Page 48 of 231

46Asientos, sistemas de seguridadPrimero, incline el respaldo hacia de‐lante, después, tire hacia arriba del
reposacabezas hasta la posición más
alta. Pulse el botón de liberación y tire
del reposacabezas hacia arriba para
sacarlo.
Guarde los reposacabezas en el
compartimento de carga. No circule
con los reposacabezas desmontados si el asiento está ocupado.Asientos delanteros
Posición de asiento9 Advertencia
Conduzca siempre con el asiento
ajustado correctamente.
9 Peligro
Para permitir un correcto desplie‐
gue del airbag, debe estar sen‐
tado a más de 25 cm del volante.
9 Advertencia
Nunca ajuste los asientos mien‐
tras conduce, ya que podrían mo‐
verse de forma incontrolada.
9 Advertencia
No guarde objetos sueltos bajo los
asientos.
Portaobjetos bajo el asiento, caja
portaobjetos 3 73.
● Siéntese lo más cerca posible del
respaldo. Ajuste la distancia del
asiento hasta los pedales de
modo que, al pisar los pedales,
las piernas queden dobladas en
un ligero ángulo. Deslice el
asiento del acompañante hacia
atrás lo máximo posible.
● Ajuste la altura del asiento de modo que el campo visual quede
libre hacia todos los lados y
pueda ver todos los instrumentos
indicadores. Debería quedar
como mínimo un palmo de hol‐
gura entre la cabeza y el marco
Page 49 of 231

Asientos, sistemas de seguridad47del techo. Los muslos debenquedar apoyados ligeramente,sin presión, sobre el asiento.
● Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo.
Ajuste la inclinación del respaldo de modo que pueda coger el vo‐
lante con los brazos ligeramente
doblados. Al girar el volante, debe mantener el contacto de los
hombros con el respaldo. El res‐
paldo no debe estar demasiado
inclinado hacia atrás. Le reco‐
mendamos un ángulo de inclina‐ ción máximo de 25°.
● Ajustar el volante 3 81.
● Ajustar el reposacabezas 3 45.
● Ajuste la altura del cinturón de seguridad 3 54.
● Ajuste el apoyo lumbar de modo que se adapte a la forma natural
de la columna vertebral 3 47.
Ajuste de los asientos Conduzca únicamente con los asien‐ tos y reposacabezas anclados.Ajuste longitudinal
Tire del asidero, deslice el asiento y,
después, suelte el asidero.
Intente mover el asiento hacia de‐
lante y hacia atrás para asegurarse
de que el asiento está bloqueado en
su posición.
Inclinación del respaldo
Tire de la palanca, ajuste la inclina‐
ción y suelte la palanca. Deje que el respaldo enclave audiblemente.
No se apoye en el respaldo mientras
lo ajusta.
Page 50 of 231
48Asientos, sistemas de seguridadAltura del asiento
Movimiento de bombeo de la pa‐
lanca:
hacia arriba:asiento más altohacia abajo:asiento más bajoApoyo lumbar
Ajuste el apoyo lumbar con la rueda
de mano para adaptarlo a sus nece‐
sidades personales.
Gire la rueda de mano para aumentar
y disminuir el apoyo.
Abatir el respaldo
Abatir el asiento central delantero
Tire de la palanca de liberación,
abata el respaldo completamente ha‐
cia delante y, a continuación, libere la palanca. Deje que el respaldo en‐
clave audiblemente.
Page 51 of 231

Asientos, sistemas de seguridad49Nota
Cuando la altura del asiento se en‐ cuentra en su posición más elevada,
empuje los sistemas de retención
del reposacabezas hacia abajo an‐ tes de abatir el respaldo.
Asegúrese de que ningún elemento
impida el abatimiento del asiento,
por ejemplo, el parasol 3 43 o el por‐
tavasos 3 72.
Para devolverlo a su posición, tire de
la palanca de liberación, suba el res‐
paldo y, a continuación, libere la pa‐
lanca. Deje que el respaldo enclave
audiblemente.9 Advertencia
Con el asiento del acompañante
delantero abatido, su sistema de
airbag debe desactivarse.
Desactivación de los airbags
3 62.
Reposabrazos
Levante o baje el reposabrazos se‐
gún sea necesario.
Calefacción
Pulse ß para el asiento correspon‐
diente. El LED del interruptor se ilu‐
mina. Pulse el otro extremo del inter‐
ruptor basculante para apagar la ca‐
lefacción.
La calefacción del asiento se controla
mediante termostato y se desconecta automáticamente al alcanzar el
asiento una temperatura adecuada.
No se recomienda el uso prolongado
en el nivel más alto para las personas
con piel sensible.
La calefacción de los asientos fun‐
ciona con el motor en marcha.
Page 52 of 231
50Asientos, sistemas de seguridadAsientos traseros9Advertencia
Al ajustar o plegar los asientos tra‐
seros o respaldos, mantenga ma‐
nos y pies lejos del área de movi‐
miento.
Nunca ajuste los asientos mien‐
tras conduce, ya que podrían mo‐
verse de forma incontrolada.
Conduzca únicamente con los
asientos y los respaldos bien ajus‐
tados.
Cuando pliegue o desmonte el
asiento trasero, asegúrese de que los reposabrazos estén replegados en
posición vertical.
Acceso a los asientos traseros
Para facilitar el acceso a los asientos traseros, tire de la palanca de des‐
bloqueo y abata el respaldo del
asiento hacia delante. Si es necesa‐
rio, desabroche los cinturones de se‐
guridad de sus hebillas de cierre.
9 Advertencia
Asegúrese de que el respaldo del
asiento vuelve a su posición co‐
rrecta y que las hebillas del cintu‐
rón de seguridad se han abro‐
chado correctamente.
Abrocharse el cinturón de seguridad
3 54.
Cojín del asiento
Page 53 of 231

Asientos, sistemas de seguridad51En función de la versión, el cojín delasiento puede ajustarse a una de
5 posiciones tirando de la cinta si‐ tuada en la parte delantera del
asiento y deslizante el cojín suave‐
mente hacia delante o hacia atrás.
Portaobjetos bajo el asiento 3 73.
Asientos abatibles En algunas de las versiones, el espa‐
cio de carga se puede ampliar aba‐
tiendo los asientos traseros.9 Advertencia
Precaución al abatir el respaldo:
tenga cuidado con las piezas mó‐
viles. Asegúrese de que el asiento esté seguro cuando esté comple‐
tamente abatido.
Suelte los cinturones de seguridad de
sus hebillas de cierre y guárdelos en
el alojamiento.
Si es necesario, extraiga los reposa‐
cabezas 3 45.
Tire de la correa de desbloqueo y
abata el respaldo sobre el asiento.
Sujete las barras de bloqueo y júnte‐ las simultáneamente.
Levante y pliegue el conjunto del
asiento hacia delante hasta que se
acople en la posición de avance ple‐
gada.
Bloquee el asiento en su posición
presionando las patas de soporte tra‐
seras y asegúrese de que estén aco‐ pladas.
Page 54 of 231

52Asientos, sistemas de seguridadAtención
Por motivos de seguridad, no co‐
loque cargas sobre los asientos
traseros plegados.
Al devolver el conjunto del asiento a su posición original, tire de las barras
de bloqueo, baje con cuidado el con‐
junto del asiento y asegúrese de que las patas de soporte traseras están
correctamente colocadas y bloquea‐
das. Levante el respaldo y, si es ne‐
cesario, vuelva a montar los reposa‐
cabezas.
Asientos traseros desmontables
En algunas variantes, el espacio de
carga se puede ampliar desmon‐
tando los asientos traseros.
Suelte los asientos presionando ha‐
cia abajo y deslizando hacia delante
los ganchos de bloqueo, que están
situados en los soportes derecho e
izquierdo del asiento.
Levante los pestillos de bloqueo y, a
continuación, desplace la unidad del
asiento hacia la parte trasera para li‐
berarlo de los puntos de anclaje tra‐
seros del suelo.
Levante la unidad del asiento y, a
continuación, desplácelo de nuevo
hacia la parte trasera para liberarlo de los puntos de anclaje delanteros del
suelo. A continuación, puede levantar
y sacar la unidad del asiento.
Los asientos sólo se deben sacar del
vehículo por la puerta corrediza.9 Advertencia
¡Los asientos desmontables son
muy pesados! No intente desmon‐ tarlos sin ayuda.
Al montar los asientos, asegúrese
de que se encuentran bien mon‐
tados en los puntos de anclaje, y
de que los ganchos de bloqueo
estén totalmente enclavados.
Page 55 of 231

Asientos, sistemas de seguridad53
Al volver a instalar los asientos ase‐
gúrese siempre de que la fila con el asiento de acceso abatible B está co‐
locado correctamente delante de la
hilera de asientos fija A.
Cinturones de
seguridad
Al acelerar o frenar bruscamente el
vehículo, los cinturones de seguridad
se bloquean para sujetar a los ocu‐
pantes en la posición de asiento. Por lo tanto, se reduce considerable‐
mente el riesgo de lesiones.
9 Advertencia
Abróchese el cinturón de seguri‐
dad antes de cada viaje.
En caso de un accidente, las per‐
sonas que no llevan los cinturones de seguridad ponen en peligro sus
vidas y las de los demás ocupan‐
tes.
Los cinturones están diseñados para
ser utilizados por una sola persona al
mismo tiempo. Sistema de seguridad infantil 3 63.
Compruebe periódicamente que to‐
das las piezas del sistema de cintu‐
rones funcionan bien y no presentan
daños.
Haga sustituir cualquier componente
dañado. Después de un accidente,
haga sustituir los cinturones y los pre‐ tensores disparados en un taller.
Nota
Procure que los cinturones no que‐
den atrapados ni sufran daños cau‐
sados por el calzado u objetos con