STEERING WHEEL
Adjustment
It can be adjusted axially and vertically.
To adjust, release lever A fig. 12,
pushing it forwards (position 1). Having
made the adjustment, lock lever A by
pulling it towards the steering wheel
(position 2).
9) 10)
Alfa Romeo’s advice: after lengthwise
seat adjustment and backrest angle
adjustment, the steering wheel can be
adjusted. To check that the steeringwheel position is correct, the left arm
must be extended completely, so that it
touches (without gripping) the highest
part of the steering wheel rim with the
wrist. At the same time, the driver’s
shoulders must remain firmly in contact
with the backrest. In this position, when
you grip the rim of the steering wheel in
"9:15" position (i.e. with hands
corresponding to the hands of a clock
at 9 hours and 15 minutes, imagining
that the wheel is a clock face) there
should be an angle of 90 degrees
between upper arm and forearm. This
permits maximum control of the
steering wheel and ensures that it is
used as a precision instrument and not
as a handgrip on bends. This is also the
most ergonomically correct driving
position, thus permitting minimum
fatigue when driving.
WARNING
9)All adjustments must be carried out only
with the car stationary and engine off.
10)It is absolutely forbidden to carry out
any after-market operation involving
steering system or steering column
modifications (e.g. installation of anti-theft
device) that could adversely affect
performance and safety, invalidate the
warranty and also result in the car not
meeting type-approval requirements.
REAR VIEW
MIRRORS
INTERNAL MIRROR
Adjustment
Operate lever A fig. 13 to adjust the
mirror into two different positions:
normal or anti-glare.
DOOR MIRRORS
Electric adjustment
The mirrors can only be adjusted with
the ignition key at MAR-ON.
Select the desired mirror using device A
fig. 14:
12A0L0012
13A0L0013
20
GETTING TO KNOW YOUR CAR
HEATING
To heat the passenger compartment,
proceed as follows:
turn knob A to the red section;
turn knob C to the desired speed;
turn knob D to.
This air distribution allows the
passenger compartment to be heated
quickly.
Then operate the controls to maintain
the desired comfort conditions.
IMPORTANT When the engine is cold, it
takes a few minutes to achieve
optimum passenger compartment
heating.
FAST DEMISTING /
DEFROSTING OF
WINDSCREEN AND SIDE
WINDOWS
Proceed as follows:turn knob A to the red section;
turn knob C to 4 (maximum fan
speed);
turn knob D to;
bring cursor B to.
After demisting/defrosting, operate the
controls as normal to restore the
required comfort conditions.
IMPORTANT The climate control
system is very useful for speeding up
and maintaining demisting since it
dehumidifies the air. Adjust the controlsas described previously and switch on
the climate control system by pressing
button E.
Window demisting
In the event of considerable external
moisture and/or rain and/or large
differences in temperature inside and
outside the passenger compartment,
perform the following preventive
window demisting procedure:
bring cursor B to;
turn knob A to the red section;
turn knob C to 2 (intermediate fan
speed);
turn knob D towith the
possibility of moving it to position
if
window misting does not occur.
VENTILATION
To ventilate the passenger
compartment properly, proceed as
follows:
fully open the air diffusers and vents;
turn knob A to the blue section;
bring cursor B to;
turn knob C to the desired speed;
turn knob D to;
INTERNAL AIR
RECIRCULATION
ACTIVATION
Bring cursor B to.
It is advisable to switch the internal air
recirculation on while standing in
queues or in tunnels to prevent theintroduction of polluted air.
Do not use the function for a long time,
particularly if there are two people on
board, to prevent the windows from
misting.
IMPORTANT The internal air
recirculation system makes it possible
to reach the required heating or
ventilation conditions more quickly. Do
not use the internal air recirculation
function on rainy/cold days to avoid the
possibility of the windows misting.
CLIMATE CONTROL
(cooling)
Proceed as follows:turn knob A to the blue section;
turn knob C to 1 (1st fan speed). For
rapid cooling, turn knob C to 4
(maximum fan speed).
bring cursor B to;
turn knob D to;
press button E.
Cooling adjustment
Proceed as follows:bring cursor B to;
turn knob A toward the red section
to increase the temperature;
turn knob C anticlockwise to reduce
the fan speed.
27
DOORS
CENTRAL DOOR
LOCKING/UNLOCKING
Locking doors from the outside
With the doors closed, press the
button on the key or turn the metal
insert (located inside the key) in the
door lock.
LED A fig. 38 on the
button on the
dashboard will switch on to indicate
that the doors have locked.
Door locking is carried out with all
doors shut, irrespective of the tailgate
open/closed status.
Unlocking doors from the outside
Press the
button on the key or turn
the metal insert (located inside the key)
in the driver side door lock.Locking/unlocking doors from the
inside
Press the
button. The button has
an LED that indicates whether the
doors are locked or unlocked.
LED on: doors locked. Pressing the
button again centrally unlocks all
doors and switches off the LED.
LED off: doors unlocked. Pressing the
button again centrally locks all the
doors. The doors will be locked only if
all the doors are properly shut.
Once the doors have been locked via
the remote control or the key pawl, it
will no longer be possible to unlock
them by pressing the
button.
In the absence of electrical power
supply (blown fuse, battery
disconnected, etc.) it is still possible to
lock the doors manually.
EMERGENCY DOOR
LOCKING DEVICE
Passenger side door
The passenger side door has a device
to lock it when there is no current.
To lock it, place the metal insert of the
ignition key in housing A fig. 39 and
turn it clockwise.To restore the starting condition of the
door locks (only if battery charge
restored), proceed as follows:
press thebutton on the remote
control;
or
press thedoor locking/
unlocking button on the dashboard;
or
introduce the metal insert of the
ignition key in the front door pawl;
or
pull the internal door handle.
Door opening/closing mechanism
initialisation
If the battery is disconnected or the
protection fuse blows, the door
opening/closing mechanism must be
initialised as follows:
close all the doors;
press thebutton on the key or the
door locking/unlocking button on
38A0L0007
39A0L0036
36
GETTING TO KNOW YOUR CAR
down the/button to automatically
increase/decrease the setting rapidly.
Complete the adjustment with single
presses of the button when you
approach the desired value.
Briefly press the SET/
button to go
back to the menu screen or hold the
button down to go back to the
standard screen without saving.
To cancel the setting, proceed as
follows:
press the SET/button briefly to
make the display flash "On";
press thebutton to make the
display flash "Off";
briefly press the SET/button to
go back to the menu screen or hold the
button down to go back to the
standard screen without saving.
Activation/Trip B data
(Trip B enablement)
This function may be used to activate
("On") or deactivate ("Off") the Trip B
(partial trip) display. For further
information see “Trip computer”.
Proceed as follows to switch the
function on and off:
press the SET/button briefly to
make the display flash "On" or "Off"
according to what was previously set;
pressorto make your choice;
briefly press the SET/button to
go back to the menu screen or hold the
button down to go back to thestandard screen without saving.
Time adjustment (Clock
adjustment)
This function enables to set the clock
through two submenus: "Time" and
"Format".
To carry out the adjustment, proceed as
follows:
briefly press the SET/button
and two submenus ("Time" and
"Format") will be displayed;
press theorbutton to switch
between the two submenus;
once the submenu to be modified
has been selected, briefly press the
SET/
button;
when the “Time” submenu is
entered, by briefly pressing SET/
the "hours" flash on the display;
press theorbutton to make
the adjustment;
briefly press the SET/button,
which makes the display flash the
"minutes";
press the buttonorto make
the adjustment.
IMPORTANT The setting will increase or
decrease by one unit each time the
button
oris pressed. Hold down
the button to increase/decrease the
setting rapidly and automatically.
Complete the adjustment with singlepresses of the button when you
approach the desired value.
When the "Format" submenu is
entered, by briefly pressing the SET/
button the display mode flashes
on the display;
press theorbutton to select
"12h" or "24h" mode.
When you have made the required
settings, briefly press the SET/
button to go back to the submenu
screen or hold the button down to go
back to the main menu screen without
saving.
Hold down the SET/
button again
to go back to the standard screen or to
the main menu according to the menu
options where you are in.
Set date (Setting the
date)
This function allows updating of the
date (year - month - day).
To carry out the adjustment, proceed as
follows:
press button SET/briefly. The
"year" flashes on the display;
press theorbutton to make
the adjustment;
press button SET/briefly. The
"month" flashes on the display;
press theorbutton to make
the adjustment;
press button SET/briefly. The
"day" flashes on the display;
62
KNOWING THE INSTRUMENT PANEL
inflate the tyre to the pressure
indicated in the “Wheels” paragraph in
the “Technical data” chapter. In order to
obtain a more precise reading, check
the pressure value on pressure gauge B
fig. 85 with the compressor off;
if after 5 minutes it is impossible to
reach at least 1.8 bar, disconnect the
compressor from the valve and powersocket, then move the car forwards
approximately 10 metres in order to
distribute the sealant inside the tyre
evenly, then repeat the inflation
operation;
if you still cannot obtain a pressure of
at least 1.8 bar within 5 minutes from
the compressor switching on, do not
drive off and contact a dedicated Alfa
Romeo Dealership;
after driving for about 10 minutes
stop and check the tyre pressure again;
remember to engage the handbrake;
if a pressure value of at least 1.8 bar
is detected, restore the correct pressure
(with the engine running and the
handbrake engaged), resume driving
and drive with great care to a dedicated
Alfa Romeo Dealership.
98) 99) 100)
CHECKING AND
RESTORING TYRE
PRESSURE
The compressor can also be used to
check and, if necessary, restore the tyre
pressure.
Release quick connector A fig. 87 and
connect it directly to the valve of the
tyre to be inflated.
REPLACING THE BOTTLE
Proceed as follows:release connector A fig. 88 and
disconnect tube B;
turn the bottle to be replaced
anticlockwise and raise it;
insert the new bottle and turn it
clockwise;
insert connector A and tube B in their
housings.
85A0L0079
86A0L0080
87A0L0081
107
TYPES OF BULBS
114
IN AN EMERGENCY
The car has the following bulbs:
Glass bulbs:(type A) they are press-fitted. Pull to extract.
Bayonet-type bulbs:(type B) to remove them from their
holder, press the bulb and turn it anti-clockwise, then extract it.
Tubular bulbs:(type C) release them from their contacts to
remove.
Halogen bulbs:(type D) to remove the bulb, release the clip
holding the bulb in place.
REPLACING
EXTERIOR BULBS
FRONT LIGHT CLUSTERS
These contain the bulbs for the side
lights/daytime running lights (DRL),
dipped beam headlights, main beam
headlights and direction indicators. The
bulbs are arranged as follows fig. 98:
To replace the bulbs for the dipped and
main beam headlights and for the
direction indicators open the
corresponding protective flaps on the
inner wheel arch fig. 99 that can be
located by steering the wheel
completely.
A - direction indicator bulb protective
flapB - dipped/main beam headlight bulb
protective flap
Side lights/daytime
running lights (DRL)
These are LEDs. For the replacement,
contact the dedicated Alfa Romeo
Dealership.
DIPPED/MAIN BEAMS
To replace the bulb, proceed as follows:steer the wheel completely;
open the protective flap B fig. 99 by
rotating the fixing screw;
take out the electric connector A
fig. 100 and then rotate the bulb holder
B clockwise and remove it;
extract the bulb and replace it;
refit the new bulb, making sure that it
is locked correctly, and reconnect the
connector A;
close the protective flap B fig. 99.
Direction indicators
Front
To change the bulb, proceed as follows:
steer the wheel completely;
open the protective flap A fig. 99 by
rotating the fixing screw;
take out the electric connector A
fig. 101 and then rotate the bulb holder
B clockwise and remove it;
98A0L0091
99A0L0092
100A0L0093
116
IN AN EMERGENCY
ASide lights/daytime running lights
BDipped/main beam headlights
CDirection indicators
extract the bulb and replace it;
refit the new bulb, making sure that it
is locked correctly, and reconnect the
connector A;
close the protective flap A fig. 99.
Side
To change the bulb, proceed as follows:
adjust the lens A in the point shown
in figure fig. 102 to compress the
retaining clip B, then pull the cluster
outwards;
turn the bulb holder B anticlockwise,
extract the bulb and replace it;
refit the bulb holder B in the lens and
turn it clockwise;
refit the cluster making sure that the
internal clip clicks into position.
REAR LIGHT CLUSTERS
These contain the bulbs for the side
lights, direction indicators and brake
lights.
Direction indicators
To change the bulb, proceed as follows:remove the protective cap A
fig. 103 (one for each side) on the side
cover of the luggage compartment.
remove the second protective cap in
rubber B fig. 104 inserting the hand
inside the hole.
rotate the bulb holder and extract it;
replace the bulb by pressing it and
turning it anticlockwise;
refit the previously removed
protective caps.
Side lights/brake lights
These are LEDs. For the replacement,
contact the dedicated Alfa Romeo
Dealership.
101A0L0094102A0L0095103A0L0096
104A0L0134
117