Introdução3Dados específicos do
veículo
Queira introduzir os dados do veículo
na página anterior para os manter em
local acessível. Esta informação está
disponível nas secções "Serviço e
manutenção" e "Dados Técnicos" e
consta também da placa de
identificação do veículo.
Introdução
O seu veículo é composto por
tecnologia avançada e segurança e
possui características que o tornam
económico e amigo do ambiente.
Este Manual de Instruções dá-lhe
toda a informação necessária para
conduzir o seu veículo de forma
segura e eficiente.
Certifique-se que os passageiros
estão cientes do possível risco de acidente e ferimentos que poderão
resultar da utilização indevida do
veículo.Deve respeitar sempre as leis e
regulamentos específicos do país em que se encontra. Essas leis podem
ser diferentes da informação contida
neste Manual de Instruções.
Se a descrição fornecida neste
manual for ignorada, a garantia
poderá ser afetada.
Quando este Manual de Instruções
fizer referência a uma visita ao
concessionário, recomendamos que
visite o seu Reparador Autorizado
Opel.
Todos os Reparadores Autorizados
Opel fornecem uma assistência de
primeira a preços razoáveis. Os
mecânicos experientes formados
pela Opel trabalham segundo
instruções específicas da Opel.
O pacote de literatura do cliente deve
estar sempre à mão, no veículo.
Utilize o Manual deUtilização
● Este manual descreve todas as opções e características
disponíveis neste modelo.
Algumas descrições, incluindoas de funções de visores e menu, poderão não se aplicar ao seu
veículo devido à versão do
modelo, especificações do país, equipamento especial ou
acessórios.
● O capítulo "Informação breve e concisa" dá-lhe uma ideia geral.
● O índice no início deste manual e
em cada capítulo indica a
localização da informação.
● O índice permitir-lhe-á procurar informação específica.
● Neste Manual de Instruções as figuras ilustram veículos com
volante à esquerda. Nos veículos
com volante à direita a operação é semelhante.
● O Manual de Instruções utiliza as
designações de motor de fábrica.
As designações de mercado
correspondentes constam da
secção "Dados Técnicos".
● As direcções indicadas, p. ex. esquerda ou direita, ou dianteira
ou traseira, referem-se sempre
ao sentido de marcha.
4Introdução● Os ecrãs de visualização doveículo poderão não suportar o
seu idioma específico.
● As mensagens do visor e a etiquetagem interior são escritasa negrito .
Perigo, Aviso e Atenção9 Perigo
O texto assinalado com 9 Perigo
fornece informação sobre risco de lesão fatal. Desrespeitar essa
informação pode colocar a vida
em perigo.
9 Aviso
O texto assinalado com 9 Aviso
fornece informação sobre risco de acidente ou lesão. Desrespeitar
essa informação pode causar
lesões.
Atenção
O texto assinalado com Atenção
fornece informação sobre
possíveis danos no veículo.
Desrespeitar essa informação
pode causar danos no veículo.
Símbolos
As referências às páginas são
indicadas por 3. 3 significa "consultar
página".
As referências a páginas e as
entradas no índice remissivo
referem-se a cabeçalhos com avanço indicados na secção Índice.
Desejamos-lhe muitas horas de
condução agradável.
Adam, Opel AG
8Informação breve e concisaAjuste do encosto decabeça
Pressionar o botão de libertação,
ajustar a altura, engatar.
Encostos de cabeça 3 45.
Cinto de segurança
Puxar o cinto de segurança e apertar
no fecho do cinto. O cinto de
segurança não deve estar torcido e
deve ficar justo ao corpo. O encosto
do banco não deve estar demasiado
inclinado para trás (aprox. 25º no
máximo).
Para desapertar o cinto de
segurança, premir o botão vermelho
no fecho do cinto.
Posição dos bancos 3 46, Cintos de
segurança 3 53, Sistema de Airbag
3 57.
Ajuste dos espelhos
retrovisores
Espelho retrovisor interior
Para reduzir o encandeamento,
ajustar a alavanca na parte inferior da
caixa do espelho retrovisor.
Espelho retrovisor interior, Espelho
retrovisor panorâmico 3 41,
Espelho retrovisor interior com
função automática de
antiencandeamento 3 42.
Informação breve e concisa9Espelhos retrovisores exteriores
Regulação manual
Orientar a espelho na direcção
desejada.
Os espelhos inferiores não são
ajustáveis.
Espelhos retrovisores exteriores
3 39.
Ajuste eléctrico
Seleccionar o espelho retrovisor
relevante e ajustá-lo.
Espelhos retrovisores exteriores
convexos 3 39, Ajuste eléctrico
3 40, Espelhos retrovisores
exteriores rebatíveis 3 40,
Espelhos retrovisores exteriores
aquecidos 3 40.
Ajuste do volante
Destrancar a alavanca, ajustar o
volante, e depois engatar a alavanca
e assegurar que fica totalmente
trancada.
Ajustar o volante apenas quando o
veículo estiver parado e o volante
tiver sido destrancado.
Sistema de airbags 3 57, Posições
da ignição 3 128.
Informação breve e concisa111Grelhas de ventilação
laterais ................................ 123
2 Cinzeiro ................................. 85
Suporte para bebidas ..........72
3 Interruptor dos faróis ..........105
Luz traseira de nevoeiro .....109
Faróis de nevoeiro .............109
Iluminação de saída do
veículo ................................. 112
Sinais de mudança de
direcção .............................. 108
Luzes laterais ......................105
Sinal de luzes, luzes de
médios e de máximos .........106
4 Instrumentos ........................ 86
Centro de Informação ao
Condutor (CIC) ...................... 98
5 Buzina ................................... 81
Airbag do condutor ...............616Sistema limpa
pára-brisas, lava
pára-brisas ............................ 82
Limpa-pára-brisas do
vidro traseiro, sistema de
lava-pára-brisas traseiro ......83
Computador de bordo ........101
7 Leitor de cartões para a
chave electrónica ..................23
8 Comandos do volante ...........81
9 Grelhas de ventilação
centrais ............................... 123
10 Ponto de saída de energia ....85
Isqueiro ................................. 85
Suporte para moedas,
entrada USB ......................... 71
11 Centro de Informação ao
Condutor (CIC) ...................... 98
Computador de bordo ........101
12 Airbag do passageiro
dianteiro ................................ 61
13 Porta-luvas ........................... 7114Espelhos retrovisores
exteriores aquecidos .............40
Óculo traseiro aquecido ........44
Controlo da velocidade do
ralenti .................................. 131
15 Ponto de saída de energia ....85
Isqueiro ................................. 85
16 Sistema de controlo da
climatização ........................ 113
Sistema de controlo da
climatização electrónico ......115
17 Cinzeiro ................................. 85
Suporte para bebidas ..........72
18 Luzes de emergência .........108
Sistema de fecho
centralizado ........................... 25
19 Botão de accionamento da
chave electrónica ................128
20 Botão Eco do modo de
economia de combustível ...126
21 Sistema Start/Stop ..............132
Programador de
velocidade e limitador de
velocidade .......................... 147
12Informação breve e concisa22Comando no volante ............81
Programador de
velocidade .......................... 147
23 Interruptor da ignição com
tranca da direcção ..............128
24 Ajuste do volante ..................81
25 Alavanca de abertura do
capô .................................... 162
26 Caixa de fusíveis ................. 177
27 Auxiliar de
estacionamento ultra-
-sónico ............................... 151
Programa electrónico de
estabilidade (ESP® Plus
)....... 145
Sistema de Controlo de
Tracção (TC) ....................... 144
Regulação do alcance dos
faróis .................................. 106
Comando da iluminação
do painel de instrumentos ...109
Aquecedor auxiliar ..............118
Limitador de velocidade ......150Iluminação exterior
Rodar o interruptor exterior:
7:desligado8:luzes laterais9P:faróis
Veículos com controlo automático da
iluminação:
AUTO:comando automático da
iluminação: iluminação
exterior é ligada e desligada
automaticamente conforme
as condições da luz
ambiente exterior.
Iluminação 3 105, Controlo
automático da iluminação 3 106,
Dispositivo de aviso dos faróis
3 100, Iluminação dianteira
adaptativa 3 107.
Informação breve e concisa15Lava-pára-brisas
Puxar alavanca.
Lava pára-brisas 3 82, Líquido
limpa-vidros 3 166.
Limpa e lava-pára-brisas do óculo
traseiro
Rodar a alavanca:
7:desligadoe:limpa-pára-brisasf:lava-pára-brisas
Limpa-vidros do óculo traseiro e lava-
-vidros do óculo traseiro 3 83,
Líquido limpa-vidros 3 166.
Climatização
Óculo traseiro aquecido
O desembaciamento é accionado
pressionando o botão Ü.
Óculo traseiro com desembaciador
3 44.
Espelhos retrovisores exteriores
aquecidos
Premir Ü também activa os espelhos
retrovisores exteriores aquecidos.
Espelhos retrovisores exteriores
aquecidos 3 40.
16Informação breve e concisaDesembaciamento e
descongelação dos vidros
Sistema de controlo da climatização
● Distribuição de ar para V.
● Definir o comando da temperatura para o nível de calor
máximo.
● Regular a velocidade da ventoinha para o nível máximo.
● Arrefecimento A/C ligado.
● Óculo traseiro com desembaciador Ü ligado.
Sistema de controlo da climatização
3 113.
Sistema de controlo da climatização
electrónico
● Premir Ê. O LED acende-se no
botão quando activado.
● A temperatura, a distribuição do ar e a refrigeração são reguladasautomaticamente e a ventoinha
funciona na velocidade máxima.
● Ligar o aquecimento do óculo traseiro Ü 3 44.
Sistema de climatização electrónico
3 115.
Caixa de velocidades
Caixa de velocidades manual
Marcha-atrás: com o veículo parado,
esperar 3 segundos depois de
carregar no pedal da embraiagem e
então puxar o colar para cima na
alavanca selectora e engatar a
mudança.
Se a mudança não engrenar, colocar
a alavanca em ponto morto, tirar o pé
do pedal da embraiagem e
pressionar de novo; depois
seleccionar a mudança novamente.
Caixa de velocidades manual 3 141.