LIMITADOR DE CARGA
O sistema do limitador de carga solta o
cinto de forma controlada para reduzir
a força no peito do ocupante.
Apesar de a carga mais grave sobre
um cinto de segurança ocorrer em coli-
sões frontais, o limitador de carga tem
uma função mecânica automática e
pode ativar em qualquer modo de aci-
dente com movimento suficiente do
ocupante.
Mesmo se os pré-tensores não tiverem
disparado, a função de limitação da
carga tem de ser verificada por um
concessionário Abarth.
AVISO
88)Utilize os cintos de segurança apenas
conforme recomendado neste manual do
proprietário. O posicionamento incorreto
dos cintos de segurança do condutor e do
passageiro é perigoso. Sem um
posicionamento adequado, os sistemas do
pré-tensor e do limitador de carga não
proporcionam a proteção adequada em
caso de acidente, podendo originar
ferimentos graves. Para mais informações
acerca da utilização dos cintos de
segurança, consulte "Apertar o cinto de
segurança".89)Mande substituir imediatamente os
cintos de segurança se o pré-tensor ou o
limitador de carga tiverem sido gastos.
Utilize sempre um reparador especializado:
contacte imediatamente um
concessionário Abarth para inspecionar os
air bags e os pré-tensores dos cintos de
segurança após uma colisão. Tal como os
airbags, os pré-tensores dos cintos de
segurança e os limitadores de carga só
funcionam uma vez e têm de ser
reparados após uma colisão que tenha
originado a sua ativação. Se os
pré-tensores dos cintos de segurança e os
limitadores de carga não forem
substituídos, o risco de ferimentos em
caso de colisão aumenta.
90)Não modifique os componentes ou a
cablagem, nem utilize dispositivos de teste
eletrónicos no sistema do pré-tensor.
Modificar os componentes ou cablagem
no sistema do pré-tensor, incluindo a
utilização de dispositivos de teste
eletrónicos é perigoso. Pode ativá-lo
acidentalmente ou torná-lo inoperacional o
que evita a sua ativação em caso de
acidente. Os ocupantes ou os reparadores
podem sofrer ferimentos graves.
91)Elimine corretamente do sistema do
pré-tensor. A eliminação incorreta do
pré-tensor ou um veículo com
pré-tensores não ativados é perigoso.
Salvo se forem observados todos os
procedimentos de segurança, podem
resultar ferimentos. Contacte um
concessionário Abarth para a eliminação
correta do sistema do pré-tensor ou para
desmantelar um veículo equipado com
sistema do pré-tensor.
PRECAUÇÕES PARA
A RETENÇÃO DE
CRIANÇAS
92) 93) 94) 95) 96) 97) 98) 99) 100) 101) 102)
A FCA recomenda vivamente a utiliza-
ção de sistemas de retenção de crian-
ças para crianças pequenas o sufi-
ciente para os usar.
A FCA recomenda a utilização de um
sistema de retenção de crianças genu-
íno ou um que cumpra o regulamento
UNECE 44 (*). Se desejar adquirir um
sistema de retenção de crianças genu-
íno FCA, contacte um concessionário
Abarth.
Verifique a legislação local, estatal ou
regional para requerimentos específicos
relativamente à segurança de crianças
o seu veículo.
(*) UNECE significa United Nations Eco-
nomic Commission for Europe (Comis-
são Económica das Nações Unidas
para a Europa).
Seja qual for o sistema de retenção de
crianças que estiver a considerar, esco-
lha o adequado para a idade e tama-
nho da criança, respeite a lei e siga as
instruções que acompanham o respe-
tivo sistema de retenção de crianças.
Uma criança que tenha crescido para
além do sistema de retenção de crian-
ças deve usar cintos de segurança,
85
tanto à cintura como no ombro. Se o
cinto do ombro passar pelo pescoço
ou face, desloque a criança para mais
perto do centro do veículo.
Um sistema de retenção de crianças
virado para trásNUNCAdeve ser utili-
zado no banco do passageiro com o
sistema de airbag ativado. Em caso de
impacto, a ativação do airbag pode
causar ferimentos fatais à criança trans-
portada.
Para reduzir a possibilidade de ferimen-
tos, causados pela ativação do airbag
do passageiro, o sensor de classifica-
ção de ocupante do passageiro fun-
ciona como parte do sistema de reten-
ção suplementar.
Este sistema desativa os airbags lateral
e frontal do passageiro e ainda o sis-
tema de pré-tensor do cinto de segu-
rança do banco do passageiro quando
a luz indicadora OFF de desativação do
airbag do passageiro se acender.
Quando uma criança pequena se senta
no banco do passageiro, o sistema
desliga os airbags laterais e frontais e o
sistema do pré-tensor do banco, por
isso, certifique-se de que a luz indica-
dora OFF de desativação do airbag do
passageiro se acende. Para mais deta-
lhes, consulte "Sensor de classificação
de ocupante do passageiro" no pará-
grafo “Airbags frontais”.ATENÇÃO Um cinto de segurança ou
sistema de retenção de crianças pode
ficar muito quente num veículo fechado
durante tempo quente. Para evitar
queimar-seeasieumacriança,
verifique-os antes de você ou a sua
criança tocarem neles.
NOTA O veículo está equipado com
pontos de fixação ISOFIX para prender
sistemas de retenção de crianças ISO-
FIX. Quando utilizar estes pontos de
fixação para prender um sistema de
retenção de crianças, consulte o pará-
grafo “Utilizar o ponto de fixação ISO-
FIX” neste capítulo.
86
SEGURANÇA
Sistemas de retenção de crianças com fixação com cinto de segurança
Grupo do sistema Grupo etário Grupo de pesoTipo do sistema de
retenção de
criançasBanco do passageiro
(Airbag ativado)(Airbag
desativado)
GRUPO 0Até
aproximadamente
aos 9 meses de
idadeMenos de 10 kg Banco para bebés X U
GRUPO 0+Até
aproximadamente
aos 2 anos de idadeMenos de 13 kg Banco para bebés X U
GRUPO 1Aproximadamente
dos 8 meses aos
4 anos de idade9 kg - 18 kg Banco para crianças UF U
GRUPO 2Aproximadamente
dos 3 aos 7 anos de
idade15 kg - 25 kg Banco para crianças UF U
GRUPO 3Aproximadamente
dos 6 aos 12 anos
de idade22 kg - 36 kg Banco para crianças UF U
U = Adequado para sistemas de retenção da categoria “universal” aprovados para utilização com este grupo de peso.
UF = Adequado para sistemas de retenção virados para a frente da categoria “universal” aprovados para utilização com este
grupo de peso.
Relativamente aos sistema de retenção de crianças que podem ser instalados, consulte o catálogo de acessórios.
X = Posição de sentado não adequada para crianças deste grupo de peso.
93
93)Siga as instruções do fabricante e
mantenha sempre o sistema de retenção
de crianças bem fixo. Um sistema de
retenção de crianças não fixo em
segurança é perigoso. Em caso de
paragem repentina ou colisão, pode
deslocar-se e causar ferimentos graves ou
fatais à criança ou outros ocupantes.
Certifique-se de que o sistema de retenção
de crianças está bem fixo no lugar de
acordo com as instruções do fabricante do
sistema de retenção de crianças. Quando
não estiver a ser utilizado, retire-o do
veículo ou prenda-o com o cinto de
segurança ou aos DOIS pontos de fixação
ISOFIX e coloque o respetivo ponto de
fixação do tirante.
94)Proteja sempre uma criança com o
sistema de retenção de crianças
adequado. Segurar uma criança nos
braços enquanto o veículo está em
movimento é extremamente perigoso. Não
importa o quão forte uma pessoa possa
ser, ela não consegue segurar uma criança
em caso de paragem ou colisão repentina,
causando ferimentos graves ou fatais à
criança ou outros ocupantes. Mesmo num
acidente moderado, a criança pode ser
exposta às forças do airbag, originando
ferimentos graves ou fatais à criança ou
esta pode ser arremessada contra um
adulto, originando ferimentos tanto na
criança como no adulto.95)Certifique-se sempre de que a luz
indicadora de desativação do airbag do
passageiro OFF está acesa quando utilizar
um sistema de retenção de crianças: É
extremamente perigoso sentar uma
criança num sistema de retenção de
crianças instalado no banco do passageiro
com a luz indicadora de desativação do
airbag do passageiro apagada. Em caso
de acidente, o airbag pode insuflar e
originar ferimentos graves ou mesmo fatais
à criança sentada no sistema de retenção
de crianças. Certifique-se sempre de que a
luz indicadora de desativação do airbag do
passageiro está acesa.
96)Extremamente perigoso! Nunca utilize
um sistema de retenção de crianças virado
para trás no banco do passageiro com um
airbag que pode ser ativado: NUNCA use
uma cadeira para automóvel virada para a
traseira num assento protegido por
AIRBAG ATIVO à frente da cadeira, poderá
causar LESÕES GRAVES à CRIANÇA, ou
MORTE. Os veículos com airbag do
passageiro têm uma etiqueta de aviso
afixada conforme mostrado abaixo. Esta
etiqueta está apresentada em
conformidade com a regulamentação.
97)Mesmo em caso de colisão moderada,
o sistema de retenção de crianças pode
sofrer o impacto de um airbag insuflado e
ser deslocado violentamente para trás,
originando ferimentos graves ou fatais à
criança. Se o veículo estiver equipado com
um sistema de classificação de ocupante
do passageiro, certifique-se sempre de
que a luz indicadora de desativação do
airbag do passageiro está acesa quando
instalar um sistema de retenção de
crianças voltado para trás no banco do
passageiro.98)Antes de instalar um sistema de
retenção de crianças no banco do
passageiro, desloque este o mais para trás
possível. A posição mais atrás pode não
ser adequada para a instalação de alguns
sistemas de retenção de crianças. Em
caso de colisão, a força de ativação do
airbag pode provocar ferimentos graves ou
fatais à criança. Certifique-se de que a luz
indicadora de desativação do airbag do
passageiro está acesa.
96
SEGURANÇA
99)Sentar uma criança num sistema de
retenção de crianças no banco do
passageiro é perigoso em determinadas
condições. O seu veículo está equipado
com sensor de classificação de ocupante
do passageiro. Mesmo com o sensor de
classificação de ocupante do passageiro,
se necessitar de utilizar o banco do
passageiro para sentar uma criança, a
utilização de um sistema de retenção de
crianças no banco do passageiro, nas
seguintes condições, aumenta o risco de
ativação do airbag do passageiro,
originando ferimentos graves ou fatais à
criança. A luz indicadora de desativação
do airbag do passageiro não se acende
quando se senta uma criança no sistema
de retenção de crianças / Há bagagem ou
outros itens colocados no banco com a
criança sentada no sistema de retenção de
crianças / O banco está lavado / Há
líquidos derramados no banco / O banco
do passageiro está puxado para trás, a
fazer pressão contra malas ou outros itens
colocados atrás dele / Há bagagem ou
outros itens colocados entre o banco do
passageiro e o banco do condutor / Há um
dispositivo elétrico colocado no banco do
passageiro / Um dispositivo elétrico
adicional, tal como um aquecedor de
bancos, está instalado na superfície do
banco do passageiro.100)Não deixe uma criança ou outra
pessoa debruçar-se sobre ou encostar-se
à janela lateral de um veículo com airbags.
É perigoso permitir que alguém se debruce
sobre ou encoste à janela lateral, a área do
banco do passageiro de onde sai o airbag
lateral, mesmo se for usado um sistema de
retenção de crianças. O impacto da
insuflação de um airbag lateral pode
provocar ferimentos graves ou fatais numa
criança que esteja fora do lugar. Além
disso, debruçar-se sobre ou encostar-se à
porta pode bloquear os airbags laterais e
eliminar as vantagens da proteção
suplementar. Uma vez que o airbag sai da
ombreira exterior do banco, não deixe a
criança debruçar-se sobre ou encostar-se
à janela lateral, mesmo se a criança estiver
sentada num sistema de retenção de
crianças.
101)Nunca utilize um cinto de segurança
em mais do que uma pessoa em
simultâneo. A utilização de um cinto de
segurança em mais do que uma pessoa
em simultâneo é perigoso. Um cinto de
segurança utilizado desta forma não
consegue espalhar as forças de impacto
de forma adequada e os dois passageiros
podem ser esmagados e sofrer ferimentos
graves ou mesmo fatais. Nunca utilize um
cinto de segurança em mais do que uma
pessoa em simultâneo e utilize sempre o
veículo com cada ocupante devidamente
seguro.102)Utilize o tirante e o ponto de fixação
do tirante apenas para um sistema de
retenção de crianças. Os pontos de
fixação do sistema de retenção de
crianças foram concebidos para resistir
apenas às cargas impostas pelos sistemas
de retenção de crianças corretamente
instalados. Em nenhuma circunstância
deve ser usados para cintos de segurança
de adultos, correias ou para fixar outros
objetos ou equipamento ao veículo.
103)Instale sempre uma cadeirinha para
crianças virada para trás na posição
correta no banco. É perigoso instalar uma
cadeirinha para crianças virada para trás
sem consultar primeiro a tabela
“Adequação do sistema de retenção de
crianças a várias posições do banco”.
Uma cadeirinha para crianças virada para
trás instalada na posição errada do banco
não pode ser fixa de forma segura. Em
caso de colisão, a criança pode colidir
com algo ou alguém no veículo e sofrer
ferimentos graves ou mesmo fatais.
97
104)Nunca utilize um sistema de retenção
de crianças virado para trás no banco do
passageiro protegido por airbag.
Extremamente perigoso! Não utilize um
sistema de retenção de crianças virado
para trás num banco protegido por airbag
frontal! O sistema de retenção de crianças
pode ser atingido pelo airbag ativado e sair
da sua posição. Uma criança no sistema
de retenção de crianças pode sofrer
ferimentos graves ou fatais. Se o veículo
estiver equipado com um sistema de
classificação de ocupante do passageiro,
certifique-se sempre de que a luz
indicadora de desativação do airbag do
passageiro está acesa se instalar um
sistema de retenção de crianças voltado
para trás no banco do passageiro.
105)Nunca instale uma cadeirinha para
crianças virada para a frente na posição
errada no banco: É perigoso instalar uma
cadeirinha para crianças virada para a
frente sem consultar primeiro a tabela
“Adequação do sistema de retenção de
crianças a várias posições do banco”.
Uma cadeirinha para crianças virada para
a frente instalada na posição errada do
banco não pode ser fixa de forma segura.
Em caso de colisão, a criança pode colidir
com algo ou alguém no veículo e sofrer
ferimentos graves ou mesmo fatais.
Certifique-se de que a luz indicadora de
desativação do airbag do passageiro está
acesa.106)Antes de instalar um sistema de
retenção de crianças no banco do
passageiro, desloque este o mais para trás
possível: Em caso de colisão, a força de
ativação do airbag pode provocar
ferimentos graves ou fatais à criança.
Certifique-se de que a luz indicadora de
desativação do airbag do passageiro está
acesa.
107)Fixe sempre a correia do tirante à
posição correta do ponto de fixação do
tirante. Fixar a correia do tirante à posição
incorreta do ponto de fixação do tirante é
perigoso. Em caso de colisão, a correia do
tirante pode soltar-se, soltando o sistema
de retenção de crianças. Se o sistema de
retenção de crianças se deslocar pode
provocar ferimentos ou a morte da criança.
108)Passe sempre a correia do tirante
entre o apoio de cabeça e as costas do
banco. Passar a correia do tirante por cima
do apoio de cabeça é perigoso. Em caso
de colisão, a correia do tirante pode sair
do apoio de cabeça e soltar o sistema de
retenção de crianças. O sistema de
retenção de crianças pode deslocar-se,
provocando ferimentos ou a morte da
criança.
109)Siga as instruções do fabricante para
a utilização do sistema de retenção de
crianças. Um sistema de retenção de
crianças não fixo em segurança é
perigoso. Em caso de paragem repentina
ou colisão, pode deslocar-se e causar
ferimentos graves ou fatais à criança ou
outros ocupantes. Certifique-se de que o
sistema de retenção de crianças está bem
fixo no lugar de acordo com as instruções
do fabricante.110)Certifique-se de que o sistema de
retenção de crianças está bem fixo. Um
sistema de retenção de crianças que não
esteja bem fixo é perigoso. Em caso de
paragem ou colisão repentina, pode ser
projetado e bater em alguém, provocando
ferimentos graves. Quando não estiver a
ser utilizado, retire-o do veículo, coloque-o
na mala do carro ou assegure-se de que
está bem fixo aos pontos de fixação
ISOFIX.
111)Certifique-se de que não há cintos de
segurança ou objetos estranhos perto ou à
volta do sistema de retenção de crianças
fixo aos pontos de fixação ISOFIX. É
perigoso não observar as instruções do
fabricante do sistema de retenção de
crianças ao instalá-lo. Se os cintos de
segurança ou um objeto estranho evitarem
que o sistema de retenção de crianças
seja bem fixo aos pontos de fixação ISOFIX
e não for instalado corretamente, o
sistema de retenção de crianças pode
deslocar-se em caso de uma paragem ou
colisão repentina, provocando ferimentos
graves ou fatais na criança ou nos outros
ocupantes. Quando instalar o sistema de
retenção de crianças, certifique-se de que
não há cintos de segurança ou objetos
estranhos perto ou à volta dos pontos de
fixação ISOFIX. Siga sempre as instruções
do fabricante do sistema de retenção de
crianças.
98
SEGURANÇA
SISTEMA DE
RETENÇÃO
ADICIONAL SRS -
AIRBAG
PRECAUÇÕES PARA O
SISTEMA DE RETENÇÃO
SUPLEMENTAR (SRS)
112) 113) 114)
Os sistemas de retenção dianteiros e
laterais suplementares (SRS) incluem
diferentes tipos de airbags.
ATENÇÃO Por favor verifique que tipos
de airbags estão instalados no seu veí-
culo, localizando os indicadores de lo-
calização "SRS AIR BAG".
Estes indicadores estão visíveis na área
onde os airbags estão instalados.
Os airbags estão instalados nas seguin-
tes localizações:
no cubo do volante da direção
(airbag do condutor);
no painel de bordo do passageiro
(airbag do passageiro);
nos lados exteriores dos encostos
dos bancos (airbags laterais).
Os sistemas de retenção suplementa-
res de airbag foram concebidos para
proporcionar uma proteção suplemen-
tar em determinadas situações, pelo
que os cintos de segurança são sem-
pre importantes na medida em que:
se os cintos de segurança não foremutilizados, os airbags não poderão pro-
porcionar uma proteção adequada em
caso de acidente. A utilização do cinto
de segurança é necessária para:
evitar que o ocupante seja atirado
para um airbag que está a ser
insuflado;
reduzir a possibilidade de ocorrência
de lesões durante um acidente que não
ative o airbag como, por exemplo, um
capotamento ou impacto traseiro;
reduzir a possibilidade de ocorrência
de lesões em colisões frontais,
parcialmente frontais ou laterais que
não sejam suficientemente violentas
para ativar os airbags;
reduzir a possibilidade de o
ocupante ser atirado para fora do
veículo;
reduzir a possibilidade de ocorrência
de lesões na parte inferior do corpo e
pernas durante um acidente, dado que
os airbags não proporcionam proteção
para estas partes do corpo;
manter o condutor numa posição
que lhe permita controlar melhor o
veículo.
Uma criança demasiado pequena para
utilizar um cinto de segurança deverá
ser devidamente segura mediante utili-
zação de um sistema de retenção de
criança.
Pondere cuidadosamente qual o sis-tema de retenção de criança necessá-
rio para o seu filho ou filha e siga as
instruções de instalação fornecidas
neste Manual do Proprietário, bem
como as instruções do fabricante do
sistema de retenção de criança.
99
COMPONENTES DO SISTEMA DE RETENÇÃO SUPLEMENTAR
1Insufladores e airbags do condutor/passageiro
2Sensores de colisão e módulo de diagnóstico (unidade SAS)
3Pré-tensores dos cintos de segurança
4Sensores do airbag dianteiro
5Sensor de colisão lateral
6Luz indicadora do sistema de airbag/pré-tensor do cinto de segurança
7Insufladores e airbags laterais
8Luz indicadora de desativação do airbag do passageiro
9Sensor de classificação de ocupante passageiro
10Módulo de classificação de ocupante passageiro
7303040300-121-002AB
100
SEGURANÇA