Instruments et commandes87Témoins de la console centrale
Vue d'ensemble
OClignotants 3 88X /
k /Rappel de ceinture de sécurité
3 88vAirbags et rétracteurs de cein‐
ture 3 88V /
*Désactivation d'airbag 3 88pSystème de charge 3 89ZTémoin de dysfonctionnement
3 89gProchain entretien du véhicule
3 89RSystème de freinage et d'em‐
brayage 3 89-Actionner la pédale 3 89uAntiblocage de sécurité (ABS)
3 90[Passage au rapport supérieur
3 90uSystème d'adhérence en
descente 3 90cDirection assistée 3 90)Avertissement de franchisse‐
ment de ligne 3 90rAide au stationnement par
ultrasons 3 91nElectronic Stability Control
désactivé 3 91bElectronic Stability Control et
système antipatinage 3 91kSystème antipatinage désac‐
tivé 3 91!Préchauffage 3 91%Filtre à particules pour diesel
3 91wSystème de surveillance de la
pression des pneus 3 92IPression de l'huile moteur
3 92iNiveau bas de carburant
3 92dBlocage du démarrage
3 938Éclairage extérieur 3 93CFeux de route 3 93fÉclairage directionnel adap‐
tatif 3 93>Antibrouillard 3 93rFeu antibrouillard arrière
3 93mRégulateur de vitesse 3 93
88Instruments et commandesAVéhicule détecté à l'avant
3 93/Capot ouvert 3 93hPorte ouverte 3 94
Clignotant
O s’allume ou clignote en vert.
S'allume brièvement
Les feux de stationnement sont allu‐ més.
Clignotement Les clignotants ou les feux de dé‐
tresse sont activés.
Clignotement rapide : défaillance
d'une ampoule de clignotant ou d'un
fusible associé, défaillance d'une am‐
poule de clignotant de remorque.
Remplacement des ampoules
3 185, fusibles 3 192.
Clignotants 3 121.
Rappel de ceinture de
sécurité
X du siège conducteur s'allume ou
clignote en rouge.
k du siège du passager avant s'al‐
lume ou clignote en rouge quand le
siège est occupé.
Y pour les sièges arrière s'allume
dans le centre d'informations du con‐
ducteur.
Lors de la mise du contact, le témoin
s'allume pendant plusieurs secon‐
des.
Si la ceinture de sécurité est débou‐
clée alors que le véhicule est en mou‐
vement, le témoin s'allume.
Si la ceinture de sécurité est bouclée, le témoin s'éteint.
Ceintures de sécurité à trois points
3 42.
Airbags et rétracteurs de ceinture
v s'allume en rouge.En mettant le contact, le témoin s’al‐
lume pendant quelques secondes.
S'il ne s'allume pas, s'il ne s'éteint pas
après quelques secondes ou s'il s'al‐
lume en roulant, une défaillance est
présente dans le système d'airbag.
Prendre contact avec un atelier. Les airbags et les rétracteurs de ceinture
peuvent ne pas se déclencher en cas d'accident.
Des rétracteurs de ceinture ou air‐
bags déclenchés sont signalés par le
témoin v qui reste allumé.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Rétracteurs de ceinture, systèmes d'airbags 3 41, 3 44.
Désactivation d'airbag V s'allume en jaune.
L'airbag de passager avant est activé.
* s'allume en jaune.
Instruments et commandes89L'airbag de passager avant est dés‐
activé 3 49.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand le
l'airbag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand le l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Système de charge
p s'allume en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
S'arrêter, couper le moteur. La batte‐
rie ne se charge pas. Le refroidisse‐
ment du moteur peut être interrompu. L'unité de servofrein peut cesser de
fonctionner. Prendre contact avec un
atelier.
Témoin de
dysfonctionnement
Z s’allume ou clignote en jaune.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
Défaillance dans le système d'épura‐
tion des gaz d'échappement. Les va‐
leurs des gaz d'échappement autori‐
sées peuvent être dépassées. Pren‐ dre contact avec un atelier immédia‐
tement.
Il clignote lorsque le moteur
tourne
Défaillance pouvant endommager le catalyseur. Relâcher l'accélérateur
jusqu'à ce que le témoin cesse de cli‐ gnoter. Prendre contact avec un ate‐
lier immédiatement.
Prochain entretien du
véhicule
g s'allume en jaune.En plus, un code ou un message
d'avertissement est affiché.
Le véhicule a besoin d'un entretien.
Prendre contact avec un atelier.
Messages du véhicule 3 100.
Système de freinage et d'embrayage
R s'allume en rouge.
Le niveau de liquide de frein et d'em‐ brayage est trop bas, lorsque le freinde stationnement manuel n'est pas
serré 3 181.9 Attention
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact
avec un atelier.
S'allume lorsque le frein de station‐ nement manuel est serré et que le
contact est mis 3 146.
Actionner la pédale - s’allume ou clignote en jaune.
Instruments et commandes101N°Message du véhiculeS89Entretien du véhicule sous
peu128Capot ouvert134Défaillance de l'aide au
stationnement, nettoyer le
pare-chocsS136Entretien de l'aide au station‐
nement174Tension de batterie trop faible
Remarque
« S » signifie « Prochain entretien du véhicule ». Demander immédiate‐
ment l'assistance d'un atelier.
Messages de véhicule sur
l'affichage de niveau supérieur et
l'affichage de niveau supérieur-
combi
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de textes. Suivre les instructions données dans les mes‐
sages.
Le système affiche des messages re‐
latifs aux domaines suivants :
● messages de service ;
● alarme antivol ;
● freins ;
● systèmes d'entraînement ;
● systèmes de contrôle de con‐ duite ;
● systèmes d'assistance au con‐ ducteur ;
● régulateur de vitesse ;
● limiteur de vitesse ;
● systèmes d'aide au stationne‐ ment ;
● éclairage, remplacement d'am‐ poules ;
● éclairage directionnel adaptatif ;
● portes, vitres ;
● assistant de détection des pan‐ neaux routiers ;
● avertissement de franchisse‐ ment de ligne ;
● coffre, couvercle de coffre ;
● télécommande radio ;
● ceintures de sécurité ;
● systèmes d'airbags ;
● moteur et boîte de vitesses ;
● pression des pneus ;
● filtre à particules (pour diesel) ;
● état de la batterie du véhicule.
Instruments et commandes111Bouton de Services
Appuyer sur Z pour établir une con‐
nexion avec un conseiller.
Bouton SOS
Appuyer sur [ pour établir une con‐
nexion d'urgence prioritaire avec un conseiller spécialement formé aux ur‐
gences.
LED d'état
Vert : le système est prêt.
Vert clignotant : le système est en
cours d'appel.
Rouge : un problème est survenu.
Éteint : Le système est en mode d'at‐
tente.
Rouge / vert clignotant pendant un
court instant : la transmission de la
localisation du véhicule a été désac‐
tivée.
Services OnStar
Services généraux
Des informations concernant, par
exemple, les heures d'ouverture, les
points d’intérêt et les destinations ou
si de l'aide est nécessaire, par exem‐ple, en cas de panne du véhicule, cre‐ vaison ou réservoir de carburant vide,
appuyer sur Z pour établir une con‐
nexion avec un conseiller.
Services d'urgence
En cas d'urgence, appuyer sur [ et
parler à un conseiller. Le conseiller
contacte ensuite les fournisseurs de
services d'urgence ou d'assistance et
les dirige vers votre véhicule.
En cas d'accident avec activation des airbags ou des tendeurs de courroie,
un appel d'urgence automatique est
établi. Le conseiller est immédiate‐
ment connecté à votre véhicule pour
lui permettre de voir si une aide est
nécessaire.
Point d'accès Wi-Fi
Le point d'accès Wi-Fi du véhicule
fournit une connectivité Internet avec
un débit maximum de 4G/LTE.
Remarque
La fonction de point d'accès Wi-Fi
n'est pas disponible sur tous les
marchés.
Il est possible de connecter jusqu'à
sept périphériques.Pour connecter un périphérique mo‐
bile au point d'accès Wi-Fi :
1. Appuyer sur j, puis sélectionner
les paramètres Wi-Fi sur l'affi‐
chage d'informations. Les para‐
mètres affichés comprennent le
nom du point d'accès Wi-Fi
(SSID), le mot de passe et le type
de connexion.
2. Démarrer une recherche par le ré‐
seau Wi-Fi sur votre périphérique
mobile.
3. Sélectionner le point d'accès de votre véhicule (SSID) lorsqu'il estrépertorié.
4. Lorsque vous y êtes invité, saisis‐
sez le mot de passe sur votre pé‐
riphérique mobile.
Remarque
Pour modifier le SSID ou le mot de
passe, appuyer sur Z et parler à un
conseiller ou se connecter au
compte.
Pour désactiver la fonctionnalité du
point d'accès Wi-Fi, appuyer sur Z
pour appeler un conseiller.
Instruments et commandes113Remarque
La fonction de notification à l'atelier
peut être désactivée dans votre
compte.
Le rapport contient l'état des princi‐
paux systèmes de fonctionnement du
véhicule, comme le moteur, la boîte
de vitesses, les airbags, l'ABS et
d'autres systèmes importants. Il four‐
nit également des informations sur
les éléments de maintenance pos‐
sible et la pression des pneus (uni‐
quement avec le système de surveil‐
lance de la pression des pneus).
Pour regarder les informations plus
en détails, sélectionnez le lien dans le courrier et connectez-vous à votre
compte.
Téléchargement d'itinéraire
Une destination désirée peut être té‐
léchargée directement sur le système
de navigation.
Appuyer sur Z pour appeler un con‐
seiller et décrire la destination ou le point d'intérêt.Le conseiller peut rechercher une
adresse ou un point d'intérêt et en‐
voyer directement la destination sur
le système de navigation intégré.
Paramètres OnStar
Numéro d'identification personnel(NIP) OnStar
Pour avoir un accès total à tous les
services OnStar, un NIP à quatre chif‐ fres est requis. Le NIP doit être per‐
sonnalisé lors de la première conver‐
sation avec un conseiller.
Pour modifier le NIP, appuyer sur Z
pour appeler un conseiller.
Données du compte
Un abonné OnStar possède un
compte dans lequel toutes les don‐ nées sont enregistrées. Pour deman‐ der une modification des informations
du compte, appuyer sur Z et parler à
un conseiller ou se connecter au
compte.
Si le service OnStar est utilisé sur un
autre véhicule, appuyer sur Z et de‐
mander que le compte soit transféré sur le nouveau véhicule.Remarque
Dans tous les cas, si le véhicule est mis au rebut, vendu ou transféré
d'une quelconque manière, veuillez
signaler les modifications à Opel et
mettre fin au service OnStar pour ce véhicule.
Localisation de véhicule
La localisation du véhicule est trans‐
mis à OnStar lorsqu'un service est demandé ou déclenché. Un message
sur l'affichage d'informations informe
sur cette transmission.
Pour activer ou désactiver la trans‐
mission de la localisation du véhicule, appuyer sur j et le maintenir enfoncé
jusqu'à entendre un message audio.
La désactivation est indiquée par le
témoin d'état clignotant rouge et vert
pendant un court instant et à chaque
démarrage du véhicule.
Remarque
Si la transmission de l'emplacement
du véhicule est désactivée, certains
services ne seront plus disponibles.
Conduite et utilisation139●Le système de commande de cli‐
matisation demande le démar‐
rage du moteur.
● La climatisation est activée ma‐ nuellement.
Si le capot n'est pas complètement
fermé, un message d'avertissement
est affiché sur le centre d'informations
du conducteur.
Si un accessoire électrique, un lec‐
teur CD portable par exemple, est
branché sur la prise de courant, une
brève chute de tension au redémar‐
rage du moteur peut être perçue.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément in‐
flammable. La température éle‐ vée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la sur‐
face.
● Toujours serrer le frein de sta‐ tionnement. Actionner le frein
de stationnement sans ap‐
puyer sur le bouton de déver‐
rouillage. Dans une pente ou
dans une côte, le serrer aussi
fort que possible. Enfoncer la
pédale de frein en même temps pour réduire l'effort d'actionne‐
ment.
● Arrêter le moteur.
● Lorsque le véhicule est sur une
route plane ou en côte, enga‐
ger la première ou mettre le le‐
vier sélecteur sur la position P
avant de retirer la clé de con‐
tact. Dans une côte, diriger les
roues avant à l'opposé de la
bordure du trottoir.
Lorsque le véhicule est en des‐ cente, engager la marche ar‐
rière ou mettre le levier sélec‐
teur sur la position P avant de
retirer la clé de contact. Diriger les roues avant vers la bordure
du trottoir.● Fermer les vitres et le toit ou‐ vrant.
● Retirer la clé de contact du commutateur d'allumage. Sur
les véhicules à boîte automati‐
que, la clé ne s'enlève que lors‐ que le levier sélecteur est en
position P.
Tourner le volant jusqu'à ce
que le blocage de la direction
s'enclenche (antivol).
● Verrouiller le véhicule.
● Activer l'alarme antivol.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbag, le moteur est automatique‐
ment éteint si le véhicule s'arrête
dans un temps prédéterminé.
Informations au client239représentées comme étant la
source d'origine. De telles ver‐
sions modifiées ne doivent égale‐ ment pas être présentées comme
étant des versions d'Info-ZIP - y
compris, mais sans s'y limiter, à
l'étiquetage des versions modifi‐ ées avec les noms « Info-ZIP »
(ou toute variation de celle-ci, y
compris, mais sans s'y limiter, à
différentes capitalisations), « Poc‐ ket UnZip », « WiZ » ou « Mac‐
Zip » sans la permission explicite
d'Info-ZIP. Ces versions modifi‐
ées sont en outre interdites de re‐
présenter incorrectement l'utilisa‐
tion des adresses électroniques
de Zip-Bugs ou d'Info-ZIP ou
de(s) URL d'Info-ZIP.
4. Info-ZIP conserver le droit d'utili‐ ser les noms « Info-ZIP », « Zip »,
« UnZip », « UnZipSFX », « WiZ »,
« Pocket UnZip », « Pocket Zip », et « MacZip » pour ces propres
versions de source et binaires.Enregistrement des
données du véhicule et
vie privée
Enregistrements desdonnées d'événements
Modules de stockage de données dans le véhicule
Le véhicule est doté d'un grand nom‐ bre de composants électroniques
contenant des modules de stockage
de données qui mémorisent de ma‐
nière temporaire ou permanente des
donnes techniques concernant l'état
du véhicule, les évènements et les er‐
reurs. En général, ces informations
techniques permettent de documen‐
ter l'état des pièces, modules, systè‐
mes ou l'environnement :
● Conditions de fonctionnement de
composants de système (par ex.
niveaux de remplissage)● Messages d'état du véhicule et de ses composants uniques (par
ex. nombre de tours de roue/vi‐
tesse de rotation, ralentissement, accélération latérale)
● Dysfonctionnement et défauts dans des composants de sys‐
tème important
● La réaction du véhicule dans des
conditions particulières de con‐
duite (par ex. déploiement d'un
airbag, l'activation du système de
régulation de stabilité)
● Conditions environnementales (par ex. température)
Ces données sont uniquement des
données techniques et faciliteront
l'identification et la correction des er‐
reurs ainsi que l'optimisation des
fonctions du véhicule.
Les profils de déplacement indiquant
les itinéraires parcourus ne peuvent
pas être créés avec ces données.
Si des services sont utilisés (par ex.
travaux de réparation, procédures de
services, cas de garantie, assurance
qualité), les employés du réseau
d'entretien (y compris le fabricant)