Page 41 of 186

okno dverí na strane vodiča úplne
zatvorte stlačením ovládacieho tlačidla,
tlačidlo držte stlačené aspoň 3 sekundy
po dosiahnutí horného bodu (úplné
zatvorenie);
rovnakým spôsobom ako v bode 1
a 2 pokračujte aj na dverách na strane
spolujazdca;
o správnej inicializácii sa presvedčte
overením fungovania elektrického
ovládania okien.
POZOR!
20)Nesprávne používanie otvárania okien
môže byť nebezpečné. Pred inicializáciou
a počas nej sa vždy uistite, že osoby
nebudú vystavení riziku úrazu spôsobeného
pohybujúcimi sa oknami ani predmetmi,
ktoré by sa mohli zachytiť alebo naraziť do
nich. Pri vystupovaní z vozidla vždy
vytiahnite kľúč zo zapaľovania, aby ste
zabránili náhodnému zatvoreniu okien,
ktoré by mohlo byť nebezpečné pre osoby
vo vozidle.
BATOŽINOVÝ
PRIESTOR / KAPOTA
MOTORA
21)
OTVORENIE
UPOZORNENIE Počas normálnej
prevádzky vozidla môže teplota
v batožinovom priestore presiahnuť
hodnotu 65 °C. Dávajte pozor pri
prepravovaní predmetov, ktoré by sa
mohli vysokými teplotami poškodiť.
Neskladujte aerosóly vo vozidle: mohli
by vybuchnúť. Aerosólové nádobky sa
nesmú vystavovať teplotám
presahujúcim 50 °C.
Postup
22) 23)
s otvorenými dverami vodiča
potiahnite páku A obr. 41 nachádzajúcu
sa v bode ako na obrázku;
nadvihnite zadné dvere a potom
uvoľnite podpernú tyč B obr. 42 z jej
zabezpečovacieho zariadenia C.
vsuňte koniec tyče do osadenia D
obr. 43, pričom sa uistite, že tyč
zapadla do menšieho otvoru zádržnej
pružiny. Dávajte pozor a pridržiavajte
zadné dvere zdvihnuté, kým tyč
neostane v správnej polohe.
24)
41A0L0037
42A0L0038
43A0L0039
38
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Page 88 of 186

BEZPEČNOSTNÉ
PÁSY
POUŽITIE
BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV
Pri zapínaní bezpečnostného pásu
držte hrudník vzpriamený a opretý
o operadlo. Pri zapínaní pásov uchopte
jazýček A obr. 65 a vsuňte ho do spony
B, až pokým nepocítite, že sa
zablokovala.
Ak by sa počas vyťahovania pás
zablokoval, nechajte ho trochu navinúť
a znovu ho vytiahnite bez prudkých
pohybov.
Na odopnutie pásov stlačte tlačidlo C
a počas navíjania pásu ho pridŕžajte
rukou, aby sa nepokrútil.
64)
Pri zaparkovaní vozidla na ceste
v prudkom svahu sa navíjacie
zariadenie môže zablokovať; je tonormálne. Okrem toho navíjací
mechanizmus zablokuje pás pri
každom rýchlom vytiahnutí alebo
v prípade prudkého brzdenia, nárazov
a zákrut pri vyššej rýchlosti.
Alfa Romeo odporúča: vzhľadom na to,
že bezpečnostný pás vás dokáže
ochrániť, iba keď dobre prilieha na telo
v oblasti brucha, odporúča sa, po jeho
zapnutí, potiahnuť horný priečny diel
pásu, pričom treba dávať pozor, aby sa
pás nepokrútil.
UPOZORNENIA PRE
POUŽITIE
BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV
Dodržiavajte (a požadujte dodržiavanie)
všetky miestne právne nariadenia, ktoré
sa týkajú povinnosti a spôsobu použitia
pásov. Skôr ako sa vydáte na cestu, si
vždy zapnite bezpečnostné pásy.
Používanie bezpečnostných pásov je
potrebné aj pre tehotné ženy: v prípade
nárazu je nebezpečenstvo nižšie pre
matku aj dieťa, pokiaľ má žena zapnutý
bezpečnostný pás.
Tehotné ženy musia umiestniť spodnú
časť pásu oveľa nižšie, tak aby
prechádzal ponad panvu a popod
brucho obr. 66.Pás nesmie byť skrútený. Horná časť
musí prechádzať cez rameno a krížom
cez hrudník. Spodná časť musí priliehať
k bedrám obr. 67 a nie k bruchu
pasažiera. Nepoužívajte zariadenia
(pružiny, uzávery, atď.), ktoré by
spôsobovali nepriliehavosť pásov
k telám cestujúcich.
65)
Každý pás smie použiť len jedna osoba:
neprevážajte deti na kolenách
65A0L0050
66A0L0052
67A0L0053
85
Page 94 of 186
91
SEDAČKY ODPORÚČANÉ SPOLOČNOSŤOU ALFA ROMEO PRE VAŠE VOZIDLO 4C
Lineaccessori Alfa Romeo ponúka dve detské sedačky určené pre vozidlo 4C, ktoré sa montujú obrátené v smere jazdy, a
ktoré sú upevnené jedným trojbodovým bezpečnostným pásom.
Hmotnostná
skupinaDetská sedačka Typ detskej sedačky Inštalácia detskej sedačky
Skupina1–od9do
18 kg
Britax Romer Duo Plus
Homologačné číslo: E1
04301133
Objednávací kód Fiat:
71803161Zariadenie na pripútanie dieťaťa, ktoré sa
montuje v smere jazdy IBA pomocou
bezpečnostných pásov vozidla.
Odporúča sa nepoužívať ukotvenia ISOFIX
a horný pás (Top Tether) sedačky, pretože
vozidlo nemá k dispozícii ukotvenia ISOFIX
ani Top Tether.
Skupina2-3od15
do 36 kg
Fair Junior Fix
Homologačné číslo: E4
04443721
Objednávací kód Fiat:
71806570Inštaluje sa v smere jazdy, IBA pomocou
bezpečnostného pásu vozidla.
Odporúča sa nepoužívať ukotvenia ISOFIX
sedačky, pretože vozidlo nemá k dispozícii
ukotvenia ISOFIX.
Page 116 of 186
UPOZORNENIE Ako vidno na obr. 93 -
obr. 94, na páke D je aj označenie
maximálneho limitu pri vsunutí vpredu
a vzadu pod vozidlo, ktoré sa musí
zhodovať zo značkou
na spodných
dolných lemoch.
otáčajte zariadením A tak, aby sa
zdvihák otváral, až dovtedy, kým vrchná
časť B obr. 91 správne nezapadne do
jedného z bodov zdvíhania
ilustrovaných na obr. 95- obr. 96, ak by
to nebolo možné, zdvihák premiestnite;
UPOZORNENIE Uistite sa, že horná
časť B zdviháka sa pevne opiera
o podvozok vozidla v bodoch
ilustrovaných na obr. 95- obr. 96, aby
sa predišlo možnému skĺznutiu vozidla
pri zdvíhaní
91A0L0184
92A0L0186
STOP - FRONT
STOP - FRONT
93A0L0189
STOP - REAR
STOP - REAR
94A0L0190
95A0L0185
113