Page 105 of 171

Cd-afspiller105Spring til det næste eller tidligere
spor
Tryk kortvarigt på s eller u.
Hurtigt frem - eller tilbageløb Tryk og hold på s eller u for at
gå hurtigt frem eller tilbage i det ak‐ tuelle nummer.
Valg af spor med menuen for lyd-
cd eller MP3
Under afspilning af lyd-cd
Tryk på multifunktionsknappen for at
åbne den lyd-cd-relaterede menu.
Afspilning af spor i vilkårlig række‐
følge: Indstil Vælg tilf. rækkefølge på
Slå til .
Sådan vælges et spor på lyd-cd'en:
Vælg Liste over numre , og vælg der‐
efter det ønskede spor.
Under afspilning af mp3
Tryk på multifunktionsknappen for at
åbne den mp3-relaterede menu.
Afspilning af spor i vilkårlig række‐
følge: Indstil Vælg tilf. rækkefølge på
Slå til .
Sådan vælges et spor fra en mappe
eller spilleliste: Vælg Spillelister/
Mapper .
Vælg en mappe eller spilleliste, og
vælg derefter det ønskede spor.
Bemærkninger
Hvis en CD indeholder både audio-
og mp3-data, kan audio-data væl‐
ges fra Spillelister/Mapper .
Sådan åbnes en menu med ekstra indstillinger for søgning og valg af
spor: vælg Søgning. De tilgængelige
indstillinger afhænger af de data, der
er gemt på MP3-cd'en.
Søgeprocessen på MP3-cd'en kan
tage adskillige minutter. I dette tids‐
rum modtages den station, der sidst
blev afspillet.
Udtagning af en cd
Tryk på d.
Cd'en skubbes ud af cd-indstikket.
Hvis cd'en ikke fjernes efter, at den er skubbet ud, vil den automatisk blive
trukket ind igen efter et par sekunder.
Page 106 of 171
106AUX-indgangAUX-indgangGenerelt..................................... 106
Brug ........................................... 106Generelt
I midterkonsollen findes en AUX-
stikdåse for tilslutning af eksterne lyd‐
kilder.
Det er f.eks. muligt at tilslutte en
bærbar cd-afspiller med et 3,5 mm
jackstik til AUX-indgangen.
Bemærkninger
Stikket skal altid holdes rent og tørt.
Brug
Tryk én eller flere gange på AUX for
at aktivere AUX-funktionen.En lydkilde, der er tilsluttet til AUX-
indgangen, kan kun betjenes via lyd‐
kildens betjeningselementer.
Page 107 of 171
USB-port107USB-portGenerelt..................................... 107
Afspilning af gemte lydfiler .........107Generelt
I midterkonsollen findes en USB-stik‐
dåse for tilslutning af eksterne lydkil‐
der.
Enheder, der tilsluttes til USB-porten,
betjenes via infotainment-systemets
knapper og menuer.
Bemærkninger
Stikket skal altid holdes rent og tørt.
Oplysninger
Følgende enheder kan tilsluttes tilUSB-porten:
● iPod
● Zune
● PlaysForSure-enhed (PFD)
● USB-drev
Bemærkninger
Det er ikke alle iPod-, Zune-, PFD-
eller USB-drevmodeller, der under‐
støttes af Infotainmentsystemet.Afspilning af gemte lydfiler
Tryk én eller flere gange på AUX for
at aktivere USB-funktionen.
Afspilning af lyddata lagret på USB- enheden begynder.
Betjeningen af datakilder, der er til‐
sluttet via USB, er generelt den
samme som for en MP3cd med lyd 3 104.
På de følgende sider er kun den del af betjeningen, der er forskellig/yder‐ligere betjening, beskrevet.
Page 108 of 171
108USB-portFunktion og skærmvisningerne be‐skrives kun for USB-drevene. Andre
enheder, f.eks. iPod eller Zune, fun‐
gerer generelt på samme måde.
Valg af spor vha. USB-menuen
Tryk på multifunktionsknappen for at
åbne den USB-relaterede menu.
Afspilning af alle spor i rækkefølge:
Vælg Afspil alle .
Visning af en menu med forskellige
ekstra indstillinger for søgning og valg
af spor: Vælg Søgning.
Søgeprocessen på USB-enheden
kan tage adskillige minutter. I dette
tidsrum modtages den station, der
sidst blev afspillet.
Afspilning af spor i vilkårlig række‐ følge: Indstil Shuffle numre på Slå til .
Gentagelse af aktuelt afspillet spor:
Indstil Gentag på Slå til .
Page 109 of 171

Talegenkendelse109TalegenkendelseGenerel information...................109
Telefonstyring ............................ 110Generel information
Infotainment-systemets talegenken‐
delse gør det muligt at betjene tele‐
fonportalen ved hjælp af talte kom‐
mandoer. Det genkender komman‐
doer og talsekvenser, uanset hvem
der taler. Kommandoerne og num‐
rene kan indtales uden stemmepause
mellem de enkelte ord.
De kan gemme telefonnumre og til‐
dele et valgfrit navn (en talekode).
Ved brug af disse navne kan du se‐
nere etablere en telefonforbindelse.
I tilfælde af forkert betjening eller for‐
kerte kommandoer afgiver systemet
et synligt og/eller hørbart signal og
anmoder om gentagelse af den øn‐
skede kommando. Dertil kommer, at
talegenkendelsen kvitterer for vigtige
kommandoer og forespørger, om
nødvendigt.
For at undgå at samtaler i bilen fører til utilsigtet aktivering af systemets
funktioner, starter talegenkendelsen
først, når systemet aktiveres.Vigtige oplysninger om
tilgængelige sprog
● Ikke alle de sprog der er til rådig‐
hed for visning i Infotainmentsy‐
stemet, er tilgængelige med hen‐ syn til talegenkendelse.
● Hvis det aktuelt valgte sprog til brug på displayet ikke understøt‐
tes af talegenkendelse, skal tale‐
kommandoerne afgives på en‐
gelsk.
For at kunne afgive talekom‐
mandoer på engelsk skal telefo‐
nens hovedmenu først aktiveres
ved at trykke på 7 / i på Info‐
tainment-systemet. Derefter skal
telefonportalens talegenken‐
delse aktiveres ved at trykke på
w på rattet.
Page 110 of 171

110TalegenkendelseTelefonstyring
Aktivering af talegenkendelse Telefonportalens talegenkendelse
aktiveres ved at trykke på w på rattet.
Under dialogen skrues der ned for
eventuelle aktive lydkilder, og indto‐
ning af eventuelle trafiknyheder an‐
nulleres.
Justering af lydstyrken for voice
output
Drej lydstyrkeknappen på Infotain‐
ment-systemet eller tryk på + eller ―
på rattet.
Annullering af en dialog
Der er flere måder at deaktivere tale‐
genkendelse og afbryde dialogen:
● Tryk på x på rattet.
● Sig " Cancel (Annullér) ".
● Undlad at afgive (sige) nogen kommando i et stykke tid.
● Efter den tredje ikke genkendte kommando.Betjening
Talegenkendelse gør det nemt at be‐
tjene mobiltelefonen ved hjælp af
talte kommandoer. Det er tilstrække‐
ligt at aktivere talegenkendelse og af‐
give (sige) den ønskede kommando.
Når kommandoen er indtalt, leder In‐
fotainment-systemet dig gennem dia‐ logen med relevante spørgsmål og til‐
bagemelding, så den ønskede hand‐
ling udføres.
Hovedkommandoer Efter aktivering af talegenkendelse
signalerer en kort tone, at systemet
venter på en kommando.
Tilgængelige hovedkommandoer: ● " Dial (Indtast nummer) "
● " Call (Kald) "
● " Redialing (Genkalder) "
● " Save (Gem) "
● " Delete (Slet) "
● " Directory (Telefonbog) "
● " Pair (Tilknyt) "● "Select device (Vælg enhed) "
● " Voice feedback (Stemmefeed‐
back) "
Kommandoer som er hyppigt
tilgængelige
● " Help (Hjælp) ": dialogen afslut‐
tes, og alle kommandoer tilgæn‐ gelige i den aktuelle funktion
meddeles.
● " Cancel (Annullér) ": talegenken‐
delse er deaktiveret.
● " Yes (Ja) ": en passende handling
sættes i gang afhængig af sam‐
menhængen.
● " No (Nej) ": en passende handling
sættes i gang afhængig af sam‐
menhængen.
Indtast et telefonnummer
Efter kommandoen " Dial (Indtast
nummer) " beder talegenkendelses‐
systemet om et nummer.
Telefonnummeret skal indtales med
normal stemme uden kunstige ophold
mellem de enkelte tal.
Page 111 of 171

Talegenkendelse111Genkendelsen virker bedst hvis der
holdes pause i mindst et halvt sekund
efter hvert 3.-5. ciffer. Infotainmentsy‐ stemet gentager så de genkendte tal.
De kan derefter angive yderligere
numre eller følgende kommandoer:
● " Dial (Indtast nummer) ": input er
accepteret.
● " Delete (Slet) ": det nummer som
blev angivet sidst eller den blok
af numre, som blev sidst angivet, slettes.
● " Plus": der indtastes "+" foran et
opkald til udlandet.
● " Verify (Kontrollér) ": input genta‐
ges af voice output.
● " Asterisk (Stjerne) ": der indtastes
en stjerne "*".
● " Hash (Pund) ": der indtastes et
"#".
● " Help (Hjælp) "
● " Cancel (Annullér) "
Det indtalte telefonnummer må højst
indeholde 25 cifre.
For at kunne foretage et opkald til ud‐ landet skal ordet "Plus" (+) siges i
starten af nummeret. Plus gør det mu‐ligt at ringe fra et hvilket som helst
land uden at kende det stedlige ud‐ landsforvalg. Sig så den krævede lan‐
dekode.Eksempel på en dialog
Bruger: " Dial (Indtast nummer) "
Voice output: " Please, say the
number to dial (Sig venligst det
nummer, der skal indtastes) "
Bruger: " Plus Four (Fire) Nine (Ni) "
Voice output: " Plus Four (Fire) Nine
(Ni) "
Bruger: " Seven (Syv) Three (Tre)
One (En) "
Voice output: " Seven (Syv) Three
(Tre) One (En) "
Bruger: " One (En) One (En) Nine (Ni)
Nine (Ni) "
Voice output: " One (En) One (En)
Nine (Ni) Nine (Ni) "
Bruger: " Dial (Indtast nummer) "
Voice output: " The number is being
dialled (Nummeret bliver kaldt) "Angiv et navn
Ved hjælp af kommandoen " Call
(Kald) " angives et telefonnummer,
som er gemt i telefonbogen under et
navn (voice tag).
Tilgængelige kommandoer: ● " Yes (Ja) "
● " No (Nej) "
● " Help (Hjælp) "
● " Cancel (Annullér) "Eksempel på en dialog
Bruger: " Call (Kald) "
Voice output: " Please, say the
nametag to call (Sig venligst navnet
på den person, der skal kaldes) "
Bruger:
Voice output: " Do you want to call
? (Vil du kalde
?) "
Bruger: " Yes (Ja)"
Voice output: " The number is being
dialled (Nummeret bliver kaldt) "
Start andet opkald
Andet opkald kan startes, mens der
føres en anden telefonsamtale. For at gøre dette skal man trykke på w.
Page 112 of 171

112TalegenkendelseTilgængelige kommandoer:● " Send ": aktiver manuel DTMF
(tonesignalering), f. eks. til voice
mail eller telefon-banking.
● " Send nametag (Send
navnetag) ": aktiver DTMF (tone‐
signalering) ved at angive et
navn (voice tag).
● " Dial (Indtast nummer) "
● " Call (Kald) "
● " Redialing (Genkalder) "
● " Help (Hjælp) "
● " Cancel (Annullér) "Eksempel på en dialog
Bruger: hvis en telefonsamtale er ak‐
tiv: tryk på w
Bruger: " Send"
Voice output: " Please, say the
number to send. (Sig venligst det
nummer, der skal sendes) "
(angående indtaling af nummer se
dialogeksemplet Angiv et
telefonnummer )
Bruger: " Send"Redialing (Genkalder)
Det sidst kaldte nummer kaldes igen
med kommandoen " Redialing
(Genkalder) ".
Gem
Med kommandoen " Save (Gem)"
gemmes et telefonnummer i telefon‐
bogen under et navn (voice tag).
Det angivne navn skal gentages én
gang. Tonehøjde og udtale skal være
så identiske som muligt for begge
navneangivelser, ellers afviser syste‐
met det indtalte.
Der kan lagres maksimalt 50 voice
tags i telefonbogen.
Voice tags er tale-afhængige, dvs.
kun den person, som har indtalt en
voice tag, kan åbne den.
For at undgå, at starten af en opta‐
gelse af et gemt navn skal blive skåret
væk, holdes der en kort pause efter
input-ordre.
For at kunne bruge en voice tag uaf‐ hængigt af stedet, dvs. også i andre
lande, bør alle telefonnumre angives
med et "plus" og landekoden.Tilgængelige kommandoer:
● " Save (Gem) ": input er accepte‐
ret.
● " Verify (Kontrollér) ": Sidste input
gentages.
● " Help (Hjælp) "
● " Cancel (Annullér) "Eksempel på en dialog
Bruger: " Save (Gem) "
Voice output: " Please, say the
number to save (Sig venligst det
nummer, der skal gemmes) "
(angående indtaling af nummer se
dialogeksemplet Angiv et
telefonnummer )
Bruger: " Save (Gem) "
Voice output: " Please, say the
nametag to save (Sig venligst navnet på den person, der skal gemmes) "
Bruger:
Voice output: " Please, repeat the
nametag to confirm (Gentag venligst
navnetag for at bekræfte) "
Bruger:
Voice output: " Saving the nametag
(Gemmer navnet på personen) "