Viktgrupp Storleksklass UtrustningSätespositioner
Fordonets ISOFIX-lägen
Passagerarsäte
GRUPP19kg–18kgD ISO/R2 X
C ISO/R3 X
B ISO/F2 IUF
B1 ISO/F2X IUF
A ISO/F3 X
(1) IL (2)
GRUPP 2 15 kg – 25 kg (1) IL (3)
GRUPP 3 22 kg – 36 kg (1) IL (3)
(1) För CRS som inte har ISO/XX-storleksklassidentifikation (A till G) för den tillämpliga viktgruppen, ska biltillverkaren indikera
det fordonsspecifika ISOFIX-fastspänningssystemet som rekommenderas för varje position.
IUF = Lämpligt för ISOFIX framåtvända fastspänningssystem för barn av universell kategori som är godkända för denna
viktgrupp.
IL = Lämpligt för vissa ISOFIX-fastspänningssystem (CRS) som är angivna i den bifogade listan.
Dessa ISOFIX CRS är de som finns i kategorierna "specifikt fordon”", "begränsat" eller "semi-universell".
(1) Ett CabrioFix barnsäkerhetssystem har fästs vid en EasyFix-bas och kan installeras. Båda säljs av
MAXI-COSI®.
(2) Pearl barnsäkerhetssystem har fästs vid en FamilyFix-bas och kan installeras. Båda säljs av
MAXI-COSI®.
(3)
BRITAX RÖMER®KIDFIX kan installeras (KIDFIX tillverkas inte längre).
X = ISOFIX-läget är inte lämpligt för ISOFIX-fastspänningssystem i denna viktgrupp och/eller denna storleksklass.
87
Fastspänningssystem för barn av i-Size
Ett fastspänningssystem av i-Size kan installeras på det angivna sätet enligt följande:
Passagerarsäte
Fastspänningssystem för barn av i-Size X
X = Sätespositionen är inte lämplig för "universella" fastspänningssystem för barn av i-Size.
OBSERVERA! Ett fastspänningssystem för barn av i-Size hänvisar till ett system som har fått kategoricertifieringen i-storlek för
UNECE 129.
88
SÄKERHET
Säkerhetsbältesförankrade fastspänningssystem för barn
Systemgrupp Åldersgrupp ViktgruppTyp av
fastspänningssystem
för barnPassagerarsäte
(Airbag aktiverad)(Airbag
inaktiverad)
GRUPP 0Upp till cirka
9 månaderLättare än 10 kg Barnstol X U
GRUPP 0+ Upp till cirka 2 år Lättare än 13 kg Barnstol X U
GRUPP 1Cirka 8 månader till 4
år9 kg - 18 kg Bilbarnstol UF U
GRUPP 2 Cirka 3 till 7 år 15 kg - 25 kg Bilbarnstol UF U
GRUPP 3 Cirka 6 till 12 år 22 kg - 36 kg Bilbarnstol UF U
U = Lämplig för fastspänningssystem i kategorin "universell" för användning i denna viktgrupp.
UF = Lämplig för framåtvända fastspänningssystem i kategorin "universell" för användning i denna viktgrupp.
Angående fastspänningssystem för barn som kan installeras, se tillbehörskatalogen.
X = Sätespositionen är inte lämplig för barn i denna viktgrupp.
89
100)Låt inte barn eller någon annan luta
sig över eller mot sidorutan på ett fordon
med sidokrockkuddar. Det är farligt att låta
någon luta sig över eller mot sidorutan,
området på passagerarsätet från vilket
sidokrockkudden löser ut, även om ett
fastspänningssystem för barn används.
Stöten från uppblåsningen av en
sidokrockkudde kan orsaka allvarliga
skador på eller dödsfall för ett barn som
inte är på rätt plats. Dessutom kan lutande
över eller mot dörren blockera
sidokrockkudden och eliminera fördelarna
med detta extra skydd. Eftersom
sidokrockkuddar löser ut från den yttre
överdelen av sätet ska du inte låta barn luta
sig över eller mot sidofönstret, även om
barnet sitter i ett fastspänningssystem för
barn.
101)Använd aldrig ett säkerhetsbälte till
mer än en person åt gången. Det är farligt
att använda ett säkerhetsbälte till mer än
en person åt gången. Ett säkerhetsbälte
som används på det sättet kan inte sprida
ut sammanstötningskraften ordentligt och
de två passagerarna kan slås mot varandra
och skadas allvarligt eller till och med
dödas. Använd aldrig ett säkerhetsbälte till
mer än en person åt gången och kör alltid
fordonet med alla i det ordentligt
fastspända.
102)Använd remmen och förankringen
som bara är till för fastspänningssystem för
barn. Fästena för fastspänningssystemen
för barn är designade att stå emot de
belastningar som korrekt installerade
fastspänningssystem för barn innebär.
Under inga omständigheter ska de
användas till säkerhetsbälten för vuxna,
remmar eller för att fästa andra föremål
eller utrustning i fordonet.103)Se alltid till att installera en bilbarnstol i
korrekt sätesposition. Det är farligt att
installera en bakåtvänd bilbarnstol utan att
först konsultera tabellen
"Barnsäkerhetssystemets lämplighet för
olika sätespositioner". En bakåtvänd
bilbarnstol som installeras i fel
sätesposition kan inte sättas fast ordentligt.
I en kollision skulle barnet kunna träffa
något eller någon i fordonet och skadas
allvarligt eller dödas.
104)Använd aldrig ett bakåtvänt
fastspänningssystem för barn på
passagerarsätet när det skyddas av en
krockkudde. Ytterst farligt! Använd inte ett
bakåtvänt fastspänningssystem för barn på
ett säte som skyddas av en krockkudde
framför det! Fastspänningssystemet för
barn kan träffas av den utlösande
krockkudden och slås ur läge. Ett barn i
fastspänningssystemet kan skadas allvarligt
eller dödas. Om ditt fordon är utrustat med
klassificeringssystem för passagerare, ska
du alltid se till att indikatorlampan OFF för
inaktivering av passagerarkrockkudden är
tänd om det inte går att undvika installation
av ett bakåtvänt fastspänningssystem för
barn på passagerarsätet.
105)Installera aldrig en framåtvänd
bilbarnstol i felaktig sätesposition: Det är
farligt att installera en framåtvänd
bilbarnstol utan att först konsultera tabellen
"Barnsäkerhetssystemets lämplighet för
olika sätespositioner". En framåtvänd
bilbarnstol som installeras i fel
sätesposition kan inte sättas fast ordentligt.
I en kollision skulle barnet kunna träffa
något eller någon i fordonet och skadas
allvarligt eller dödas. Se till att
indikatorlampan OFF för inaktivering av
passagerarkrockkudden är tänd.106)Innan du installerar
fastspänningssystemet för barn på
passagerarsätet ska du flytta
passagerarsätet så långt bakåt som
möjligt: Vid en kollision kan kraften från en
utlösande krockkudde orsaka allvarliga
skador eller dödsfall för barnet. Se till att
indikatorlampan OFF för inaktivering av
passagerarkrockkudden är tänd.
107)Fäst alltid remmen i korrekt
förankringsläge. Det är farligt att fästa
remmen i felaktigt förankringsläge. Vid en
kollision kan remmen lossna och få hela
fastspänningssystemet att sitta löst. Om
fastspänningssystemet för barn kan röra
sig kan det resultera i dödsfall för eller
skada på barnet.
108)Dra alltid remmen mellan nackstödet
och ryggstödet. Det är farligt att dra
remmen ovanpå nackstödet. Vid en
kollision kan remmen glida av nackstödet
och få hela fastspänningssystemet att sitta
löst. Fastspänningssystemet för barn kan
röra sig, vilket kan resultera i dödsfall för
eller skada på barnet.
109)Följ tillverkarens anvisningar för
användning av fastspänningssystemet för
barn. Det är farligt om
fastspänningssystemet inte sitter fast. Vid
ett plötsligt stopp eller en kollision kan det
röra sig och orsaka allvarliga skador eller
dödsfall för barnet eller andra personer i
fordonet. Se till att fastspänningssystemet
för barn sitter fast ordentligt i enlighet med
tillverkarens anvisningar.
93
Köra nedför branta sluttningar
När du kör nedför en brant sluttning ska
du växla till lägre växlar, beroende på
lastvikt och hur brant sluttningen är.
Kör sakta utför, använd bromsarna då
och då för att förhindra att de
överhettas.
VARNING
139)Sätt alltid växelväljaren i läge P och
lägg i parkeringsbromsen. Det är farligt att
bara sätta växelväljaren i läge P utan att
använda parkeringsbromsen för att hålla
fordonet stilla. Om P inte kan hålla kvar
fordonet, kan det röra sig och orsaka en
olycka.
140)Om motorn körs snabbare än
tomgång ska du inte växla från N eller P till
en körväxel. Det är farligt att växla från N
eller P till en körväxel när motorn går
snabbare än tomgång. Om du gör det kan
fordonet röra sig plötsligt och orsaka en
olycka eller en allvarliga skador.
141)Växla inte till N när du kör fordonet.
Det är farligt att växla till N när man kör.
Motorbromsning kan inte användas när
man retarderar, det kan leda till en olycka
eller allvarliga skador.
142)Håll dina händer på ratten när du
använder fingrarna på rattens
växlingsknappar. Det är farligt att stoppa in
händerna i ratten när du använder rattens
växlingsknappar. Om förarkrockkudden
skulle lösas ut vid en olycka skulle dina
händer träffas och skadas.143)Använd inte motorbroms på hala
vägytor eller vid höga hastigheter. Det är
farligt att växla ner när du kör på våta,
snöiga eller frusna vägar, eller när du kör i
höga hastigheter eftersom det orsakar
plötslig motorbromsning. En plötslig
förändring av hjulhastigheten kan få däcken
att slira. Detta kan leda till att du tappar
kontrollen över fordonet och en att olycka
sker.
144)Låt inte fordonet röra sig i motsatt
riktning till den som du har valt med
växelväljaren. Låt inte fordonet röra sig
bakåt när du har växelväljaren i ett
framåtläge, eller röra sig framåt med
växelväljaren i backläge. Detta kan leda till
att motorn stannar och du förlorar
motorbroms och servostyrning. Det blir
svårt att kontrollera fordonet och detta kan
resultera i en olycka.
SPORTLÄGE
(där den finns)
KÖRLÄGESVÄLJARE
Körlägesväljaren är ett system för att
ändra bilens körläge. NärSPORT-läget
har valts får bilen bättre respons när
gaspedalen ansätts.
OBSERVERA! Använd inte
SPORT-läget när du kör på hala vägar
såsom blöta eller snötäckta vägar. Det
kan få däcken att slira.
Körlägesväljare
Tryck på körlägesväljaren bild 90 till
sidan förSPORT-läget (framåt) för att
välja sportläget.
Dra körlägesväljaren till sidan för—
(bakåt) för att inaktivera sportläget.
OBS När tändningen stängs av
inaktiveras sportläget.
9005210101-12A-001AB
116
STARTA OCH ANVÄNDA
BESKRIVNING SÄKRINGSGRADERING SKYDDAD KOMPONENT
F01 RHT R 30 A —
F02 RHT L 30 A —
F03 — — —
F04 — — —
F05 F.OUTLET 15 A Tillbehörskontakter
F06 — — —
F07 AT IND 7,5 A AT ändringsindikator (där det finns)
F08 SPEGEL 7,5 A Kraftkontroll spegel
F09 R_DECK R 30 A —
F10 R_DECK L 30 A —
F11 F.WASHER 15 A Vindrutespolare
F12 P.WINDOW 30 A Fönster med elhissar
F13 — — —
F14 SRS2/ESCL 15 A Elektroniskt styrlock
F15 SEAT WARM 20 A Sätesvärmare
F16 M.DEF 7,5 A —
148
I EN NÖDSITUATION
OBSERVERA! Använd inte överdriven
kraft eftersom det kan skada locket
eller repa den målade stötfångarens
yta.
OBSERVERA! Ta bort locket helt och
förvara det så att det inte tappas bort.
installera dragöglan säkert med hjul
stag eller motsvarande fram
bild 146 och bak bild 147;
sätt fast bogserlinan i dragöglan.OBS
Var försiktig med att inte skada
dragöglan och dragkrok,
fordonskaross, eller överföringssystem
vid bogsering på följande villkor:
bogsera inte ett fordon som är tyngre
än ditt;
accelerera inte fordonet plötsligt
eftersom det kommer att orsaka ett
allvarligt på dragöglan och dragkrok
eller rep;
sätt inte fast något annat än i
dragöglan och dragkroken.
OBSERVERA! Dragöglan bör användas
i en nödsituation (för att få fordonet ut
ur ett dike eller en snöhög, till exempel).
OBSERVERA! Vid användning av
dragöglor, dra alltid ledningen eller
kedjan i en rak riktning med avseende
på öglan. Använd aldrig en sidokraft.OBSERVERA! Vid bogsering med kedja
eller ledning, linda kedjan eller
ledningen med en mjuk trasa nära
stötfångaren för att undvika skador på
stötfångaren.
OBSERVERA!
35)Innan du börjar bogsering, sätt
tändningsnyckeln i läge OFF.
36)Innan åtdragning av dragkroken, rengör
gänghuset noggrant. Se till att dragkroken
sitter ordentligt fast i gänghuset innan
bogsering av fordonet.
37)De främre och de bakre dragkrokarna
bör användas endast för nödsituationer på
vägen. Det är tillåtet att bogsera fordonet
korta sträckor med hjälp av en lämplig
anordning i enlighet med vägtrafiklagen (en
stel wire), för att flytta fordonet på vägen
med bogseringsredskap eller transport vid
ett fordonshaveri. Dragkrokar FÅR INTE
användas för att bogsera vid sidan av
vägen eller om det finns hinder och/eller för
bogsering med hjälp av rep eller andra icke
stela enheter. Med respekt för ovanstående
villkor måste bogsering ske med två fordon
(en bogserar, den andra blir bogserad) så
mycket som möjligt riktade längs samma
centrumlinje.14508060203-122-001AB
14608060201-121-001AB
14708060201-122-001AB
157
INLEDNING
Var extremt försiktig och förebygg
skador på dig själv och andra eller
skador på ditt fordon när du använder
denna manual för inspektion och
underhåll.
Om du är osäker på något förfarande
den beskriver uppmuntrar vi verkligen
att du låter en pålitlig och kvalificerad
verkstad genomföra arbetet, helst en
Abarth-återförsäljare.
Fabriksutbildade FCA-tekniker och
genuina FCA-delar är bäst för ditt
fordon. Utan denna expertis och
delarna som har designats och
tillverkats särskilt för ditt fordon kan
inadekvat, ofullständig och otillräcklig
service resultera i problem. Detta kan
leda till fordonsskador eller en olycka
och skador.
För att få expertråd och kvalitetsservice
ska du kontakta en Abarth-
återförsäljare.
Ägaren ska ha bevis för att ordentligt
underhåll har utförts enligt beskrivning.
Ett anspråk mot en garanti kommer inte
att kvalificeras om det resulterar från
brist på underhåll och inte från defekta
material eller auktoriserat arbete.
Anspråk mot garantin som är resultat av
brist på underhåll, till skillnad mot
defekta material eller auktoriseratFCA-arbete, kommer inte att gå
igenom.
Schemalagt underhåll
OBS Efter den föreskrivna perioden,
fortsätt att följa det beskrivna
underhåller vid de rekommenderade
intervallen.
Utsläppskontroll och relaterade
system
Tändnings- och bränslesystemen är
mycket viktiga för
utsläppskontrollsystemet och för
effektiv motordrift. Mixtra inte med dem.
Alla inspektioner och justeringar måste
göras av en Abarth-handlare.
FÖRSIKTIGHETSÅT
GÄRDER FÖR
ÄGARUNDERHÅLL
187) 188) 189)
38)
Rurtinservice
Vi rekommenderar varmt att dessa
saker inspekteras dagligen, eller
åtminstone en gång i veckan:
Motoroljenivå
Motorkylvätskenivå
Broms-/kopplingsvätskenivå
Spolarvätskenivå
Batteriunderhåll
Däcktrycken
Olämplig och ofullständig service kanleda till problem. Detta avsnitt ger
endast anvisningar för underhåll som är
lätt att genomföra.
Som vi förklarade i avsnittet
"Introduktion" kan flera förfaranden
endast utföras av en kvalificerad
servicetekniker med specialverktyg.
Olämpligt underhåll som du gör själv
under garantiperioden kan påverka
garantins täckning. För information om
detta, läs garantibeviset som medföljer
fordonet. Om du är osäker på något
service- eller underhållsförfarande ska
du låta en Abarth-återförsäljare göra
det.
Det finns strikta miljölagar avseende
kassering av använd olja och vätskor.
Kassera ditt avfall på rätt sätt och med
miljön i åtanke.
Vi rekommenderar att du anförtror olje-
och vätskebyten till en
Abarth-återförsäljare.
PERIODISKA
KONTROLLER
Varje1 000 kmeller före långa resor
kontrollera och fyll på vid behov:
motorkylvätskenivå;
bromsvätskenivå;
vindrutespolarnas vätskenivå;
däcktryck och tillstånd;
belysningssystemens funktion
(strålkastare, blinkers, varningsblinkers,
etc.);
160
UNDERHÅLL OCH VÅRD