Page 57 of 129

Navigācija57Pagriezienu saraksts
Opcija Turn List (Pagriezienu
saraksts) rāda visas ielas un
pagriezienu manevrus aprēķinātajā
maršrutā, sākot no pašreizējās
atrašanās vietas.
Nospiediet DEST / NAV un pēc tam
atlasiet Turn List (Pagriezienu
saraksts) . Tiek parādīts pagriezienu
saraksts.
Lai no maršruta izslēgtu noteiktas
ielas, atlasiet Avoid (Apbraukt) blakus
attiecīgajai ielai.
Maršruts tiek pārrēķināts, un attiecīgā
iela tiek izslēgta.
Apbraukšanas saraksts
Ja ielas ir izslēgtas no sākotnējā
maršruta, tās tiek rādītas sadaļā
Avoid List (Apbraukšanas saraksts) .
Nospiediet DEST / NAV un pēc tam
atlasiet Avoid List (Apbraukšanas
saraksts) , lai atvērtu attiecīgo
apakšizvēlni.
Lai skatītu visas apbraucamās ielas,
atlasiet View List (Skatīt sarakstu) .
Lai dzēstu visus apbraukšanas
iestatījumus un atjaunotu sākotnējo
maršrutu, atlasiet Delete All Items
(Dzēst visus vienumus) .
Apkārtceļš
Nospiediet DEST / NAV un pēc tam
atlasiet Detour (Apvedceļš) .
Lai mainītu maršrutu uz noteiktu
attālumu, atlasiet Detour By Distance
(Apvedceļi pēc attāluma) . Tiek
parādīta izvēlne, kurā ir norādīti
dažādi attālumi.
Atlasiet vajadzīgo attālumu. Maršruts
tiek atbilstoši pārrēķināts.
Lai bloķētu visu maršrutu, atlasiet
Detour Complete Route (Apvedceļš
visam maršrutam) . Sākotnējaismaršruts tiek bloķēts, un tiek
aprēķināts jauns maršruts līdz
vajadzīgajam galamērķim.
Nobrauktuvju saraksts
Lai skatītu nākamo nobrauktuvju un
degvielas uzpildes staciju sarakstu,
kamēr braucat pa autostrādi,
nospiediet NAV un pēc tam
nospiediet vairākfunkciju pogu, lai skatītu Navigation Menu (Navigācijas
izvēlne) .
Ritiniet sarakstu un atlasiet Exit List
(Iziet no saraksta).
Maršruta opcijas
Kad ir aktīva maršruta vadība,
nospiediet DEST / NAV un pēc tam
atlasiet Route Options (Maršruta
opcijas) .
Tiek parādīts saraksts ar maršruta
aprēķinu opcijām un ceļu veidiem.
Lai definētu, pēc kādiem kritērijiem var tikt aprēķināts maršruts,
aktivizējiet vienu no šīm opcijām:
Fastest (Ātrākais) ātrākajam
maršrutam (laika ziņā), Shortest
Page 58 of 129
58Navigācija(Īsākais) īsākajam maršrutam
(attāluma ziņā) vai Eco maršrutam ar
zemāko degvielas patēriņu.
Lai definētu, kuri ceļu veidi var tikt
ietverti maršruta aprēķinā, aktivizējiet vajadzīgās opcijas: šosejas, maksas
ceļi, prāmji utt.
Page 59 of 129

Runas atpazīšana59Runas atpazīšanaVispārēja informācija...................59
Lietošana ..................................... 60
Runas komandu pārskats ............63Vispārēja informācija
Iegultā runas atpazīšana
Informācijas un izklaides sistēmas
runas atpazīšanas funkcija sniedz
iespēju vadīt dažādas informācijas un izklaides sistēmas funkcijas ar runas
ievades palīdzību. Tā atpazīst
komandas un ciparu rindas neatkarīgi no tā, kurš tās izrunā. Nosaucot
komandas un ciparu rindas, nav
nepieciešams ieturēt pauzes starp
atsevišķiem vārdiem.
Nepareizas lietošanas vai komandu
gadījumos runas atpazīšanas
sistēma reaģē ar vizuālu un/vai
skaņas signālu un aicina jūs ievadīt
attiecīgo komandu vēlreiz. Turklāt
runas atpazīšanas sistēma apstiprina
svarīgas komandas un vajadzības
gadījumā uzdos jautājumus.
Ir divi dažādi veidi, kā varat izrunāt
komandas, kas nepieciešamas
uzdevumu paveikšanai. Lielāko daļu
uzdevumu, izņemot galamērķa ievadi
un balss cipartastatūras lietošanu,
var paveikt ar vienu komandu.Ja darbības veikšanai ir
nepieciešama vairāk nekā viena
komanda, rīkojieties šādi.
Pirmajā darbībā norādiet veicamās
darbības veidu, piemēram,
"Navigation destination entry"
(Navigācijas galamērķa ievade).
Sistēma atbild ar uzvednēm, kas
palīdz pabeigt dialogu nepieciešamās informācijas ievadīšanai. Piemēram,
ja vēlaties ievadīt maršruta vadības
galamērķi, sakiet: "Navigation"
(Navigācija) vai "Destination entry"
(Galamērķa ievade).
Piezīme
Lai nodrošinātu, ka sarunas
automašīnas salonā neizraisīs
sistēmas funkciju neparedzētu
ieslēgšanu, runas atpazīšanas
sistēma nedarbojas, kamēr tā nav
aktivizēta.
Valodu atbalsts ● Ne visas valodas, kas ir pieejamas informācijas un
izklaides sistēmas displejā, ir
pieejamas arī kā runas
atpazīšanas valodas.
● Ja runas atpazīšanas sistēma neatbalsta pašlaik atlasīto
Page 60 of 129

60Runas atpazīšanadispleja valodu, runas
atpazīšanas sistēma nav
pieejama.
Ja šajā gadījumā informācijas un
izklaides sistēmu vēlaties vadīt ar balss komandām, ir jāatlasa cita
displeja valoda. Norādījumus par
displeja valodas maiņu skatiet
nodaļas "Sistēmas iestatījumi"
sadaļā "Valoda" 3 21.
Ārvalstīs esošu galamērķu adrešu ievade
Ja vēlaties ar balss komandām
ievadīt tāda galamērķa adresi, kas atrodas kādā citā valstī, informācijas
un izklaides displeja valoda ir jāmaina
uz šīs citas valsts valodu.
Piemēram, ja displejam ir iestatīta
angļu valoda un vēlaties ievadīt
kādas Francijas pilsētas nosaukumu,
displeja valoda ir jānomaina uz franču
valodu.
Izņēmumi: Ja vēlaties ievadīt adreses Beļģijā, varat pēc izvēles mainīt
displeja valodu uz franču vai
holandiešu. Ja vēlaties ievadītadreses Šveicē, varat pēc izvēles
mainīt displeja valodu uz franču, vācu
vai itāļu.
Norādījumus par displeja valodas
maiņu skatiet nodaļas "Sistēmas
iestatījumi" sadaļā "Valoda" 3 21.
Galamērķa adrešu ievades secība
Secība, kādā ir jāievada adreses daļas, izmantojot runas atpazīšanas
sistēmu, ir atkarīga no valsts, kurā atrodas galamērķis.
Sistēma sniedz attiecīgās ievades
secības piemēru.
Balss pārvades
lietojumprogramma
Informācijas un izklaides sistēmas
balss pārvades lietojumprogramma
sniedz iespēju piekļūt runas
atpazīšanas komandām jūsu
viedtālrunī. Lai noskaidrotu, vai jūsu
viedtālrunis atbalsta šo funkciju,
skatiet viedtālruņa lietošanas
instrukciju.Lietošana
Iegultā runas atpazīšana
Runas atpazīšanas aktivizēšana Piezīme
Aktīva telefona zvana laikā runas
atpazīšanas funkcija nav pieejama.
Nospiediet w stūres labajā pusē.
Audiosistēmas skaņa tiek izslēgta,
displejā tiek izcelts w, un balss
izvades ziņojums aicina izrunāt
komandu.
Tiklīdz runas atpazīšanas sistēma ir
gatava balss ievadei, atskan
pīkstiens.
Tagad varat izrunāt balss komandu,
lai tieši aktivizētu kādu sistēmas
funkciju (piemēram, radiostacijas
atskaņošanu) vai sāktu dialogu ar
vairākiem posmiem (piemēram,
galamērķa adreses ievadīšanu);
skatiet tālāk sadaļu "Vadība ar runas
komandām".
Page 61 of 129

Runas atpazīšana61Pēc visu dialoga posmu pabeigšanas
runas atpazīšana tiek automātiski
deaktivizēta. Lai uzsāktu jaunu
dialogu, ir atkal jāaktivizē runas
atpazīšana.
Balss uzvedņu skaļuma pielāgošana
Nospiediet w vai ─ stūres labajā
pusē.
Balss uzvednes pārtraukšana
Kā pieredzējis lietotājs varat pārtraukt balss uzvedni, īsi nospiežot stūres
taustiņu w.
Nekavējoties atskan pīkstiens, un
varat izrunāt komandu, negaidot
signālu.
Dialoga atcelšana
Ir pieejamas vairākas iespējas, kā
varat pārtraukt dialoga virkni un
deaktivizēt balss atpazīšanu:
● Sakiet " Cancel" (Atcelt) vai " Exit"
(Iziet).
● Nospiediet n stūres labajā
pusē.Tālāk norādītajās situācijās dialogs tiek automātiski atcelts:
● Ja jūs kādu laiku neizrunājat nevienu komandu (pēc
noklusējuma trīs reizes tiek
atskaņots aicinājums izrunāt
komandu).
● Ja jūs izrunājat komandas, kas sistēmā netiek atpazītas (pēc
noklusējuma trīs reizes tiek
atskaņots aicinājums izrunāt
pareizu komandu).
Vadība ar runas komandām
Runas atpazīšanas sistēma var
atpazīt gan komandas, kas ir
izrunātas teikuma formā, gan arī
tiešas komandas, kurās ir nosaukta
lietojumprogramma un uzdevums.
Lai panāktu vislabākos rezultātus,
rīkojieties šādi.
● Noklausieties balss uzvedni un pirms komandas izrunāšanas vaiatbildēšanas sagaidiet pīkstienu.
● Sakiet " Help" (Palīdzība), ja
vēlaties vēlreiz noklausīties
palīdzības uzvedni pašreizējam
dialoga posmam.● Balss uzvedni var pārtraukt, vēlreiz nospiežot w. Ja vēlaties
tieši izrunāt komandu, divreiz
nospiediet w.
● Sagaidiet signālu un izrunājiet komandu kā parasti. Vairākumā
gadījumu balss atpazīšana būs
precīzāka, ja runāsiet bez
pauzēm. Lietojiet īsas un tiešas
komandas.
Parasti telefona un audio komandas
var izrunāt kā vienu komandu.
Piemēram, "Call David Smith at work" (Zvanīt Jānim Bērziņam darbā),
"Play" (Atskaņot), pēc tam nosaucot
izpildītāja vai dziesmas nosaukumu, vai "Tune to" (Noskaņot uz), pēc tam
izrunājot radiofrekvenci un viļņu
diapazonu.
Navigācijas galamērķi tomēr ir pārāk
sarežģīti, lai tos varētu izrunāt kā
vienu komandu. Vispirms sakiet
"Navigation" (Navigācija) un pēc tam,
piemēram, "Address" (Adrese) vai
"Point of Interest" (Objekts). Sistēma
sniedz atbildes, lūdzot plašāku
informāciju.
Page 62 of 129

62Runas atpazīšanaIzrunājot "Point of Interest" (Objekts),
pēc nosaukuma var atlasīt tikai
lielākās uzņēmumu ķēdes. Par
uzņēmumu ķēdi uzskata
uzņēmumus, kuriem ir filiāles vismaz
20 vietās. Nosaucot citus objektus,
izrunājiet kategorijas nosaukumu,
piemēram, "Restaurants"
(Restorāni), "Shopping centres"
(Iepirkšanās centri) vai "Hospitals"
(Slimnīcas).
Sistēma labāk saprot tiešas
komandas, piemēram, "Call
01234567" (Zvanīt 01234567).
Ja sacīsiet "Phone" (Telefons),
sistēma sapratīs, ka ir jāveic telefona
zvans, un atbildēs ar atbilstošiem
jautājumiem, līdz būs saņemta visa
nepieciešamā informācija. Ja
telefona numurs ir saglabāts ar vārdu un vietu, tiešajā komandā ir jānosauc
abi, piemēram, "Call David Smith at
work" (Zvanīt Jānim Bērziņam darbā).Saraksta vienumu atlasīšana
Kad ir redzams saraksts, balss
uzvedne lūdz apstiprināt vai atlasīt
saraksta vienumu. Saraksta vienumu
var atlasīt manuāli, kā arī nosaucot
attiecīgā vienuma rindas numuru.Saraksts runas atpazīšanas ekrānā
darbojas tāpat kā saraksts citos
ekrānos. Runas atpazīšanas sesijas laikā manuāli ritinot ekrānā redzamo
sarakstu, tiek atcelts pašreizējais
runas atpazīšanas notikums un
atskaņota balss uzvedne "Atlasiet
opciju sarakstā, izmantojot manuālās
ievades metodes, vai priekšējā panelī nospiediet BACK, lai mēģinātu
vēlreiz".
Ja 15 sekunžu laikā neviena opcija
netiek manuāli atlasīta, runas
atpazīšanas sesija tiek pabeigta, tiek
atskaņots ziņojums un parādīts
iepriekšējais ekrāns.Komanda "Back" (Atpakaļ)
Lai atgrieztos dialoga iepriekšējā solī,
pēc izvēles sakiet " Back" (Atpakaļ)
vai nospiediet instrumentu paneļa
taustiņu BACK.Komanda "Help" (Palīdzība)
Pēc komandas " Help" (Palīdzība)
izrunāšanas tiek nolasīta pašreizējā dialoga posma palīdzības uzvedne.
Lai pārtrauktu palīdzības uzvedni,
vēlreiz nospiediet w. Atskan
pīkstiens. Varat izrunāt komandu.Balss pārvades
lietojumprogramma
Runas atpazīšanas aktivizēšana,
izmantojot balss pārvadi
Nospiediet un turiet w stūres labajā
pusē, līdz tiek sākta runas
atpazīšanas sesija.
Plašāku informāciju skatiet
viedtālruņa lietošanas instrukcijā.
Balss uzvedņu skaļuma pielāgošana
Nospiediet w vai ─ stūres labajā
pusē.
Runas atpazīšanas deaktivizēšana,
izmantojot balss pārvadi
Nospiediet n stūres labajā pusē.
Runas atpazīšanas sesija ir pabeigta.
Page 63 of 129
Runas atpazīšana63Runas komandu pārskatsŠajā tabulā sniegts pārskats par svarīgākajām runas komandām.IzvēlneDarbībaRunas komandasVisas
izvēlnesSistēmas
jautājuma apsti‐
prināšana" (Yes | Right | OK | Yeah | Yep | Correct) (Jā | Labi | OK | Aha | Pareizi) "Sistēmas
jautājuma
noraidīšana" (No | Incorrect | Wrong | Nope) (Nē | Nepareizi | Nekā) "Sesijas
atcelšana" Cancel (Atcelt) "Atgriešanās
iepriekšējā
posmā" ([Go] Back | Return | Previous) ([Iet] Atpakaļ | Atgriezties | Iepriekšējais) "Palīdzības
lūgšana" (Help | Assistance) | (Help | Assist) Me ((Palīdzība | Atbalsts) | (Palīdzība | Atbalsts)
man) "
" More Commands (Vairāk komandu) "Liekvārdības
režīma
aktivizēšana vai
deaktivizēšana" [Set] Verbose Off ([Iestatīt] Daudzvārdības režīms izslēgts) "
" [Set] Verbose Off ([Iestatīt] Daudzvārdības režīms izslēgts) "Pašreizējā
mūzikas avota
noskaidrošana" ("What's" | What is) playing [now] ((Kas | Kas tiek) [pašlaik] atskaņots) "
Page 64 of 129
![OPEL MOKKA 2016.5 Informācijas un izklaides sistēmas rokasgrāmata (in Latvian) 64Runas atpazīšanaIzvēlneDarbībaRunas komandasRadio
izvēlneViļņu diapazona
atlasīšana" [Tune [to] | Select] F M [Radio] ([Noskaņot [uz] | Atlasīt] F M [radio]) "
" [Tune [to] | OPEL MOKKA 2016.5 Informācijas un izklaides sistēmas rokasgrāmata (in Latvian) 64Runas atpazīšanaIzvēlneDarbībaRunas komandasRadio
izvēlneViļņu diapazona
atlasīšana" [Tune [to] | Select] F M [Radio] ([Noskaņot [uz] | Atlasīt] F M [radio]) "
" [Tune [to] |](/manual-img/37/25952/w960_25952-63.png)
64Runas atpazīšanaIzvēlneDarbībaRunas komandasRadio
izvēlneViļņu diapazona
atlasīšana" [Tune [to] | Select] F M [Radio] ([Noskaņot [uz] | Atlasīt] F M [radio]) "
" [Tune [to] | Select] A M [Radio] ([Noskaņot [uz] | Atlasīt] A M [radio]) "
" [Tune [to] | Select] D A B [Radio] ([Noskaņot [uz] | Atlasīt] D A B [radio]) "Stacijas
atlasīšana" Tune F M... (Noskaņot uz FM...) "
" Tune A M… (Noskaņot uz AM...) "
" Tune D A B… (Noskaņot uz DAB...) "Multivides
izvēlneMultivides avota
atlasīšana" [Play | Select] C D ([Atskaņot | Atlasīt] CD) "
" [Play | Select] U S B ([Atskaņot | Atlasīt] USB) "
" [Play | Select] [Front] AUX ([Atskaņot | Atlasīt] [Priekšā] AUX) "
" [Play | Select] Bluetooth Audio ([Atskaņot | Atlasīt] Bluetooth audio) "Meklēšanas
kategorijas
atlasīšana" Play Artist... (Atskaņot izpildītāju...) "
" Play Album... (Atskaņot albumu...) "
" Play Genre... (Atskaņot žanru...) "
" Play Folder… (Atskaņot mapi...) "
" Play Playlist… (Atskaņot atskaņošanas sarakstu...) "
" Play Composer… (Atskaņot komponistu...) "
" Play Audiobook… (Atskaņot audiogrāmatu…) "Dziesmas
atlasīšana" Play Song... (Atskaņot dziesmu...) "