Page 113 of 183

Lecteur CD113Lecteur CDRemarques générales...............113
Fonctionnement .........................114Remarques générales
Le lecteur CD de l'Infotainment Sys‐
tem peut lire des CD audio et des CD MP3/WMA.
Information importante relative
aux CD audio et MP3/WMAAvertissement
Ne placer en aucun cas des DVD
ou des CD « singles » d'un diamè‐ tre de 8 cm ou encore des CD de
forme spéciale dans le lecteur au‐ dio.
Aucune étiquette ne peut être ap‐ posée sur les CD. Les CD avec
étiquette peuvent se coincer dans
le lecteur et l'endommager. Il fau‐
dra alors remplacer l'appareil.
● Les formats de CD suivants peu‐
vent être utilisés :
CD-ROM Mode 1 et Mode 2
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 et
Form 2
● Les formats de fichiers suivants peuvent être utilisés :
ISO9660 Level 1, Level 2, Ro‐
meo, Joliet
Les fichiers MP3 et WMA écrits
dans un format autre que ceux
énumérés ci-dessus peuvent ne
pas être lus correctement et leurs noms de fichiers et de dossiers
peuvent ne pas s'afficher correc‐
tement.
Remarque
ISO 13346 n'est pas pris en charge.
Il peut s'avérer nécessaire de sélec‐ tionner manuellement ISO 9660 lorsde la gravure d'un CD audio,
par ex. avec Windows 7.
● Il se peut que certains CD audio avec protection contre la copie
non conforme aux normes CD
audio ne soient pas lus correcte‐ ment ou ne puissent pas être lus.
● Les CD-R ou CD-RW enregistrés
sont plus sensibles aux mauvai‐
ses manipulations que les CD
pré-enregistrés. Veillez à mani‐
puler correctement les CD, en
particulier les CD-R et CD-RW
enregistrés. Voir ci-dessous.
Page 114 of 183

114Lecteur CD● Il est possible que les CD-R etCD-RW ne soient pas lus correc‐
tement ou ne puissent pas être
lus. Dans ce cas, il ne s'agit pas d'une défaillance de l'appareil.
● Sur les CD mixtes (plages audio et fichiers compressés, MP3 par
ex.), les plages audio et les fi‐
chiers compressés peuvent être
lus séparément.
● Evitez de laisser des empreintes digitales sur les CD que vous
changez.
● Remettez les CD immédiatement
dans leur pochette après les
avoir retirés du lecteur de CD afin de les protéger des dommages et
de la poussière.
● De la poussière ou du liquide sur
les CD peut salir la lentille du lec‐
teur de CD à l'intérieur de l'appa‐ reil et provoquer des pannes.
● Protégez vos CD de la chaleur et
de la lumière directe du soleil.
● Les restrictions suivantes s'appli‐
quent aux données enregistrées
sur un CD MP3/WMA :Nombre maximum de plages :
999
Nombre maximum de dossiers :
255
Nombre maximal de dossiers im‐
briqués : 64 niveaux (conseillé :
8 niveaux)
Nombre maximum de listes de
lecture : 15
Nombre de morceaux par liste de lecture : 255 max.
Extensions de liste de lecture
compati‐
bles : .m3u, .pls, .asx, .wpl
● Ce chapitre traite uniquement de
la lecture des fichiers MP3, car le fonctionnement des fichiers MP3
et WMA est identique. Lorsqu’un
CD contenant des fichiers WMA
est chargé, les menus relatifs au
MP3 s’affichent.Fonctionnement
Lancer une lecture CD
Appuyer sur CD pour ouvrir le menu
CD ou MP3.
Si un CD se trouve dans le lecteur CD, sa lecture commence.
En fonction des données enregis‐
trées sur le CD audio ou le CD MP3,
différentes informations relatives au
CD et au morceau de musique en
cours s'affichent.
Page 115 of 183

Lecteur CD115Insérer un CDInsérer un CD, face imprimée vers le
haut, dans la fente jusqu'à ce qu'il soit
escamoté.
Remarque
Si un CD est inséré, le symbole de
CD est affiché sur la ligne supérieure
de l'afficheur.
Changement de la vue standard
de page
(uniquement avec CD 300)
En cours de lecture CD ou MP3, ap‐
puyer sur le bouton multifonction,
puis sélectionner Affichage page CD
par défaut ou Affich. page MP3/
défaut .
Sélectionnez l'option souhaitée.
Changement du niveau de
dossier
Appuyez sur g ou e pour passer à
un niveau de dossier inférieur ou supérieur.Passer à la piste suivante ou à la
piste précédente
Appuyer brièvement sur s ou u .
Avance ou retour rapides Appuyer sur s ou u et le main‐
tenir enfoncé pour avancer ou reculer
rapidement sur la plage en cours.
Sélection des plages à l'aide du
menu CD audio ou MP3
Au cours d'une lecture CD audio
Appuyez sur le bouton multifonction
pour ouvrir le menu CD audio corres‐
pondant.
Pour jouer toutes les plages en ordre
aléatoire : régler Chansons au
hasard sur Mar.
Pour sélectionner une plage sur le CD audio : sélectionner Liste de pistes
puis sélectionner la plage désirée.
Au cours d'une lecture MP3
Appuyez sur le bouton multifonction
pour ouvrir le menu MP3 correspon‐
dant.
Pour jouer toutes les plages en ordre
aléatoire : régler Chansons au
hasard sur Mar.
Page 116 of 183
116Lecteur CDSélectionnez Liste de lecture/
dossiers pour sélectionner la piste
d'un dossier ou d'une liste de lecture.
Sélectionner un dossier ou une liste
de lecture puis sélectionner la plage
désirée.
Remarque
Si un CD contient à la fois des don‐
nées audio et MP3, les données au‐ dio peuvent être sélectionnées dans
Liste de lecture/dossiers .
Pour ouvrir un menu d'options sup‐ plémentaires de recherche et de sé‐
lection de plage : sélectionner
Recherche . Les options disponibles
varient selon les données enregis‐
trées sur le CD MP3.
La recherche sur le CD MP3 peut
prendre plusieurs minutes. Pendant
ce temps, la dernière station réglée
est écoutée.
Éjection d'un CD
Appuyer sur d.
Le CD est expulsé de la fente pour
CD.Si le CD n'est pas retiré après éjec‐
tion, il rentre automatiquement après
quelques secondes.
Page 117 of 183
Entrée AUX117Entrée AUXRemarques générales...............117
Fonctionnement .........................117Remarques générales
Dans la console centrale se trouve
une prise AUX qui sert à brancher des sources audio externes.
Sur l'entrée AUX, il est par exemple
possible de brancher un lecteur de
CD portable avec une fiche jack de
3,5 mm.
Remarque
La prise doit toujours rester propre
et sèche.
Fonctionnement
Appuyez une ou plusieurs fois sur la
touche AUX pour activer le mode
AUX.Une source audio connectée à l'en‐
trée AUX ne peut être commandée
que par les commandes de la source
audio.
Page 118 of 183

118Port USBPort USBRemarques générales...............118
Ecouter une source audio ..........118Remarques générales
Dans la console centrale se trouve
une prise USB qui sert à brancher des sources de données audio externes.
Les appareils connectés au port USB sont commandés par les commandes
et menus de l'Infotainment System.
Remarque
La prise doit toujours rester propre
et sèche.
Remarque
Les appareils suivants peuvent être
connectés au port USB :
● iPod
● Zune
● Appareil PlaysForSure (PFD)
● Lecteur USB
Remarque
L'Infotainment System n'est pas
compatible avec l'ensemble des mo‐ dèles de lecteur iPod, Zune ou USB.Ecouter une source audio
Appuyez une ou plusieurs fois sur la
touche AUX pour activer le mode
USB.
La lecture des données audio mémo‐
risées sur l'appareil USB débute.
Le fonctionnement des sources de données connectées via le port USB
est généralement le même que celui
d'un CD audio MP3 3 114.
Seuls les aspects du fonctionnement
différents/supplémentaires figurent
sur les pages suivantes.
Page 119 of 183
Port USB119La description du fonctionnement et
des écrans ne concernent que les lec‐
teurs USB. Le fonctionnement d'au‐
tres appareils, par ex. un iPod ou un
lecteur audio à disque dur, est géné‐
ralement identique.
Sélection de plages à l'aide du
menu USB
Appuyez sur le bouton multifonction
pour ouvrir le menu USB correspon‐
dant.
Pour lire toutes les plages à la suite :
sélectionner Lire tout.
Pour afficher un menu d'options sup‐
plémentaires de recherche et de sé‐ lection de plage : sélectionner
Recherche .
La recherche sur l'appareil USB peut prendre plusieurs minutes. Pendant
ce temps, la dernière station réglée
est écoutée.
Pour jouer toutes les plages en ordre
aléatoire : régler Jouer morceaux au
hasard sur Mar.
Pour répéter la plage lue actuelle‐
ment : régler Répéter sur Mar.
Page 120 of 183

120Reconnaissance vocaleReconnaissance
vocaleInformations générales ..............120
Commande du téléphone ..........121Informations générales
La reconnaissance vocale de l'Info‐
tainment System vous permet d'utili‐
ser le portail du téléphone par entrée
vocale. Elle détecte les commandes et les suites de chiffres indépendam‐
ment de la personne, masculine ou
féminine, qui les prononce. Les com‐
mandes et les suites de chiffres peu‐
vent être prononcées sans pause en‐
tre les mots.
Des numéros de téléphone peuvent
être enregistrés en leur donnant un
nom de votre choix (étiquette vocale). Au moyen de ces noms, vous pouvez
ultérieurement établir une connexion
téléphonique.
En cas d'opération ou de commande
incorrecte, la reconnaissance vocale
envoie un retour visuel et/ou acousti‐
que et invite à entrer à nouveau la
commande souhaitée. En outre, la re‐ connaissance vocale confirme les
commandes importantes et vous in‐
terroge si nécessaire.
Pour éviter que des conversations à
l'intérieur du véhicule ne déclenchent
les fonctions du système de façon in‐volontaire, la reconnaissance vocale
ne démarre pas tant qu'elle n'a pas
été activée.
Remarques importantes sur le
support de langue
● Toutes les langues disponibles pour l'affichage du système d'in‐
fodivertissement ne sont pas dis‐
ponibles non plus pour la recon‐
naissance vocale.
● Si la langue sélectionnée actuel‐ lement pour l'affichage n'est pas
prise en charge par la reconnais‐ sance vocale, il faut entrer les
commandes vocales en Anglais.
Pour pouvoir entrer les comman‐ des vocales en anglais, il faut
d'abord activer le menu principal
du téléphone en appuyant sur 7 /
i de l'Infotainment System, puis
activer la reconnaissance vocale
du portail téléphone en appuyant
sur w au volant.