
BOCAIS DE AR
❒Climatização ....................................... 23
ALAVANCA ESQUERDA
❒Luzes exteriores
QUADRO DE INSTRUMENTOS
❒Quadro e instrumentos de bordo ........105
❒Luzes avisadoras ................................111
ALAVANCA DIREITA
❒Limpeza dos vidros ............................. 41
Uconnect Rádio/UConnect Rádio
Nav (para versões/mercados, onde
previsto)
AIRBAG DO LADO DO
PASSAGEIRO
❒Funcionamento ...................................156
GAVETA PORTA-OBJECTOS
❒Abertura ............................................. 49
AQUECEDOR/CLIMATIZADOR
❒Conforto climático .............................. 24
❒Climatizador manual ........................... 25
❒Climatizador automático bi-zona ......... 29
BOTÕES DE COMANDO
❒Bloqueio das portas ............................ 48
❒Faróis de nevoeiro .............................. 47❒Luzes de nevoeiro posteriores ............ 47
❒Sistema iT.P.M.S. (para versões/
mercados, onde previsto) ................... 78
VOLANTE
❒Regulação .......................................... 20
❒Air bag frontal do lado do condutor .....156
ALAVANCA CRUISE CONTROL
versões/mercados, onde previsto)
❒Funcionamento ................................... 43
126
7111089
3A0K0661
7
(para

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Começa aqui o conhecimento
aproximado do seu novo automobile.
O manual que está a ler explica de
forma simples e directa como é feito e
como funciona.
Por isso, é aconselhável consultá-lo
estando comodamente sentado a
bordo, de modo a permitir verificar em
directo o que está ilustrado.SÍMBOLOS ..................................... 10
SISTEMA ALFA ROMEO CODE....... 10
AS CHAVES .................................... 11
ALARME ......................................... 14
DISPOSITIVO DE ARRANQUE ........ 16
BANCOS......................................... 17
APOIOS DE CABEÇA...................... 19
VOLANTE........................................ 20
ESPELHOS RETROVISORES .......... 21
CLIMATIZAÇÃO .............................. 23
CONFORTO CLIMÁTICO ................ 24
CLIMATIZADOR MANUAL ............... 25
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO
BI-ZONA ......................................... 29
LUZES EXTERNAS.......................... 37
LIMPEZA DOS VIDROS................... 40
CRUISE CONTROL ......................... 43
PLAFONIERS .................................. 45
COMANDOS ................................... 47
EQUIPAMENTOS INTERNOS .......... 49
TECTO DE ABRIR ELÉCTRICO ....... 53
PORTAS.......................................... 55
ELEVADORES DE VIDROS
ELÉCTRICOS .................................. 57
BAGAGEIRA ................................... 60
CAPOT DO MOTOR........................ 63
PORTA-BAGAGENS/PORTA-ESQUIS..64FARÓIS ........................................... 65
SISTEMA ESC................................. 66
SISTEMA “ALFA DNA” (SISTEMA
DE CONTROLO DINÂMICO DO
VEÍCULO) ....................................... 71
SISTEMA START&STOP ................. 74
SISTEMA ITPMS (INDIRECT TYRE
PRESSURE MONITORING
SYSTEM) ........................................ 78
SISTEMA EOBD (EUROPEAN ON
BOARD DIAGNOSIS) ...................... 80
DIRECÇÃO ACTIVA DUAL PINION .. 81
SISTEMA DE PRÉ-INSTALAÇÃO
DO AUTO-RÁDIO ............................ 81
ACESSÓRIOS COMPRADOS
PELO UTILIZADOR ........................ 82
SENSORES DE
ESTACIONAMENTO........................ 83
ABASTECIMENTO DO VEÍCULO .... 87
PROTECÇÃO DO AMBIENTE ......... 89
9

EXCLUSÃO DO ALARME
Para desligar completamente o alarme
(por exemplo, em caso de uma longa
inactividade do veículo), fechar as
portas rodando o corpo metálico da
chave com telecomando na fechadura
da porta.
ATENÇÃO Se as pilhas da chave com
telecomando estiverem gastas ou
em caso de avaria do sistema, para
desactivar o alarme, introduzir a chave
no dispositivo de arranque e, de
seguida, rodá-la para a posição MAR.DISPOSITIVO DE
ARRANQUE
A chave pode rodar para três posições
diferentes fig. 11:
❒STOP: motor desligado, chave
extraível, bloqueio da direcção.
Alguns dispositivos eléctricos (por
ex., auto-rádio, fecho centralizado
das portas, alarme, etc.) podem
funcionar;
❒MAR: posição de marcha. Todos os
dispositivos eléctricos podem
funcionar;
❒AVV: arranque do motor.
O dispositivo de arranque está
equipado com um mecanismo de
segurança que obriga, em caso de
falha no arranque do motor, a repor a
chave na posição STOP antes de
repetir a manobra de arranque.
2) 3)
BLOQUEIO DA DIRECÇÃO
Activação
Com o dispositivo de arranque na
posição STOP, retirar a chave e rodar o
volante até que este esteja bloqueado.
Desactivação
Movimentar ligeiramente o volante e
rodar a chave para a posição MAR.
4) 5)
AVISO
2) Em caso de manipulação do
dispositivo de arranque (por ex.
uma tentativa de furto), mandar
verificar o funcionamento junto da
Rede de Assistência Alfa Romeo
antes de retomar a marcha.
3) Ao sair do veículo, tirar sempre a
chave, para evitar que alguém
accione inadvertidamente os
comandos. Lembrar-se de engatar
o travão de mão. Se o veículo
estiver estacionado numa subida,
engatar a 1
avelocidade, se o
veículo estiver estacionado numa
descida, engatar a marcha-atrás.
Nunca deixar crianças sem
vigilância no veículo.
11A0K0362
16
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

DIRECÇÃO ACTIVA
DUAL PINION
Funcionamento
Funciona só com a chave rodada para
a posição MAR e motor ligado. A
direcção assistida permite personalizar
o esforço no volante em relação às
condições de condução. As diferentes
modalidades de assistência são
seleccionáveis através das posições
d,n,a, da alavanca do "Sistema Alfa
DNA" (ver parágrafo "Sistema Alfa
DNA").
56)
ATENÇÃO Após uma desactivação da
bateria, a direcção necessita de uma
inicialização que é indicada pelo
acendimento da luz avisadora. Para
executar este procedimento, basta virar
o volante de uma extremidade à outra
ou simplesmente prosseguir em
direcção rectilínea por uma centena de
metros.
AVISO
56) É taxativamente proibida
qualquer intervenção em
pós-venda, com consequentes
violações da direcção ou da
coluna da direcção (por ex.
montagem de antifurto), que
podem causar, além da redução
das prestações do sistema e da
cessação da garantia, graves
problemas de segurança, e
também a não conformidade de
homologação do veículo.
SISTEMA DE
PRÉ-INSTALAÇÃO
DO AUTO-RÁDIO
(para versões/mercados, onde
previsto)
O veículo, se não foi pedido com o
sistemaUconnect™5" Radio ou
Uconnect™6,5" Radio Nav, no tablier
porta-instrumentos, é dotado de um
duplo vão porta-objetos fig. 87.
O sistema de pré-instalação do
auto-rádio é constituído por:
❒cabos para alimentação do
auto-rádio, altifalantes anteriores e
posteriores e antena;
❒alojamento para auto-rádio;
❒antena no tecto do veículo.
87A0K0665
81

O autorrádio deve ser montado no
respetivo vão A fig. 87, que é removido
fazendo pressão nas duas linguetas
de retenção localizadas no próprio vão:
aqui encontram-se os cabos de
alimentação.
57)
AVISO
57) Para a ligação ao sistema de
pré-instalação do autorrádio,
dirigir-se à Rede de Assistência
Alfa Romeo de modo a prevenir
qualquer inconveniente que possa
comprometer a segurança do
veículo.
ACESSÓRIOS
COMPRADOS PELO
UTILIZADOR
Se, depois da compra do veículo, se
desejar instalar a bordo acessórios
eléctricos que necessitem de
alimentação eléctrica permanente
(auto-rádio, anti-furto por satélite, etc.)
ou que afectem o equilíbrio eléctrico,
dirigir-se à Rede de Assistência Alfa
Romeo que, além de sugerir os
dispositivos mais adequados
pertencentes à Lineaccessori Alfa
Romeo, verificará se o sistema eléctrico
do veículo está em condições de
suportar a carga solicitada ou se, pelo
contrário, é necessário integrá-lo com
uma bateria com uma capacidade
superior.
58)
INSTALAÇÃO DE
DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/
ELECTRÓNICOS
Os dispositivos eléctricos/electrónicos
instalados após a aquisição do veículo
e no âmbito do serviço pós-venda
devem possuir a marca fig. 88A Fiat Group Automobiles S.p.A.
autoriza a montagem de aparelhos
receptores-transmissores com a
condição de que as instalações sejam
devidamente efectuadas respeitando
as indicações do fabricante, num
centro especializado.
ATENÇÃO A montagem de dispositivos
que comportem modificações das
características do veículo pode
determinar a apreensão do Documento
Único Automóvel por parte das
autoridades competentes e a eventual
anulação da garantia relativamente
aos danos causados pela referida
modificação, directa ou indirectamente.
A Fiat Group Automobiles S.p.A.
declina qualquer responsabilidade por
danos resultantes da instalação de
acessórios não fornecidos ou
recomendados pela Fiat Group
Automobiles S.p.A. e instalados não
conformes com as indicações
fornecidas.
88DISPOSITIVI-ELETTRONICI
82
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

TRANSMISSORES DE
RÁDIO E TELEMÓVEIS
Os aparelhos radiotransmissores
(telemóveis veiculares, CB,
radioamadores e similares) não podem
ser utilizados no interior do veículo, a
não ser que se utilize uma antena
separada montada exteriormente ao
veículo.
ATENÇÃO O uso destes dispositivos
no interior do habitáculo (sem antena
externa) pode causar, além de
potenciais danos para a saúde dos
passageiros, funcionamentos
irregulares nos sistemas electrónicos
que equipam o veículo,
comprometendo a segurança do
mesmo.
No que concerne ao uso dos
telemóveis (GSM, GPRS, UMTS)
equipados de homologação oficial CE,
devem ser respeitadas sempre as
instruções fornecidas pelo fabricante
do telemóvel.
AVISO
58) Prestar atenção na montagem
de spoilers adicionais e rodas de
liga não de série: podem reduzir a
ventilação dos travões e, portanto,
a sua eficiência em condições de
travagens violentas e repetidas,
ou então, em longas descidas.
Certificar-se também de que nada
(tapetes, etc.) pode obstaculizar
o curso dos pedais.
SENSORES DE
ESTACIONAMENTO
(para versões/mercados, onde
previsto)
Estão situados no pára-choques
anterior fig. 89 e posterior do veículo
fig. 90 e têm a função de detetar e
avisar o condutor, através de um sinal
acústico intermitente, sobre a presença
de obstáculos na parte anterior e
posterior do veículo.
89A0K0360
90A0K0060
83

De seguida, é atenuada
progressivamente a iluminação do
display até se apagar por completo.
BOTÕES DE COMANDO
fig. 100: para percorrer o ecrã e
as respetivas opções para cima ou
para aumentar o valore visualizado.
SET/
: pressionar brevemente para
aceder ao menu e/ou passar para o
ecrã seguinte ou confirmar a escolha
pretendida. Pressão prolongada para
regressar ao ecrã standard.
: para percorrer o ecrã e as
respectivas opções para baixo ou para
diminuir o valor indicado.
ATENÇÃO Os botões
e
activam diferentes funções de
acordo com as seguintes situações:❒no interior do menu permitem
deslizar para cima ou para baixo;
❒durante as operações de definição
permitem o aumento ou a
diminuição.
Menu de "Configuração"
O menu é composto por uma série de
opções cuja selecção, realizável através
dos botões
e, permite o
acesso a diferentes operações de
escolha e definição (Setup) indicadas a
seguir.
Para algumas entradas está previsto
um submenu. O menu pode ser
activado com uma breve pressão do
botão SET/
.
O menu é constituído pelas seguintes
opções:
❒MENU
❒ILUMINAÇÃO
❒BEEP VELOCIDADE
❒SENSOR DOS FARÓIS (para
versões/mercados, onde previsto)
❒SENSOR DE CHUVA (para
versões/mercados, onde previsto)
❒ACTIVAÇÃO/DADOS TRIP B
❒REGULAR HORA
❒REGULAR DATA❒PRIMEIRA PÁGINA (para versões/
mercados, onde previsto)
❒AUTOCLOSE
❒UNIDADE DE MEDIDA
❒IDIOMA
❒VOLUME DE AVISOS
❒BEEP/BUZZ DOS CINTOS DE
SEGURANÇA
❒SERVICE
❒AIRBAG/AIRBAG PASSAGEIRO
❒LUZES DIURNAS
❒LUZES ADAPTATIVAS (para
versões/mercados, onde previsto)
❒LUZES DE CORTESIA
❒SAÍDA DO MENU
NotaAlgumas opções, nos veículos
equipados com sistema de
radionavegação (para versões/
mercados, onde previsto), são
visualizadas pelo display deste último.
Selecção de uma voz do
menu principal sem
submenu:
❒através da pressão breve do botão
SET/
pode ser seleccionada a
definição do menu principal que
se deseja modificar;
100A0K0541
95

❒utilizando os botõesou
(através de pressões
individuais) pode escolher-se a nova
definição;
❒através da pressão breve do botão
SET/
pode memorizar-se a
definição e simultaneamente voltar à
mesma entrada do menu principal
anteriormente seleccionada.
Selecção de uma opção
do menu principal com
submenu:
❒premindo brevemente o botão SET/
é possível visualizar a primeira
entrada do submenu;
❒actuando nos botões
ou
(através de pressões
individuais), é possível percorrer
todas as opções do submenu;
❒premindo brevemente o botão SET/
é possível seleccionar a opção
do submenu visualizada e aceder ao
respectivo menu de configuração;
❒ao carregar nos botões
ou
(através de pressões
individuais), pode escolher-se a nova
definição desta opção do submenu;❒através de uma breve pressão do
botão SET/
, pode memorizar-se
a definição e, simultaneamente,
regressar à mesma opção do
submenu seleccionada
anteriormente.OPÇÕES DO MENU
ATENÇÃO Na presença de sistema
uconnect™5" Rádio (para
versões/mercados, onde previsto) ou
uconnect™6,5" Rádio Nav (para
versões/mercados, onde previsto),
algumas opções do Menu são
visualizadas e geridas por este último e
não pelo quadro de instrumentos
(consultar a descrição respetiva nos
suplementos específicos).
Menu
Esta opção permite aceder ao interior
do Menu de Setup.
Premir o botão
oupara
seleccionar as várias opções do Menu.
Por sua vez, pressionar longamente o
botão SET/
para regressar ao
ecrã standard.
96
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS