fig.4yeltestigo del botón pulsador de
arranque (verde);
pulse el botón pulsador de arranque
después de que se iluminen el testigo
(verde) del cuadro de instrumentos
y el testigo del botón pulsador de
arranque (verde);
después de arrancar el motor, déjelo
al ralentí durante unos 10 segundos.
Transmisión manual: el motor de
arranque no funciona si pisa a fondo el
pedal de embrague.
Transmisión automática: el motor de
arranque no funciona si la palanca
selectora no está enPoNynosepisa
a fondo el pedal del freno.
ADVERTENCIA Si se ilumina el testigo
de advertencia
(rojo) o destella el
testigo del botón pulsador de arranque
(ámbar), esto podría indicar un
problema con el sistema de arranquedel motor, el cual no arrancaría ni se
podría poner el encendido en ACC ni
ON. Póngase en contacto con un
concesionario de Abarth lo antes
posible.
NOTA Tanto si el motor está frío como
caliente, debe arrancarlo sin pisar el
acelerador.
NOTA Si el motor no arranca a la
primera, consulte el apartado “Arranque
del motor ahogado”. Si el motor sigue
sin arrancar, póngase en contacto con
un concesionario de Abarth.
Función de arranque del motor
cuando la pila de la llave está
descargada
Cuando arranque el motor sosteniendo
el transmisor sobre el botón pulsador
de arranque debido a que la pila de la
llave no tiene carga o porque la llave no
funciona, tenga cuidado en evitar lo
siguiente, o la señal de la llave no se
recibirá correctamente y el motor no
arrancará:
Si no puede arrancar el motor porque la
pila de la llave está descargada,
arránquelo con el siguiente
procedimiento:
continúe pisando firmemente el
pedal del freno hasta que haya
arrancado el motor;
transmisión manual: continúe
pisando firmemente el pedal deembrague hasta que haya arrancado el
motor;
verifique que destella el testigo
(verde) del botón pulsador de arranque;
toque el botón pulsador de arranque
utilizando la parte trasera de la llave
(como se muestra en fig. 5 ) mientras
destella el testigo (verde) del botón
pulsador;
verifique que se ilumina el testigo
(verde) del botón pulsador de arranque;
pulse el botón pulsador de arranque
para poner el motor en marcha.
Cuando toque el botón pulsador de
arranque utilizando el lado trasero de la
llave como se muestra en la ilustración,
toque el botón pulsador con el lado del
interruptor de bloqueo de la llave
mirando hacia arriba.
El motor no puede arrancar si no pisa a
fondo el pedal de embrague
405020106-12A-001AB
505010201-L12-001AB
12
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO
(transmisión manual) o el pedal del
freno (transmisión automática).
Si hay una avería de funcionamiento del
botón pulsador de arranque, el testigo
(ámbar) de dicho botón pulsador
destella. En este caso, es posible que
el motor arranque, pero debe ponerse
en contacto con un concesionario de
Abarth lo antes posible.
Si el testigo (verde) del botón pulsador
de arranque no se ilumina, realice la
operación de nuevo desde el principio.
Si no se ilumina póngase en contacto
con un concesionario de Abarth.
Para cambiar la posición del encendido
sin arrancar el motor, realice las
siguientes operaciones una vez que se
ilumine el testigo (verde) del botón
pulsador de arranque:
suelte el pedal de embrague
(transmisión manual) o el pedal del
freno (transmisión automática);
pulse el botón pulsador de arranque
para cambiar la posición del encendido.
El encendido conmuta en orden de
ACC, ON y OFF cada vez que se pulsa
el botón pulsador de arranque. Para
volver a conmutar la posición del
encendido, realice la operación desde
el principio.
APAGAR EL MOTOR
5) 6)
Proceda de la siguiente manera:
detenga el vehículo por completo;
transmisión manual: ponga punto
muerto y accione el freno de
estacionamiento.Transmisión
automática: ajuste la palanca
selectora en P y accione el freno de
estacionamiento.
pulse el botón pulsador de arranque
para apagar el motor. La posición del
encendido es OFF.
ADVERTENCIA Cuando abandone el
vehículo, asegúrese de que esté
apagado el botón pulsador de
arranque.
Parada de emergencia del motor
Si mantiene pulsado el botón pulsador
de arranque o lo pulsa rápidamente
varias veces cuando el motor está en
marcha y se encuentra conduciendo, el
motor se apagará de inmediato. El
encendido cambia a ACC.
ADVERTENCIA
3)Antes de abandonar el asiento del
conductor, desactive el encendido, accione
el freno de estacionamiento, y asegúrese
de que la palanca selectora esté en la
posición P (transmisión automática) o en 1
ramarcha o R (transmisión manual). Es
peligroso abandonar el asiento del
conductor sin desaccionar el encendido,
accionar el freno de estacionamiento, o
poner la palanca selectora en la posición P
(transmisión automática) o en 1
ramarcha
o R (transmisión manual). Podría ocurrir un
movimiento inesperado del vehículo que
causara un accidente. Además, si su
intención es abandonar el vehículo durante
un periodo de tiempo corto, es importante
desaccionar el encendido; dejar el
encendido en otra posición desactivará
algunos sistemas de seguridad del
vehículo y hará que se descargue la
batería.
4)Las ondas de radio de la llave pueden
afectar a algunos dispositivos médicos
como los marcapasos. Antes de utilizar la
llave cerca de personas que utilicen
dispositivos médicos, pregunte al médico o
al fabricante de dichos dispositivos si las
ondas de radio de la llave tendrán un
efecto negativo.
13
ALARMA DE
SEGURIDAD DEL
VEHÍCULO
(si se incluye)
MODIFICACIONES Y
EQUIPOS AÑADIDOS
FCA no garantiza que el sistema
antirrobo y el sistema inmovilizador
funcionen si ha modificado ambos
sistemas o ha añadido otros equipos.
ADVERTENCIA Para evitar daños al
vehículo, no modifique el sistema ni
instale equipos accesorios al sistema
inmovilizador, el sistema antirrobo o el
vehículo.
SISTEMA
INMOVILIZADOR
El sistema inmovilizador hace que el
motor solo arranque con una llave que
reconozca el sistema. Si surge algún
problema con el sistema inmovilizador o
la llave, póngase en contacto con el
concesionario de Abarth.
Armado del sistema: el sistema
queda armado cuando el encendido se
mueve de ON a OFF. El testigo
del
cuadro de instrumentos destella cada
2 segundos hasta que se desarma el
sistema.
Desarmado del sistema: el sistema
queda desarmado cuando el contactose activa con una llave programada
correcta. El testigo
se ilumina
durante unos 3 segundos y después se
apaga.
Si el motor no arranca con la llave
correcta y destella o permanece
iluminado el testigo
, pruebe lo
siguiente.
asegúrese de que llave esté dentro
del rango necesario para transmitir la
señal;
desactive el encendido y vuelva a
arrancar el motor. Si el motor no
arranca después de 3 o más intentos,
póngase en contacto con el
concesionario de Abarth.
Si el testigo
empieza a destellar de
manera continua mientras se encuentra
conduciendo, no apague el motor.
Póngase en contacto con un
concesionario de Abarth y haga que
sea revisado. Si apaga el motor cuando
el testigo está destellando, no podrá
volver a arrancarlo.
SISTEMA ANTIRROBO(si se incluye)
Sensor de intrusión
(si se incluye)
El sensor de intrusión fig. 6 utiliza
ondas de ultrasonido para detectar el
movimiento en el interior del vehículo y
avisar sobre la intrusión.El sensor de intrusión detecta
determinados tipos de movimiento; sin
embargo, también puede responder a
determinados fenómenos en el exterior
del vehículo, como vibración, ruido alto,
viento y corrientes de aire.
Para que el sensor de intrusión
funcione correctamente, tenga en
cuenta lo siguiente:
no cuelgue indumentaria ni objetos
de los reposacabezas;
ponga los parasoles en su posición
original;
no obstaculice el sensor de intrusión
cubriéndolo o poniendo objetos
delante;
no deje que el sensor de intrusión se
ensucie ni lo limpie con un líquido;
no golpee ni provoque ningún
impacto sobre el sensor de intrusión o
su bisel;
no instale asientos ni cubiertas de
asientos que no sean productos
originales de FCA;
para evitar obstruir el sensor de
intrusión, no coloque objetos ni carga
cerca del sensor que sean más altos
que los reposacabezas.
15
Cómo armar el sistema
Proceda de la siguiente manera:
cierre las ventanillas y el techo
descapotable, desactive el encendido y
asegúrese de que el capó, el techo
descapotable, las puertas y el portón
del maletero estén firmemente
bloqueados;
pulse el botón de bloqueo en el
transmisor o bloquee la puerta del
conductor desde el exterior con la llave
auxiliar. Las luces de emergencia
destellarán una vez.Con la función
avanzada sin llave: pulse el
interruptor de solicitud. El testigo de
advertencia
del cuadro de
instrumentos destella dos veces por
segundo durante 20 segundos. El
sistema queda armado después de
20 segundos.
Con el sensor de intrusión: la función
de este sensor solo se puede armarcon el techo descapotable cerrado. El
sistema también se puede armar con
una ventanilla abierta; sin embargo,
dejar la ventanilla parcialmente abierta
puede invitar a que se cometa un robo
y el aire que sople dentro del vehículo
puede activar la alarma. La función del
sensor de intrusión también se puede
cancelar.
PUERTAS
BLOQUEO/DESBLOQUEO
CON LLAVE AUXILIAR
7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14)
Ambas puertas, el portón del maletero
y la tapa del depósito de combustible
se bloquean automáticamente cuando
la puerta del conductor se bloquea con
la llave auxiliar.
Se desbloquean cuando la puerta del
conductor se abre con la llave auxiliar.
Gire la llave auxiliar hacia delante para
bloquear y hacia atrás para
desbloquear.
BLOQUEO/DESBLOQUEO
MANUAL
Uso desde el habitáculo
Ambas puertas, el portón del maletero
y la tapa del depósito de combustible
se bloquean automáticamente cuando
se pulsa el mando de bloqueo de
puertas del conductor. Ambas puertas
se desbloquean cuando se tira hacia
afuera del mando de bloqueo de
puertas 1 fig. 7 del conductor.
ADVERTENCIA Puede verse la
indicación roja 2 cuando el mando de
bloqueo de puertas está
desbloqueado.
604080300-12A-001
16
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO
Uso desde el exterior
Para bloquear la puerta del pasajero
desde el exterior con el mando de
bloqueo de puertas, pulse dicho mando
a la posición de bloqueo y cierre la
puerta (no es necesario sostener la
manilla en posición abierta). Esto no
activa los demás bloqueos de puerta.
ADVERTENCIA Cuando bloquee la
puerta de esta manera: tenga cuidado
de no dejar la llave dentro del vehículo.
El mando de bloqueo de la puerta del
conductor no se puede utilizar cuando
la puerta del conductor está abierta.
SISTEMA DE DOBLE
BLOQUEO
(si se incluye)
Activación del sistema
Proceda de la siguiente manera:
cierre ambas ventanillas y el techo
descapotable;
desactive el encendido y llévese la
llave;
cierre ambas puertas y el portón del
maletero;
introduzca la llave auxiliar en la
puerta del conductor, gírela a la
posición de bloqueo fig. 8, y vuelva a
ponerla en su posición central.
Después, gírela de nuevo a la posición
de bloqueo en menos de 3 segundos;
el testigose ilumina durante
unos 3 segundos para indicar que el
sistema está activado.
También puede activar este sistema si
pulsa el botón de bloqueo del
transmisor dos veces en menos de
3 segundos.
Con la función avanzada sin llave:
puede activar este sistema si pulsa el
interruptor de solicitud dos veces en
menos de 3 segundos.NOTA El sistema no se puede activar
cuando hay una puerta abierta.
Desactivación del sistema
Desbloquee la puerta del conductor o
active el contacto. Si se interrumpe la
alimentación eléctrica (fusible quemado
o desconexión de la batería), solo se
puede desactivar el sistema si se
desbloquea la puerta con la llave
auxiliar.
BLOQUEO/DESBLOQUEO
CON INTERRUPTOR
(con la función avanzada sin llave)
Ambas puertas, el portón del maletero
y la tapa del depósito de combustible
se pueden bloquear o desbloquear si
se pulsa el interruptor de solicitud
fig. 9 mientras transporta las llaves.
Para bloquear
Para bloquear las puertas, el portón del
maletero y la tapa del depósito de
704030107-L21-001AB
804030102-12A-001AB
904000098-121-555AB
17
combustible, pulse el interruptor de
solicitud y las luces de emergencia
destellarán una vez.
Para desbloquear
Para desbloquear las puertas, el portón
del maletero y la tapa del depósito de
combustible, pulse el interruptor de
solicitud y las luces de emergencia
destellarán dos veces.
NOTA Confirme que ambas puertas, el
portón del maletero y la tapa del
depósito de combustible estén
firmemente bloqueados.
NOTA Ambas puertas, el portón del
maletero y la tapa del depósito de
combustible no se pueden bloquear
cuando una de las puertas está abierta.
NOTA Pueden transcurrir varios
segundos hasta que las puertas se
desbloqueen una vez pulsado el
interruptor de solicitud.
Este ajuste se puede cambiar para oír
un pitido cuando las puertas, el portón
del maletero y la tapa del depósito de
combustible se bloqueen o
desbloqueen con el interruptor de
solicitud.
Con sistema antirrobo
Las luces de emergencia destellan
cuando se arma o se desactiva el
sistema antirrobo (consulte el apartado“Sistema antirrobo” del capítulo “Alarma
de seguridad del vehículo”).
Con sistema de doble bloqueo
Al pulsar el interruptor de solicitud dos
veces en 3 segundos se activará el
sistema de doble bloqueo. Este ajuste
se puede cambiar para que las puertas,
el portón del maletero y la tapa del
depósito de combustible se bloqueen
automáticamente sin necesidad de
pulsar el interruptor de solicitud.
Función de bloqueo automático
Se oye un pitido cuando ambas
puertas se cierran y tiene consigo la
llave avanzada.
Ambas puertas, el portón del maletero
y la tapa del depósito de combustible
se bloquean automáticamente después
de tres segundos cuando la llave
avanzada se mueve fuera de su rango
operativo.
Además, las luces de emergencia
destellan una vez (aunque el conductor
esté dentro del rango operativo, ambas
puertas, el portón del maletero y la tapa
del depósito de combustible se
bloquean automáticamente después de
unos 30 segundos).
Si se encuentra fuera del rango
operativo antes de que las puertas y el
portón del maletero estén
completamente cerrados, o si hadejado otra llave en el interior del
vehículo, no operará la función de
bloqueo automático.
Asegúrese de que ambas puertas y el
portón del maletero estén cerrados y
bloqueados antes de abandonar el
vehículo. La función de bloqueo
automático no cerrará las ventanillas.
Función de rebloqueo automático
Después de desbloquear con el
interruptor de solicitud, ambas puertas,
el portón del maletero y la tapa del
depósito de combustible volverán a
bloquearse automáticamente si no
realiza una de las siguientes operación
en menos de 30 segundos. Si el
vehículo tiene un sistema antirrobo, las
luces de emergencia destellarán como
confirmación.
El tiempo necesario para que las
puertas, el portón del maletero y la tapa
del depósito de combustible se
bloqueen automáticamente puede
modificarse (consulte el apartado
“Características de personalización” del
capítulo “Conocer el cuadro de
instrumentos”).
Abrir una puerta o el portón del
maletero.
Poner el encendido en una posición
distinta de OFF.
18
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO
BLOQUEO /
DESBLOQUEO CON
TRANSMISOR
Ambas puertas, el portón del maletero
y la tapa del depósito de combustible
se pueden bloquear y desbloquear con
el transmisor del sistema de entrada sin
llave: consulte “Sistema de entrada sin
llave” en el apartado “Llaves”.
ADVERTENCIA
7)Acompañe a los niños y las mascotas o
deje una persona a su cargo: es peligroso
dejar un niño o una mascota desatendidos
en un vehículo aparcado. Con un clima
cálido, la temperatura dentro del vehículo
puede ser tan alta como para causar
lesiones cerebrales e incluso la muerte.
8)No deje la llave puesta en el vehículo
cuando haya niños dentro; guárdelas en un
lugar donde no las encuentren y no
puedan jugar con ellas: es peligroso dejar a
los niños dentro del vehículo con la llave
puesta. Esto podría causar que alguien
sufriera lesiones graves o incluso la
muerte.
9)Cierre siempre ambas ventanillas y el
techo descapotable, bloquee las puertas y
llévese la llave cuando deje el vehículo
desatendido: es peligroso dejar el vehículo
abierto pues los niños podrían bloquearlo
cuando la temperatura es muy alta, lo que
les causaría la muerte. Además, un
vehículo abierto es un objetivo fácil para
ladrones e intrusos.10)Después de cerrar las puertas,
verifique que han quedado bloqueadas: es
peligroso que no estén bien cerradas,
podrían abrirse de manera imprevista al
conducir el vehículo, causando un
accidente.
11)Verifique la seguridad alrededor del
vehículo antes de abrir una puerta: su
apertura instantánea podría ser peligroso.
Podría golpear a un peatón o provocar un
accidente si pasa otro vehículo al lado.
12)Verifique las condiciones alrededor del
vehículo antes de abrir o cerrar las puertas,
y sea precavido durante un viento fuerte o
cuando haya aparcado en pendiente. No
ser consciente de las condiciones en la
proximidad del vehículo es peligroso, pues
podría aplastarse los dedos en la puerta o
golpear a un peatón, causando lesiones o
un accidente.
13)Si el elevalunas no funciona porque la
batería se ha descargado, abra o cierre la
ventanilla presionando el cristal hacia
adentro. De lo contrario, la ventanilla puede
hacer contacto con el techo descapotable
y no sería posible abrir o cerrar la puerta,
dañándose la ventanilla.
14)Nunca active el sistema de doble
bloqueo cuando lleve pasajeros,
especialmente niños, que aún estén dentro
del vehículo: es peligroso activar este
sistema cuando haya pasajeros,
especialmente niños, en el interior. Los
pasajeros no pueden abrir las puertas
desde dentro. Quedarían atrapados y
sometidos a una temperatura extrema.
Esto podría causar lesiones graves e
incluso la muerte.
ASIENTOS
AJUSTE MANUAL
15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 24) 25) 26) 27) 28)
7)
Adelante / atrás
Para mover un asiento hacia delante o
atrás, levante la palanca 1 fig. 10 y
deslice el asiento a la posición que
desee, para después soltar la palanca.
Asegúrese de que la palanca vuelve a
su posición inicial y de que el asiento
esté bloqueado en su lugar al empujarlo
hacia delante o atrás.
Altura
Para ajustar la altura del borde
delantero del cojín del asiento, gire el
dial2alaposición que desee.
1003010202-12A-003AB
19
Respaldo
Para cambiar el ángulo del respaldo,
inclínese hacia delante y levante la
palanca 3. Después inclínese hacia
atrás a la posición que desee y suelte la
palanca.
Asegúrese de que la palanca vuelve a
su posición inicial y de que el respaldo
esté bloqueado en su lugar al empujarlo
hacia delante o atrás.
ASIENTOS
CLIMATIZADOS
(si se incluye)
29) 30) 31) 32)
Los asientos se pueden calentar
eléctricamente. El contacto debe estar
accionado.
Pulse el interruptor de calefacción del
asiento fig. 11 para que se ilumine el
testigo con el contacto activado.
El modo cambia cada vez que se pulsa
el interruptor de calefacción del asiento.
ADVERTENCIA No utilice disolventes
orgánicos para limpiar el asiento. Esto
dañaría su superficie y el calentador.
NotaSi el encendido se desacciona
mientras está activada la calefacción
del asiento (alta, media o baja) y
después se activa, esta vuelve a
funcionar automáticamente a la
temperatura que haya definido.
Utilice la calefacción del asiento
cuando el motor esté en marcha. Dejar
la calefacción del asiento encendida
durante periodos prolongados con el
motor apagado podría hacer que se
descargase la batería.
La temperatura de la calefacción
solo puede ajustarse en alta, media o
baja debido a que está controlada por
un termostato.
ADVERTENCIA
15)Asegúrese de que los componentes
ajustables del asiento estén bloqueados en
posición. El asiento y el respaldo, si no
están firmemente bloqueados, son
peligrosos. En caso de un frenazo
repentino o una colisión, el asiento o el
respaldo podrían desplazarse y causar
lesiones. Asegúrese de que los
componentes ajustables del asiento estén
bloqueados en posición intentando mover
el asiento hacia delante y atrás, y
balanceando el respaldo.
16)No deje que los niños ajusten el
asiento. Permitir que los niños ajusten el
asiento es peligroso, pues podría causarles
lesiones si sus manos o pies quedan
atrapados.
17)No conduzca con el respaldo
desbloqueado. El respaldo tiene una
importante función en la protección del
vehículo. Dejar el respaldo sin bloquear es
peligroso pues podrá causar que los
pasajeros fueran expulsados y podrían
sufrir el impacto del equipaje en caso de
un frenazo repentino o una colisión, que
causaría lesiones graves. Después de
ajustar el respaldo, aunque no haya otros
pasajeros, balancéelo hacia delante y atrás
para asegurarse de que esté bloqueado en
posición.
18)Ajuste el asiento del conductor cuando
el vehículo esté detenido. Ajustar el asiento
del conductor con el vehículo en
movimiento es peligroso. El conductor
podría perder el control del vehículo y sufrir
un accidente.
1103010203-L12-002
20
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO