46Sièges, systèmes de sécuritéEL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed któ‐
rym znajduje się WŁĄCZONA PO‐
DUSZKA POWIETRZNA. Niezasto‐ sowanie się do tego zalecenia może
być przyczyną ŚMIERCI lub POWAŻ‐
NYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐
makta olan bir koltukta kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞE‐
KİLDE YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐
NIM JASTUKOM ispred njega, to bi
moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐ JIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLA‐
ZINO, saj pri tem obstaja nevarnost
RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za
OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca okre‐
nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred se‐
dišta zato što DETE može da NAS‐
TRADA ili da se TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНОВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
LULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐
něno před sedadlem AKTIVNÍM AIR‐
BAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU
PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú se‐
dačku otočenú vzad na sedadle chrá‐
nenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pre‐ tože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽ‐
NYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
Sièges, systèmes de sécurité47LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēde‐
klīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar
tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DRO‐
ŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadī‐
jumā BĒRNS var gūt SMAGAS
TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐
natud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib põhjus‐
tada LAPSE SURMA või TÕSISE VI‐
GASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħa‐
res lejn in-naħa ta’ wara fuq sit protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan
jista’ jikkawża l-MEWT jew ĠRIEĦI
SERJI lit-TFAL.
Au-delà de l'avertissement exigé par
la réglementation ECE R94.02, et
pour des raisons de sécurité, ne ja‐
mais utiliser de système de sécuritépour enfant tourné vers l'avant sur le
siège passager si un airbag avant est
activé.9 Danger
Ne pas utiliser de système de sé‐
curité pour enfant sur le siège pas‐ sager lorsque l'airbag avant est
actif.
L'étiquette d'avertissement se trouve
des deux côtés du pare-soleil du pas‐ sager avant.
Désactivation d'airbag 3 49.
Système d'airbag frontal Le système d'airbag frontal se com‐
pose de deux airbags, un dans le vo‐ lant et un autre dans le tableau de
bord du côté du passager avant. Ils
sont reconnaissables à l'inscription
AIRBAG .
Le système d'airbag avant se déclen‐
che en cas de collision frontale d'une
certaine gravité. Le contact doit être
mis.
Les airbags gonflés amortissent l'im‐
pact, réduisant dès lors considérable‐ ment le risque de blessure du tronc et
de la tête des occupants avant.
9 Attention
Une protection optimale n'est as‐
surée que si le siège se trouve
dans la position correcte.
Position de siège 3 37.
Ne placer aucune partie du corps ni objet dans la zone de déploie‐
ment de l'airbag.
48Sièges, systèmes de sécuritéPoser la ceinture de sécurité de lamanière correcte et la boucler de
manière sûre. C'est indispensable
pour que la protection de l'airbag
soit efficace.
Système d'airbag latéral
Le système d'airbags latéraux se
compose d'un airbag dans chacun
des dossiers de siège avant. Ils sont
reconnaissables à l'inscription
AIRBAG .
Le système d'airbag latéral se déclen‐
che en cas de collision latérale d'une
certaine gravité. Le contact doit être
mis.
Les airbags gonflés amortissent l'im‐
pact, réduisant dès lors considérable‐
ment le risque de blessure du tronc et du bassin en cas de collision latérale.
9 Attention
Ne placer aucune partie du corps
ni objet dans la zone de déploie‐
ment de l'airbag.
Remarque
N'utiliser que des housses de pro‐
tection de siège qui sont homolo‐
guées pour le véhicule. Ne pas cou‐
vrir les airbags.
Système d'airbag rideau
Le système d'airbag rideau se com‐
pose d'un airbag intégré au longeron
de toit de chaque côté du véhicule. Il
est reconnaissable à la mention
AIRBAG sur les montants de toit.
Le système d'airbag rideau se dé‐
clenche en cas de collision latérale d'une certaine gravité. Le contact doit
être mis.
Sièges, systèmes de sécurité49
Les airbags gonflés amortissent l'im‐
pact, réduisant dès lors considérable‐
ment le risque de blessure de la tête
en cas de choc latéral.
9 Attention
Garder la zone de déploiement de
l'airbag dégagée de tout obstacle.
Les patères dans les poignées de
cadre de toit peuvent uniquement
servir à accrocher des vêtements
légers, sans cintre. Ne garder au‐
cun objet dans ces vêtements.
Désactivation d'airbag
Il faut impérativement désactiver le
système d'airbag pour passager
avant si l'on doit installer à cette place
un système de sécurité pour enfant.
Les systèmes d'airbags rideau et la‐
téral, les rétracteurs de ceinture et tous les systèmes d'airbags du con‐
ducteur restent actifs.
Le système d'airbag de passager
avant peut être désactivé via un com‐
mutateur à clé situé sur le côté droit
de la planche de bord.
Utiliser la clé de contact pour choisir
la position :c:les airbags de passager avant
sont désactivés et ne se dé‐
ploieront pas en cas de colli‐
sion. Le témoin c s'allume
continuellement sur la console
centrale. Un système de sécu‐ rité pour enfant peut être in‐
stallé en conformité avec le ta‐ bleau Emplacements de
montage d'un système de
sécurité pour enfant 3 52. Le
siège de passager avant ne
peut pas être occupé par une
personne adulte.d:les airbags de passager avant
sont activés. Il ne faut pas
monter de système de sécurité pour enfants.
50Sièges, systèmes de sécurité9Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand l'air‐ bag pour passager avant est ac‐
tivé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand l'airbag pour pas‐ sager avant est désactivé.
Tant que le témoin c
n'est pas al‐
lumé, le système d'airbag pour pas‐ sager avant se gonflera en cas de
collision.
Ne changer de mode que si le
véhicule est à l'arrêt avec le contact
coupé.
L'état reste le même jusqu'au pro‐
chain changement.
Témoin de désactivation d'airbag
3 88.Systèmes de sécurité
pour enfant
Nous vous recommandons l'utilisa‐
tion du système de sécurité pour en‐
fants Opel car il a été spécifiquement
conçu pour votre véhicule.
Quand un système de sécurité pour
enfant est employé, faire attention aux instructions de montage et d'uti‐
lisation qui suivent ainsi qu'à celles
fournies avec le système de sécurité pour enfant.
Toujours se plier aux réglementations locales ou nationales. Dans certainspays, l'utilisation de systèmes de sé‐
curité pour enfant est interdite sur cer‐
tains sièges.
Sièges, systèmes de sécurité519Attention
Lors de l'utilisation d'un système
de sécurité pour enfant sur le
siège du passager avant, les sys‐
tèmes d'airbags du siège de pas‐
sager avant doivent être désacti‐
vés ; si ce n'est pas le cas, le dé‐
clenchement des airbags entraîne un risque de blessure mortelle
pour l'enfant.
Ceci est particulièrement vrai si un système de sécurité pour enfant
dos à la route est utilisé sur le
siège du passager avant.
Désactivation d'airbag 3 49.
Étiquette d'airbag 3 44.
Sélection du système adéquat Les sièges arrière constituent l'em‐placement idéal pour fixer le système de sécurité pour enfant.
Les enfants devraient voyager aussi
longtemps que possible avec le dos à
la route. En cas d'accident, ceci ap‐
porte la garantie que moins de con‐
traintes sollicitent la colonne verté‐
brale de l'enfant, toujours très fragile.
Les systèmes de sécurité adaptés
sont tous ceux conformes aux régle‐
mentations UN ECE en vigueur. Vé‐
rifier les lois et réglementations loca‐
les concernant l'utilisation obligatoire
de systèmes de sécurité pour enfant.
S'assurer que le système de sécurité
pour enfant à installer est compatible
avec le type de véhicule.
S'assurer que la position de montage du système de sécurité pour enfant
dans le véhicule est correcte. Voir les
tableaux suivants.
Ne laisser les enfants monter et des‐
cendre du véhicule que du côté op‐
posé au trafic.
Quand le système de sécurité pour
enfant n'est pas employé, attacher le
siège avec une ceinture de sécurité
ou l'enlever du véhicule.
Remarque
Ne pas relier d'objets aux systèmes de sécurité pour enfant et ne pas les
recouvrir d'autres matériaux.Il faut remplacer les systèmes de sé‐ curité pour enfant qui ont subi des
contraintes dans un accident.
52Sièges, systèmes de sécuritéEmplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant
Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant
Catégorie de poids et classe d'âge
Sur le siège du passager avantSur les sièges arrière
extérieursSur le siège arrière
centralairbag activéairbag désactivéGroupe 0 : jusqu'à 10 kg
ou environ 10 moisXU 1U 2U2Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg
ou environ 2 ansXU 1U2U2Groupe I : 9 à 18 kg
ou environ de 8 mois à 4 ansXU 1U 2U2Groupe II : de 15 à 25 kg
ou environ de 3 à 7 ansXXU 2U2Groupe III : de 22 à 36 kg
ou environ de 6 à 12 ansXXU 2U21:si le système de sécurité pour enfant est attaché par une ceinture de sécurité à trois points, régler le siège à sa hauteur
maximale et s'assurer que la ceinture de sécurité du véhicule se dirige vers l'avant à partir de son point d'ancragesupérieur. Régler l'inclinaison des dossiers de siège comme cela est nécessaire par rapport à la position verticale
afin de s'assurer que la ceinture est bien serrée du côté de la boucle.2:placer l'appui-tête dans sa position la plus élevée. S'il entrave l'installation correcte du système de sécurité pour enfant, déposer l'appui-tête 3 36.U:valable universellement en combinaison avec ceinture de sécurité à trois points.X:pas de système de sécurité pour enfant autorisé dans cette catégorie de poids.
74Instruments et commandesInstruments et
commandesCommandes ................................ 75
Réglage du volant .....................75
Commandes au volant ..............75
Volant chauffé ........................... 75
Avertisseur sonore ....................76
Essuie-glace / lave-glace avant ......................................... 76
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière ........................... 78
Température extérieure .............78
Horloge ...................................... 79
Prises de courant ......................80
Témoins et cadrans .....................81
Compteur de vitesse .................81
Compteur kilométrique ..............82
Compteur kilométrique journalier ................................... 82
Compte-tours ............................. 82
Jauge à carburant .....................82
Bouton de sélection de carburant .................................. 83
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..83
Affichage de service ..................84Témoins..................................... 85
Clignotant .................................. 88
Rappel de ceinture de sécurité ..88
Airbags et rétracteurs de ceinture ..................................... 88
Désactivation d'airbag ...............88
Système de charge ...................89
Témoin de dysfonctionnement ..89
Prochain entretien du véhicule ..89
Système de freinage et d'embrayage ............................. 89
Actionner la pédale ....................89
Antiblocage de sécurité (ABS) ..90
Passage au rapport supérieur ...90
Système d'adhérence en descente ................................... 90
Direction assistée ......................90
Avertissement de franchissement de ligne ...........90
Aide au stationnement par ultrasons ................................... 91
Electronic Stability Control désactivé .................................. 91
Electronic Stability Control et système antipatinage ...............91
Système antipatinage désactivé .................................. 91
Préchauffage ............................. 91
Filtre à particules (pour diesel) ..91Système de surveillance de la
pression des pneus ..................92
Pression d'huile moteur .............92
Niveau bas de carburant ...........92
Blocage de démarrage ..............93
Éclairage extérieur ....................93
Feux de route ............................ 93
Éclairage directionnel adaptatif .................................... 93
Antibrouillard ............................. 93
Feu antibrouillard arrière ...........93
Régulateur de vitesse ................93
Véhicule détecté à l'avant .......... 93
Capot ouvert .............................. 93
Porte ouverte ............................. 94
Affichages d'information ..............94
Centre d'informations du conducteur ................................ 94
Affichage d'informations graphique, affichage
d'informations couleurs ............98
Messages du véhicule ...............100
Signaux sonores ......................102
Tension de pile ........................ 102
Ordinateur de bord ....................103
Personnalisation du véhicule .....106
OnStar ....................................... 110