MERE
PREDOSTROŽNOSTI
VEZANE ZA SISTEME
ZAŠTITE DECE
92) 93) 94) 95) 96) 97) 98) 99) 100) 101) 102)
FCA izričito preporučuje korišćenje
sistema zaštite dece za decu koja su
dovoljno mala da mogu da ih koriste.
FCA preporučuje korišćenje originalnog
sistema zaštite dece ili onog koji je
usklađen sa propisom UNECE 44 (*).
Ako želite da kupite FCA originalni
sistem zaštite dece, obratite se
Abarthovom dileru.
Proverite lokalne, državne ili regionalne
zakone što se tiče posebnih zahteva
vezanih za bezbednost dece koja se
voze u vozilu.
(*) UNECE je skraćenica za United
Nations Economic Commission for
Europe (Ekonomska komisija
Ujedinjenih nacija za Evropu).
Koji god sistem zaštite dece uzimate u
obzir, odaberite onaj koji odgovara
uzrastu i stasu deteta, poštujte zakon i
sledite uputstva koja prate odgovarajući
sistem zaštite dece.
Dete koje je preraslo sistem zaštite
dece treba da koristi sigurnosne
pojaseve, i donji i rameni deo. Ako
rameni deo pojasa prelazi preko vrata ili
lica, pomerite dete bliže sredini vozila.Unazad okrenut sistem zaštite dece
NIKADne treba da se koristi na sedištu
suvozača sa aktiviranim sistemom
vazdušnog jastuka. U slučaju udara,
aktiviranje vazdušnog jastuka moglo bi
da uzrokuje fatalne povrede deteta.
Da bi se smanjila mogućnost povreda
izazvanih aktiviranjem vazdušnog
jastuka suvozača, senzor za klasifikaciju
putnika radi kao deo dodatnog
zaštitnog sistema.
Ovaj sistem deaktivira prednje i bočne
vazdušne jastuke i isto tako i sistem
predzatezača sigurnosnog pojasa
suvozača kad indikatorsko svetlo
deaktivacije (OFF) vazdušnog jastuka
suvozača svetli.
Kada odojče ili malo dete sedi na
sedištu suvozača, sistem isključuje
prednje i bočne vazdušne jastuke
suvozača i sistem predzatezača
sigurnosnog pojasa, pa se uverite da
indikatorsko svetlo deaktivacije (OFF)
vazdušnog jastuka suvozača svetli. Za
detaljnije informacije, pogledajte odeljak
„Senzor za klasifikaciju putnika” u
paragrafu „Prednji vazdušni jastuci”.
UPOZORENJE Sigurnosni pojas ili
sistem zaštite dece mogu da postanu
vrlo vrući u zatvorenom vozilu tokom
toplog vremena. Da biste izbegli
stvaranje opekotina na sebi ili detetu,
proverite ih pre nogo što ih vi ili vaše
dete dodirnete.
NAPOMENA Vaše vozilo je opremljeno
ISOFIX ankerima za pričvršćivanje
ISOFIX sistema zaštite dece. Kad
koristite ankere za pričvršćivanje
sistema zaštite dece, pogledajte
paragraf „Upotreba ISOFIX ankera” u
ovom poglavlju.
83
PRIKLADNOST SISTEMA ZAŠTITE DECE ZA RAZNE POLOŽAJE SEDENJA
Informacije navedene u tabeli prikazuju prikladnost sistema zaštite dece za razne položaje sedenja.
Za određivanje prikladnosti sistema zaštite dece drugih proizvođača, pažljivo pročitajte uputstva proizvođača koji prate sistem
zaštite dece.
Sistemi zaštite dece koji se pričvršćuju ISOFIX ankerima
Prilikom postavljanja sistema zaštite dece na sedište suvozača, pogledajte uputstva proizvođača sistema zaštite dece i paragraf
„Upotreba ISOFIX ankera”.
Grupa mase Klasa veličine PričvršćivačPoložaji sedišta
ISOFIX položaji u vozilu
Sedište suvozača
NosiljkaF ISO/L1 X
G ISO/L2 X
(1) X
Grupa0—Do10kgE ISO/R1 X
(1) X
Grupa 0+ — Do 13 kgE ISO/R1 IL (1)
D ISO/R2 X
C ISO/R3 X
(1) X
87
Grupa mase Klasa veličine PričvršćivačPoložaji sedišta
ISOFIX položaji u vozilu
Sedište suvozača
Grupa19kg–18kgD ISO/R2 X
C ISO/R3 X
B ISO/F2 IUF
B1 ISO/F2X IUF
A ISO/F3 X
(1) IL (2)
Grupa 2 15 kg – 25 kg (1) IL (3)
Grupa 3 22 kg – 36 kg (1) IL (3)
(1) Za sisteme zaštite dece (CRS, Child Restraint System) koji nemaju ISO/XX oznaku klase veličine (A do G), za odgovarajuću
grupu mase, proizvođač automobila će označiti ISOFIX sistem(e) zaštite dece, specifične za to vozilo, koji se preporučuju za
svaki položaj.
IUF — Prikladno za unapred okrenute ISOFIX sisteme zaštite dece univerzalne kategorije, odobrene za upotrebu u toj grupi
mase.
IL — Prikladno za posebne ISOFIX sisteme zaštite dece (CRS) date u priloženoj listi.
Ovi ISOFIX sistemi zaštite dece (CRS) su za kategorije: „specifična vozila”, „ograničena” i „polu-univerzalna”.
(1) Može se postaviti CabrioFix sistem zaštite dece pričvršćen na EasyFix osnovu, koje prodaje kompanija
MAXI-COSI®.
(2) Može se postaviti Pearl sistem zaštite dece pričvršćen na EasyFix osnovu; oba proizvoda prodaje kompanija
MAXI-COSI®.
(3) Može se postaviti
BRITAX RÖMER®KIDFIX (KIDFIX više nije u proizvodnji).
X — ISOFIX položaj nije prikladan za ISOFIX sisteme zaštite dece u ovoj grupi mase i/ili ovoj klasi veličine.
88
BEZBEDNOST
POSTAVLJANJE SISTEMA
ZAŠTITE DECE
107) 108) 109) 110) 111)
Nosač ankera
Vozilo je opremljeno nosačima ankera
za pričvršćivanje sistema zaštite dece.
Pronađite položaj ankera.
Prilikom postavljanja sistema zaštite
dece, uvek se pridržavajte uputstva
priloženog uz sistema zaštite dece.
Mesto nosača ankera
Koristite označena mesta nosača
ankera sl. 68 prilikom postavljanja
sistema zaštite dece opremljenog
top-tether opremom.
UPOZORENJE Kad pomerate sedišta
napred i nazad, pazite da rukom
pridržavate naslon sedišta. Uprotivnom, sedište će se iznenadno
pomeriti i moglo bi da uzrokuje
povredu.
Postupite na sledeći način:
otvorite pokretni krov;
kliznim pokretom pomerite sedište
suvozača što je moguće više unazad i
potom ga pomerite unapred oko
100 mm tako da možete da stavite ruku
iza njega;
uklonite poklopac sl. 69. Budite
pažljivi da ne izgubite skinuti poklopac;
postavite sistem zaštite dece na
sedište suvozača;
provedite top-tether traku ispod
naslona za glavu i pričvrstite je na
top-tether anker sl. 70. Za način
podešavanja top-tether trake,
pogledajte uputstva proizvođača
sistema zaštite dece.Upotreba sigurnosnih pojaseva
UPOZORENJE Kad pomerate sedišta
napred i nazad, pazite da rukom
pridržavate naslon sedišta. U
protivnom, sedište će se iznenadno
pomeriti i moglo bi da uzrokuje
povredu.
Prilikom postavljanja sistema zaštite
dece, pridržavajte se uputstva
priloženog uz proizvod.
Takođe, otvorite pokretni krov i kliznim
pokretom pomerite sedište što je
moguće više unazad, oborite naslon
sedišta što je više moguće.
Upotreba ISOFIX ankera
UPOZORENJE Kad pomerate sedišta
napred i nazad, pazite da rukom
pridržavate naslon sedišta. U
6803030401-222-001AB
6906070809-121-001AB
7006070807-12A-001AB
91
protivnom, sedište će se iznenadno
pomeriti i moglo bi da uzrokuje
povredu.
Postupite na sledeći način:
otvorite pokretni krov;
uverite se da je prekidač za paljenje
isključen;
kliznim pokretom pomerite sedište
suvozača što je moguće više unazad.
Možda ćete morati da pomerite sedište
malo unapred i da nagnete naslon
sedišta, da biste omogućili postavljanje
nekih sistema zaštite dece;
uverite se da je naslon sedišta
sigurno pričvršćen tako što ćete ga
gurati unazad dok se potpuno ne
blokira;
malo raširite područje između sedišta
i naslona sedišta da biste proverili
mesta ISOFIX ankera.
UPOZORENJE Oznake iznad ISOFIX
ankera označavaju mesta ISOFIX
ankera za pričvršćavanje sistema
zaštite dece.
pričvrstite sistem zaštite dece
upotrebom ISOFIX ankera, pridržavajući
se uputstava proizvođača sistema
zaštite dece;
uključite prekidač za paljenje i uverite
se da indikatorsko svetlo
sl. 72 deaktivacije (OFF) vazdušnog
jastuka suvozača svetli nakon
postavljanja sistema zaštite dece na
sedištu suvozača (pogledajte paragraf
„Indikatorska svetla deaktivacije
vazdušnog jastuka suvozača”). Ako
indikatorsko svetlo deaktivacije (OFF)
vazdušnog jastuka suvozača ne svetli,
skinite sistem zaštite dece, pritisnite
prekidač za paljenje u položaj OFF
(isključeno) i potom ponovo postavite
sistem zaštite dece;
ako je vaš sistem zaštite dece
opremljen top-tether opremom, to
verovatno znači da je vrlo važno da
pravilno pričvrstite top-tether opremu u
svrhu dečije bezbednosti. Pažljivo
sledite uputstva proizvođača sistema
zaštite dece kad postavljate top-tether
opremu.
PAŽNJA
92)Koristite sistem zaštite dece
odgovarajuće veličine. Za efikasnu zaštitu
prilikom nesreće i iznenadnih zaustavljanja,
dete mora da bude pravilno zaštićeno
sigurnosnim pojasem ili sistemom zaštite
dece u zavisnosti od uzrasta i stasa. U
protivnom, dete bi moglo da bude ozbiljno
ili čak smrtno povređeno prilikom nesreće.
93)Sledite uputstva proizvođača i uvek
držite prikopčanim sistem zaštite dece.
Nepričvršćeni sistem zaštite dece je
opasan. Prilikom iznenadnog zaustavljanja
ili sudara, ono može da se pokrene
uzrokujući ozbiljnu povredu ili smrt deteta ili
drugih putnika. Uverite se da je sistem
zaštite dece pravilno pričvršćen prema
uputstvima proizvođača sistema zaštite
dece. Kada ga ne koristite, uklonite ga iz
vozila ili ga vežite sigurnosnim pojasem ili
ga pričvrstite sa OBA ISOFIX ankera i
pričvrstite odgovarajući top-tether anker.
7106070808-12A-001AB
7206070432-121-001AB
92
BEZBEDNOST
109)Sledite uputstva za upotrebu
proizvođača sistema zaštite dece.
Nepričvršćeni sistem zaštite dece je
opasan. Prilikom iznenadnog zaustavljanja
ili sudara, ono može da se pokrene
uzrokujući ozbiljnu povredu ili smrt deteta ili
drugih putnika. Uverite se da je sistem
zaštite dece pravilno pričvršćen prema
uputstvima proizvođača.
110)Uverite se da je sistem zaštite dece
pravilno pričvršćen. Nepričvršćeni sistem
zaštite dece je opasan. Prilikom
iznenadnog zaustavljanja ili sudara, ono
može da se postane projektil i da udari
nekoga, uzrokujući ozbiljnu povredu. Kada
ga ne koristite, uklonite ga iz vozila, stavite
u prtljažnik ili se barem pobrinite da je
dobro pričvršćen na ISOFIX ankere.
111)Uverite se da u blizini ili oko sistema
zaštite dece pričvršćenog ISOFIX ankerima
nema sigurnosnih pojaseva ili stranih
predmeta. Nepridržavanje uputstava
proizvođača sistema za zaštitu dece kod
postavljanja sistema zaštite dece je
opasno. Ako sigurnosni pojasevi ili strani
predmeti sprečavaju sigurno pričvršćivanje
na ISOFIX ankere i sistem zaštite dece nije
pravilno postavljen, on može da se pomeri
prilikom iznenadnog zaustavljanja ili sudara
uzrokujući ozbiljnu povredu ili smrt deteta ili
drugih putnika. Kad postavljate sistem
zaštite dece uverite se da u blizini ili oko
ISOFIX ankera nema sigurnosnih pojaseva
ili stranih predmeta. Uvek se pridržavajte
uputstava proizvođača sistema za zaštitu
dece.DODATNI SISTEM
ZAŠTITE - SRS
(SUPPLEMENTARY
RESTRAINT
SYSTEM) AIR BAG
(VAZDUŠNI JASTUK)
MERE
PREDOSTROŽNOSTI U
VEZI SA DODATNIM
SISTEMOM ZAŠTITE
(SRS, SUPPLEMENTAL
RESTRAINT SYSTEM)
112) 113) 114)
Prednji i bočni dodatni sistemi zaštite
(SRS) uključuju različite tipove
vazdušnih jastuka.
UPOZORENJE Proverite kojom vrstom
vazdušnih jastuka je opremljeno vaše
vozilo tako što ćete pronaći mesta na
kojim se nalaze oznake „SRS AIR
BAG”.
Te oznake su vidljive na područjima u
kojima su ugrađeni vazdušni jastuci.Vazdušni jastuci su ugrađeni na
sledećim mestima:
glavčini upravljača (vazdušni jastuk
vozača);
instrument-tabli ispred suvozača
(vazdušni jastuk suvozača);
spoljnim stranama naslona sedišta
(bočni vazdušni jastuci).
Dodatni sistemi zaštite sa vazdušnim
jastucima su namenjeni da pruže
dodatnu zaštitu u određenim
situacijama, tako da su sigurnosni
pojasevi uvek važni u sledećim
slučajevima.
Bez korišćenja sigurnosnog pojasa,
vazdušni jastuci ne mogu da pruže
odgovarajuću zaštitu prilikom nesreće.
Korišćenje sigurnosnog pojasa je
potrebno da bi se:
sprečilo da putnik bude bačen na
vazdušni jastuk koji se naduvava;
smanjila mogućnost povreda prilikom
nesreće za koju nije predviđeno
naduvavanje vazdušnog jastuka, kao
što je prevrtanje ili udar otpozadi;
smanjila mogućnost povreda u
čeonim, blizu čeonim ili bočnim
sudarima koji nisu dovoljno snažni za
aktiviranje vazdušnih jastuka;
95