Page 113 of 183

Reproductor de CD113Reproductor de CDInformación general...................113
Manejo ....................................... 114Información general
El reproductor de CD del sistema de
infoentretenimiento puede reproducir
CD de audio y CD de MP3/WMA.
Información importante sobre los
CD de audio y de MP3/WMAAtención
Nunca se deben insertar discos
DVD, CD sencillos con un diáme‐ tro de 8 cm ni CD con formas irre‐
gulares en el reproductor de au‐
dio.
No coloque ninguna pegatina en
los CD. Dichos discos se pueden
atascar en la unidad de CD y es‐
tropear el reproductor. En tal caso,
será necesaria una sustitución del dispositivo.
● Se pueden usar los siguientes formatos de CD:
CD-ROM Modo 1 y Modo 2
CD-ROM XA Modo 2, Forma 1 y
Forma 2
● Se pueden usar los siguientes formatos de archivo:
ISO 9660 nivel 1, nivel 2, Romeo, Joliet
Los archivos de MP3 y WMA es‐
critos en cualquier formato dis‐
tinto de los indicados anterior‐
mente puede que no se repro‐
duzcan correctamente y que sus nombres de archivo y carpetas
no se muestren correctamente.
Nota
El formato ISO 13346 no es compa‐
tible. Puede ser necesario seleccio‐
nar manualmente ISO 9660 cuando grabe un CD de audio, por ejemplo,con Windows 7.
● Los CD de audio con protección contra copia, que no cumplan lanorma de los CD de audio, pue‐den no reproducirse o hacerlo in‐
correctamente.
● Los CD-R y CD-RW de grabación
propia son más vulnerables a
una manipulación incorrecta que
los CD pregrabados. Se debe asegurar una manipulación co‐
rrecta de los mismos,
Page 114 of 183

114Reproductor de CDespecialmente en el caso de los
CD-R y CD-RW de grabación
propia. Véase abajo.
● Los CD-R y CD-RW de grabación
propia pueden no reproducirse o
hacerlo incorrectamente. En ta‐
les casos, el problema no es del
equipo.
● En los CD mixtos (con pistas de audio y archivos comprimidos,
por ejemplo, MP3), la parte con
pistas de audio y la parte con ar‐
chivos comprimidos, se pueden
reproducir por separado.
● Evite dejar huellas dactilares cuando cambie un CD.
● Guarde de nuevo los CD en sus fundas inmediatamente después
de extraerlos del reproductor de
CD para protegerlos de la sucie‐ dad y los daños.
● La suciedad y los líquidos en los CD pueden contaminar la lente
del reproductor de CD en el inte‐ rior del dispositivo y ocasionar
averías.
● Proteja los CD del calor y de la luz solar directa.● Para los datos almacenados en un CD de MP3/WMA, son aplica‐bles las siguientes restricciones:
Número de pistas: máx. 999
Número de carpetas: máx. 255
Profundidad de la estructura de
carpetas: máx. 64 niveles (reco‐ mendada: máx. 8 niveles)
Número de listas de reproduc‐
ción: máx. 15
Número de canciones por lista de
reproducción: máx. 255
Extensiones de listas de repro‐
ducción aplica‐
bles: .m3u, .pls, .asx, .wpl
● Este capítulo sólo describe la re‐
producción de archivos MP3,
dado que el funcionamiento con
archivos MP3 y WMA es idéntico.
Cuando se carga un CD con ar‐
chivos WMA, se muestran los
menús relacionados con MP3.Manejo
Iniciar la reproducción de CD
Pulse CD para abrir el menú de CD o
MP3.
Si hay un CD en el reproductor de CD, se reproducirá su contenido.
Dependiendo de los datos grabados
en el CD de audio o CD de MP3, apa‐ recerá en la pantalla diferente infor‐
mación sobre el CD y la pista de mú‐
sica actual.
Page 115 of 183

Reproductor de CD115Insertar un CDMeta un CD con el lado impreso hacia
arriba en la ranura de CD hasta que
lo coja.
Nota
Si hay un CD insertado, se muestra
el símbolo "CD" en la línea superior
de la pantalla.
Cambio de la vista de página
normal
(sólo con CD 300)
Durante la reproducción de un CD de audio o MP3: pulse el botón multifun‐
ción y luego seleccione Vista de
página de CD predet. o Vista de
página de MP3 predet. .
Seleccione la opción deseada.
Cambio de nivel de carpetas
Pulse g o e para cambiar a un nivel
de carpetas superior o inferior, res‐
pectivamente.
Saltar a la pista siguiente o
anterior
Pulse brevemente s o u .Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado s o u para
avanzar o retroceder rápidamente en
la pista actual.
Selección de pistas con el menú
de CD de audio o MP3
Durante la reproducción de un CD de audio
Pulse el botón multifunción para abrir
el menú correspondiente al CD de au‐
dio.
Para reproducir todas las pistas en
orden aleatorio: ajuste Reprod. aleat.
temas en Activ. .
Para seleccionar una pista de CD de
audio: seleccione Lista de pistas y
luego seleccione la pista deseada.
Durante la reproducción de un MP3
Pulse el botón multifunción para abrir
el menú correspondiente a MP3.
Para reproducir todas las pistas en orden aleatorio: ajuste Reprod. aleat.
temas en Activ. .
Para seleccionar una pista de una
carpeta o lista de reproducción: se‐
leccione Listas reproducción/
carpetas .
Page 116 of 183
116Reproductor de CDSeleccione una carpeta o lista de re‐
producción y luego seleccione la
pista deseada.
Nota
Si un CD contiene datos de audio y
MP3, los datos de audio se pueden
seleccionar desde Listas
reproducción/carpetas .
Para abrir un menú con opciones adi‐
cionales de búsqueda y selección de
pistas: seleccione Búsqueda. Las op‐
ciones disponibles dependen de los datos guardados en el CD de MP3.
El proceso de búsqueda en el CD de
MP3 puede tardar varios minutos.
Durante este tiempo se recibirá la úl‐
tima emisora seleccionada.
Extraer un CD
Pulse d.
El CD será expulsado de la ranura.
Si el CD no es retirado después de la
expulsión, se volverá a introducir en
la unidad automáticamente a los po‐
cos segundos.
Page 117 of 183
Entrada AUX117Entrada AUXInformación general...................117
Manejo ....................................... 117Información general
En la consola central hay una toma
AUX para la conexión de fuentes de
audio externas.
Por ejemplo, puede conectarse un re‐
productor de CD portátil con un co‐
nector tipo jack de 3,5 mm a la en‐
trada AUX.
Nota
La toma siempre debe estar limpia y seca.
Manejo
Pulse AUX una o varias veces para
activar el modo AUX.Una fuente de audio conectada a la
entrada AUX se puede accionar sólo
a través de los elementos de control
de la fuente de audio.
Page 118 of 183

118Puerto USBPuerto USBInformación general...................118
Reproducir archivos de audio
guardados .................................. 118Información general
En la consola central hay una toma
USB para la conexión de fuentes de
datos de audio externas.
Los dispositivos conectados al puerto USB se controlan con los mandos y
menús del sistema de infoentreteni‐
miento.
Nota
La toma siempre debe estar limpia y
seca.
Información importante
Se pueden conectar los siguientes
dispositivos al puerto USB:
● iPod
● Zune
● Dispositivo PlaysForSure (PFD)
● Unidad USB
Nota
No todos los modelos de iPod, Zune, PFD o unidad USB son compatibles
con el sistema de audio.Reproducir archivos de
audio guardados
Pulse AUX una o varias veces para
activar el modo USB.
Se inicia la reproducción de los datos de audio almacenados en el disposi‐tivo USB.
El manejo de las fuentes de datos co‐
nectadas mediante USB es igual al
de un CD de MP3 3 114.
En las páginas siguientes sólo se
describen aquellos aspectos del fun‐
cionamiento que son distintos/adicio‐ nales.
Page 119 of 183
Puerto USB119El funcionamiento y las pantallas que
se describen corresponden a unida‐
des USB. El manejo de otros dispo‐
sitivos, como iPod o Zune, es prácti‐
camente igual.
Selección de pistas con el menú
USB
Pulse el botón multifunción para abrir
el menú USB correspondiente.
Para reproducir todas las pistas de forma sucesiva, seleccione
Reproducir todos .
Para mostrar un menú con varias op‐
ciones adicionales de búsqueda y se‐lección de pistas: seleccione
Búsqueda .
El proceso de búsqueda en el aparato
USB puede tardar varios minutos.
Durante este tiempo se recibirá la úl‐
tima emisora seleccionada.
Para reproducir todas las pistas en
orden aleatorio: ajuste Mezclar
canciones (aleatorio) en Activ. .
Para repetir la pista que se selec‐
ciona en ese momento: ajuste
Repetir en Activ. .
Page 120 of 183

120Reconocimiento de vozReconocimiento de
vozInformación general ...................120
Control del teléfono ...................121Información general
El reconocimiento de voz del sistema de infoentretenimiento le permite ma‐
nejar el portal del teléfono mediante
la voz. Puede detectar comandos y
secuencias numéricas con indepen‐
dencia del hablante actual. Los co‐
mandos y secuencias numéricas se
pueden decir sin una pausa de voz
entre cada palabra.
Puede guardar los números de telé‐
fono asignando un nombre de su
elección (etiqueta de voz). Posterior‐
mente, puede establecer una cone‐
xión telefónica usando dichos nom‐
bres.
En caso de funcionamiento o coman‐ dos incorrectos, el reconocimiento de
voz le proporciona información visual o acústica y le pide que repita el co‐
mando deseado. Además, el recono‐
cimiento de voz confirma la recepción
de comandos importantes y pregun‐
tará en caso necesario.
Para garantizar que las conversacio‐
nes dentro del vehículo no produzcan
una activación accidental de las fun‐ciones del sistema, el reconocimiento
de voz no funciona hasta que se ac‐
tiva.
Información importante sobre la
compatibilidad de idiomas
● No todos los idiomas disponibles
para la pantalla del sistema de
infoentretenimiento están tam‐
bién disponibles para el recono‐
cimiento de voz.
● Si el idioma seleccionado actual‐
mente para la pantalla no es
compatible con el reconoci‐
miento de voz, debe introducir
los comandos de voz en inglés.
Para poder introducir los coman‐ dos de voz en inglés, debe acti‐
var primero el menú principal del
teléfono pulsando 7 / i en el sis‐
tema de infoentretenimiento y
luego activar el reconocimiento
de voz del portal del teléfono pul‐ sando w en el volante.