
éteinte) ;
❒tourner la molette C pour réduire la
vitesse du ventilateur.CHAUFFAGE DE
L'HABITACLE
Pour un chauffage rapide, procéder
comme suit :
❒tourner la molette A sur le secteur
rouge ;
❒appuyer sur le bouton F pour activer
le recyclage de l'air interne ;
❒tourner la molette E sur
;
❒tourner la molette C sur 6 (vitesse
maximale du ventilateur).
Agir ensuite sur les commandes pour
garder les conditions de confort
souhaitées et appuyer sur le bouton F
pour désactiver le recyclage de l'air
interne (LED circulaire autour du bouton
éteinte) et éviter la formation de buée.
ATTENTION Quand le moteur est froid,
il faut attendre quelques minutes avant
une montée rapide de la température.
DÉSEMBUAGE/
DÉGIVRAGE
AUTOMATIQUE (fonction
MAX-DEF)
Cette fonction active le désembuage/
dégivrage automatique de : vitres
AV (pare-brise et vitres latérales),
gicleurs chauffants, rétroviseurs d'aile
chauffants.Pour activer la fonction, positionner la
molette E sur le symbole « Defrosting »
(dégivrage) identifié par le symbole
.
Le climatiseur manuel se positionnera
automatiquement selon la configuration
suivante :
❒le symbole de dégivrage
passera
de la couleur rouge à la couleur
orange (pour indiquer l'activation de
la fonction) ;
❒la lunette arrière dégivrante (et tous
les dispositifs de dégivrage présents
sur le véhicule) seront activés. La
LED circulaire autour du bouton
sera allumée pour indiquer que la
fonction a été activée ;
❒le débit d'air se paramètre sur la
vitesse maximale (6
ème);
❒le recyclage, si fermé, sera ouvert (la
DEL circulaire autour du bouton
correspondant sera éteinte) ;
❒le mélange de l'air passera à « chaud
maximum » ;
❒le chauffage électrique
supplémentaire (pour les versions/
marchés qui le prévoient) sera activé ;
❒le compresseur sera activé (la DEL
circulaire correspondante sera
allumée pour indiquer l'activation de
la fonction AC).
26
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Flux d'air vers les aérateurs
centraux/latéraux du tableau de
bord (corps passager).
4 autres positions sont également
prévues (voir schéma ci-dessous fig.
29) :
Position A: répartition du flux
d'air entre les aérateurs
centraux/latéraux de la planche de
bord, aérateur arrière et aérateurs
pour dégivrage/désembuage du
pare-brise et des vitres latérales.
Cette répartition de l'air permet
une bonne ventilation de l'habitacle
tout en évitant la formation de
buée sur les vitres.
Position B: répartition du flux d'air
entre les aérateurs zone pieds et
les aérateurs de désembuage/
dégivrage du pare-brise et des
vitres latérales avant. Cette
répartition de l'air permet de
chauffer correctement l'habitacle et
évite la formation de buée sur les
vitres.
Position C: répartition du flux
d'air entre les aérateurs de la zone
des pieds (air plus chaud), les
aérateurs centraux/latéraux de la
planche de bord et l'aérateur
arrière (air plus froid).
Position D: activation de la
fonction de désembuage/
dégivrage automatique (voir
description aux pages
précédentes).
START&STOP
Climatiseur manuel
En cas d'activation de la fonction
Start&Stop (moteur éteint lorsque la
vitesse du véhicule est 0 km/h) le
système reste avec le débit d'air
sélectionné par l'utilisateur.Dans ces conditions, le refroidissement
et le réchauffement de l'habitacle ne
sont pas garantis du fait que le
compresseur s'arrête en même temps
que la pompe du liquide moteur.
Pour privilégier le fonctionnement de la
climatisation, il est possible de
désactiver la fonction Start&Stop en
appuyant sur le bouton correspondant
situé sur le tableau de bord.
ENTRETIEN DU SYSTÈME
Pendant la saison froide, le système de
climatisation doit être activé au moins
une fois par mois pour une durée
d'environ 10 minutes.
Avant l'été, faire contrôler l'efficacité du
système en question auprès du Réseau
Après-vente Alfa Romeo.29A0K0554
28
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
MODE DE
FONCTIONNEMENT
CLIMATISEUR
Le climatiseur peut être mis en fonction
de différentes manières : il convient,
néanmoins, d'appuyer sur le bouton
AUTO et de tourner les molettes pour
programmer les températures
souhaitées.
De cette manière, le fonctionnement du
système se fera d'abord en
automatique, avec réglage de la
température, de la quantité et de la
répartition de l'air admis dans
l'habitacle tout en gérant la fonction de
recyclage et l'activation du
compresseur du climatiseur.
Pendant le fonctionnement
automatique, il est possible de changer
la température sélectionnée, la
répartition de l’air et la vitesse du
ventilateur en agissant, à n’importe quel
moment, sur les boutons et molettes :
le système modifiera automatiquement
ses propres réglages pour s’adapter
aux nouvelles demandes.
Au cours du fonctionnement
complètement automatique (AUTO), en
variant la répartition et/ou le débit de
l'air et/ou l’enclenchement du
compresseur et/ou le recyclage,
l'inscription AUTO disparaît.Au cours du fonctionnement
complètement automatique (FULL
AUTO), en variant la répartition et/ou le
débit de l'air et/ou l’enclenchement
du compresseur et/ou le recyclage,
l'inscription FULL disparaît.
Ainsi le climatiseur continuera à gérer
automatiquement toutes les fonctions,
sauf celles qui ont été modifiées
manuellement. La vitesse du ventilateur
est unique pour toutes les zones de
l'habitacle.
RÉGULATION
TEMPÉRATURE DE L'AIR
Tourner les molettes A ou L vers la
droite ou vers la gauche pour régler la
température de l'air dans la zone avant
gauche (molette A) ou dans la droite
(molette L) de l'habitacle. Les
températures programmées sont
affichées à l'écran.
Appuyer sur le bouton MONO pour
uniformiser la température de l'air entre
les deux zones.
Pour revenir à la gestion séparée des
températures de l'air dans les deux
zones, tourner la molette L.En tournant complètement les molettes
à droite ou à gauche on enclenche
respectivement les fonctions de HI
(chauffage maxi) ou LO (refroidissement
maxi). Pour désactiver ces fonctions,
tourner la molette de la température en
programmant la température souhaitée.
SÉLECTION
RÉPARTITION DE L'AIR
En appuyant sur les boutons (
//
), il est possible de sélectionner
manuellement l'une des 7 positions
possibles de répartition de l'air :
Flux d'air vers les aérateurs du
pare-brise et des vitres latérales
avant pour le désembuage/
dégivrage des vitres.
Flux d'air vers les bouches
centrales et latérales du tableau de
bord pour la ventilation du buste
et du visage pendant les saisons
chaudes.
Flux d'air vers les aérateurs de la
zone des pieds avant/arrière.
Une telle répartition de l'air permet
de chauffer l'habitacle très
rapidement et de profiter aussitôt
d'une agréable sensation de
chaleur.
31