Page 65 of 85

Radio65RadioFonctionnement........................... 65
Recherche de stations .................65
Listes de favoris ........................... 66
Radio Data System (RDS) ...........67
Digital Audio Broadcasting ..........68Fonctionnement
Activation de la fonction de radio
Appuyer sur RADIO.
Sélection de la bande de
fréquences
Appuyer plusieurs fois sur RADIO du
panneau de commande pour bascu‐ ler entre les différentes gammes d'on‐
des.
Recherche de stations
Recherche automatique
d'émetteurs
Appuyer sur t ou v pour lire la sta‐
tion précédente ou suivante.
Recherche manuelle d'émetteurs
Enfoncer et maintenir t ou v. Re‐
lâchez le bouton quand la fréquence
requise est presque atteinte.
Syntonisation manuelle Appuyer sur MENU pour afficher le
menu de bandes de fréquences, puis
sélectionner Syntonisation manuelle .
Selon la gamme d'ondes sélection‐ née, une liste de toutes les fréquen‐
ces s'affiche.
Sélectionner la fréquence de votre choix.
Listes de stations Si la liste de stations est mise à jour,
tourner le bouton MENU pour afficher
une liste de toutes les stations actuel‐ lement captées.
Faire défiler la liste et sélectionner la
station désirée.
Page 66 of 85

66RadioListes de catégoriesDe nombreuses stations radio émet‐
tent un code PTY qui spécifie le type
d'émission (p.ex. informations). Cer‐
taines stations modifient également le
code PTY en fonction du contenu en
cours de diffusion.
L'Infotainment System enregistre ces stations, triées par types de pro‐
gramme, dans la liste de catégories
correspondante.
Remarque
L'élément de liste Catégories est
uniquement disponible dans les
bandes de fréquence FM et DAB.
Bande de fréquences FM 3 67.
DAB 3 68.
Appuyer sur MENU pour afficher le
menu de bandes de fréquences cor‐
respondant et sélectionner
Catégories .
Une liste des catégories de types de
programmes actuellement disponi‐
bles est affichée.Sélectionner la catégorie souhaitée.
Une liste de stations diffusant un pro‐
gramme du type sélectionné s'affi‐
che.
Sélectionnez la station souhaitée.
Mise à jour des listes de stations
Appuyer sur MENU pour afficher le
menu de bandes de fréquences et sé‐ lectionner Mettre à jour la liste de
stations .
La liste des stations correspondante
est mise à jour.
Remarque
Si une liste de stations spécifique à
une gamme d'ondes est mise à jour,
la liste de catégories correspon‐
dante est également mise à jour.
Listes de favoris Des stations de toutes les bandes de
fréquences peuvent être enregistrées
manuellement dans les listes de fa‐
voris.
24 emplacements individuels favoris
sont disponibles, avec quatre favoris
affichés par page de favoris.
Pour afficher la liste des favoris, sé‐
lectionner FAV.
Enregistrer une station
Réglez la station à enregistrer.
Sélectionner et maintenir l'appui sur
le bouton d'écran du favori correspon‐
dant jusqu'à ce qu'un bip soit émis et
que le nom de la station soit affiché
sur le bouton d'écran des favoris cor‐ respondant.
La station est enregistrée comme fa‐
vori.
Récupérer une station
Le cas échéant, appuyer de manière
répétée sur FAV pour faire défiler jus‐
qu'à la page de favoris correspon‐
dante.
Page 67 of 85

Radio67Sélectionner le bouton d'écran du fa‐
vori souhaité. La station radio corres‐
pondante est lue.
Remarque
Le favori actif est surligné.
Définition du nombre de favoris
affichés
Appuyer sur MENU, faire défiler la
liste et sélectionner Définir le nombre
de pages favorites .
Sélectionnez l'option souhaitée.
Remarque
Si le nombre de favoris enregistrés
dépasse le nombre de favoris acti‐
vés dans le menu des réglages, les
favoris enregistrés en supplément
ne sont pas supprimés, mais sim‐
plement masqués de la vue. Pour
les réactiver, il suffit d'augmenter le
nombre de favoris visualisables.
Radio Data System (RDS)
RDS est un service disponible pour
les stations FM qui permet de trouver beaucoup plus facilement la station
désirée à sa meilleure fréquence de
réception.Avantages du RDS
● Sur l'écran, le nom du pro‐ gramme de la station apparaît à
la place de sa fréquence.
● Durant la recherche de stations, l'Infotainment System ne synto‐
nise que des stations RDS.
● L'Infotainment System ne se cale
que sur les meilleures fréquen‐
ces de réception de la station dé‐
sirée grâce à AF (alternative fre‐ quency).
● Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte
pouvant contenir, par exemple,
des informations sur le pro‐
gramme en cours.
Réglages RDS
Pour configurer les options des para‐
mètres RDS, activer la fonction de ra‐ dio, puis sélectionner la gamme d'on‐
des FM. Appuyer sur MENU pour af‐
ficher le menu de bande de fréquence FM.
RDS
Réglez RDS sur All ou Stop .Remarque
Si RDS est réglé sur Stop, les fonc‐
tions RDS ne sont pas disponibles.
Informations routières
Les stations de service d'annonces
relatives à la circulation sont des sta‐
tions RDS diffusant des informations
sur la circulation. Si le service d'an‐
nonces relatives à la circulation est
activé, la fonction actuellement active est interrompue pendant la durée de
l'annonce.
Activer ou désactiver Traffic Program
(TP) .
Si le service d'annonces relatives à la circulation est activé, [TP] s'affiche
sur la ligne supérieure de tous les me‐
nus principaux. Si la station actuelle
ou le média lu n'est pas une station de
service d'annonces relatives à la cir‐
culation, [ ] est affiché et une recher‐
che de la station de service d'annon‐
ces relatives à la circulation suivante
débute automatiquement. Dès
qu'une station de service d'annonces
Page 68 of 85
![OPEL KARL 2016.5 Manuel multimédia (in French) 68Radiorelatives à la circulation est décou‐
verte, [TP] est illuminé. Si aucune sta‐
tion de service d'annonces relatives à
la circulation n'est découverte, le
message [ ] reste af OPEL KARL 2016.5 Manuel multimédia (in French) 68Radiorelatives à la circulation est décou‐
verte, [TP] est illuminé. Si aucune sta‐
tion de service d'annonces relatives à
la circulation n'est découverte, le
message [ ] reste af](/manual-img/37/24189/w960_24189-67.png)
68Radiorelatives à la circulation est décou‐
verte, [TP] est illuminé. Si aucune sta‐
tion de service d'annonces relatives à
la circulation n'est découverte, le
message [ ] reste affiché à l'écran.
Si une annonce relative à la circula‐
tion est émise par la station de service
d'annonces relatives à la circulation, un message s'affiche.
Pour interrompre l'annonce et revenir à la fonction précédemment activée,
ignorer l'alerte.
Région
Parfois les stations RDS émettent des
programmes différents selon les ré‐
gions sur des fréquences différentes.
Réglez Région sur All ou Stop .
Si la régionalisation est activée, les
fréquences alternatives des program‐
mes régionaux identiques sont sélec‐
tionnées si nécessaire.
Si la régionalisation est désactivée,
les fréquences alternatives des sta‐
tions sont sélectionnées sans pren‐
dre en compte les émissions régiona‐ les.Digital Audio Broadcasting
DAB diffuse des stations radio numé‐
riquement.
Avantages de la DAB ● Les stations DAB sont repérées par le nom du programme à la
place de la fréquence de diffu‐
sion.
● Avec le DAB, plusieurs program‐
mes (services) radio peuvent être diffusés sur une seule fréquence
(ensemble).
● Outre les services audio numéri‐ ques de grande qualité, le DAB
est également capable de diffu‐
ser des données relatives aux
programmes et une multitude
d'autres services de données,
dont des informations sur le
voyage et la circulation.
● Tant qu'un récepteur DAB donné
peut détecter le signal envoyé
par une station de diffusion
(même si le signal est très faible), la restitution sonore est assurée.
● En cas de mauvaise réception, le
volume est automatiquement ré‐duit pour éviter que des sons
désagréables ne soient enten‐
dus.
Si le signal DAB est trop faible
pour être capté par le récepteur,
la réception est totalement inter‐
rompue. Ceci peut être évité en
activant Liaison DAB - DAB et/ou
Liaison DAB à FM dans le menu
des options DAB (voir ci-des‐
sous).
● Les interférences provoquées par des stations sur des fréquen‐ces proches (un phénomène ty‐
pique de la réception AM et FM)
n'existent pas en réception DAB.
● Si le signal DAB est réfléchi par des obstacles naturels ou des
bâtiments, la qualité de la récep‐
tion DAB s'améliore, alors que,
dans le même cas, la réception
AM ou FM est considérablement
altérée.
● Lorsque la réception DAB est ac‐
tivée, le syntoniseur FM de l'Info‐
tainment System reste actif en ar‐
rière-plan et recherche en con‐ tinu les meilleures stations FM à
la meilleure réception. Si la
Page 69 of 85

Radio69fonction TP 3 67 est activée, les
annonces de circulation de la sta‐ tion FM offrant la meilleure ré‐
ception sont diffusées. Désacti‐
ver la fonction TP si la réception
DAB ne doit pas être interrompue
par les annonces de trafic FM.
Réglages DAB Pour configurer les options des para‐
mètres DAB, activer la fonction de ra‐ dio, puis sélectionner la gamme d'on‐
des DAB. Appuyer sur MENU pour
afficher le menu de bande de fré‐ quence DAB.
Annonces DAB
Outre leurs programmes musicaux,
un grand nombre de stations DAB
émettent également des annonces de diverses catégories. Si vous activez
certaines ou l'ensemble des catégo‐
ries, le service DAB actuellement
reçu est interrompu lorsqu'une an‐
nonce de ces catégories est émise.
Sélectionner Annonces DAB pour af‐
ficher la liste des catégories DAB.Sélectionner les catégories de votre
choix. Les catégories sélectionnées
sont marquées par 9.
Remarque
Les annonces DAB peuvent unique‐
ment être reçues si la gamme d'on‐
des DAB est activée.
Liaison DAB à DAB
Si cette fonction est activée, l'appareil
commute vers le même service (pro‐
gramme) sur un autre ensemble DAB (si disponible) lorsque le signal DAB
est trop faible pour être capté par le
récepteur.
Réglez Liaison DAB - DAB sur All ou
Stop .
Liaison DAB à FM
Si cette fonction est activée, l'appareil
commute vers une station FM corres‐ pondante du service DAB actif (si dis‐
ponible) lorsque le signal DAB est
trop faible pour être capté par le ré‐
cepteur.
Réglez Liaison DAB - FM sur All ou
Stop .Gamme L
Si l'option Gamme L est activée, l'In‐
fotainment System reçoit une gamme
de fréquences supplémentaire (1 452 - 1 492 Mhz).
Réglez Bande L sur All ou Stop .
Intellitext
La fonction Intellitext permet la récep‐
tion d'informations supplémentaires
telles que des annonces, des infor‐ mations générales, financières, spor‐
tives, etc.
Sélectionner l'une des catégories et
choisir un élément spécifique dans la liste pour afficher des informations
détaillées.
Page 70 of 85

70PériphériquesPériphériquesRemarques générales.................70
Lecture audio ............................... 72Remarques générales
Une prise AUX et USB pour la con‐
nexion de périphériques externes est
située sur la console centrale.
Deux ports USB destinés uniquement à la charge de périphériques se trou‐
vent à l'arrière de la console centrale.
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Entrée AUX
Il est possible de connecter par exem‐ ple un iPod, un smartphone ou un au‐tre appareil auxiliaire à l'entrée AUX.
Lorsqu'il est connecté à l'entrée AUX,
le signal audio de l'appareil auxiliaire
est transmis via les haut-parleurs de
l'Infotainment System.
Le volume et les paramètres de tona‐ lité peuvent être réglés via l'Infotain‐
ment System. Toutes les autres fonc‐
tions de commande doivent s'effec‐
tuer via l'appareil auxiliaire.
L'Infotainment System peut lire des fi‐ chiers de musique présents sur les
appareils auxiliaires, par ex. un iPod
ou un smartphone.Connexion/déconnexion d'un
appareil
Pour connecter l'appareil auxiliaire à
la prise d'entrée AUX de l'Infotain‐
ment System, utilisez le câble sui‐
vant :
3 bornes pour la source audio.
Pour débrancher l'appareil AUX, sé‐
lectionnez une autre fonction et reti‐
rez ensuite l'appareil AUX.Avertissement
Évitez de déconnecter l'appareil
en cours de lecture. Ceci peut en‐ dommager l'appareil ou l'Infotain‐
ment System.
Port USB
Un lecteur MP3, une clé USB, un iPod
ou un smartphone peuvent être con‐
nectés au port USB.
Lorsqu'ils sont branchés au port USB,
les appareils mentionnés ci-dessus
peuvent fonctionner via les comman‐
des et menus de l'Infotainment Sys‐
tem.
Page 71 of 85

Périphériques71Remarque
Tous les modèles de lecteurs MP3,
clés USB, iPod ou smartphones ne
sont pas pris en charge par l'Info‐ tainment System.
L'Infotainment System peut lire des fi‐
chiers musicaux contenus dans des
appareils USB tels que des iPod/
iPhone.
Connexion/déconnexion d'un
appareil
Connexion d'un appareil USB ou d'un iPod au port USB. Pour l'iPod, utilisez
le câble de connexion approprié.
Remarque
Si un appareil USB ou un iPod non
lisible est connecté, un message
d'erreur correspondant s'affiche et
l'Infotainment System se commute
automatiquement vers la fonction
précédente.
Pour déconnecter l'appareil USB ou
l'iPod, sélectionnez une autre fonc‐
tion puis retirez l'appareil USB.Avertissement
Évitez de déconnecter l'appareil
en cours de lecture. Ceci peut en‐ dommager l'appareil ou l'Infotain‐
ment System.
Réglages du périphérique MPT
Pour les périphériques connectés par MTP, des paramètres supplémentai‐
res peuvent être réglés dans le menu des réglages.
Dans une source audio active, ap‐
puyer sur MENU, faire défiler la liste
et sélectionner Paramètres
(Settings) . Sélectionnez Connexion
du téléphone (MTP uniquement) .
Si vous désirez seulement que le dis‐
positif soit chargé sur le port USB, ac‐
tiver Charge uniquement . Si vous
basculez sur la source audio USB
lorsque ce paramètre est activé, vous êtes averti par un message de
charge.
Si vous désirez lire des fichier de mu‐
sique enregistrés sur le périphérique, activer Analyser seulement le dossier
musique ou Analyse de tous les
dossiers .
Bluetooth Les sources audio Bluetooth (p.ex.
les téléphones-baladeurs, lecteurs
MP3 Bluetooth, etc.) respectant les
profils Bluetooth PBAP, HFP, A2DP
et AVRCP peuvent être connectés
sans fil à l'Infotainment System.
L'Infotainment System peut lire des fi‐ chiers musicaux présents sur les ap‐
pareils Bluetooth comme un iPod ou
un smartphone.
Connexion/déconnexion d'un appareil
Pour une description détaillée de la
connexion Bluetooth 3 76.
Liste des appareils Bluetooth
Pour accéder à la liste des périphéri‐
ques Bluetooth, activer la source au‐
dio Bluetooth, appuyer sur MENU
puis sélectionner Gérer les appareils
Bluetooth .
Page 72 of 85

72PériphériquesPour une description détaillée de laliste des périphériques Bluetooth
3 76.
Formats de fichiers
Seuls les appareils formatés dans le
système de fichiers FAT16/32 sont
pris en charge.
Remarque
Certains fichiers peuvent ne pas être lus correctement. Ceci peut être dû
à un format d'enregistrement diffé‐
rent ou à l'état du fichier.
Les fichiers provenant de magasins
en ligne et soumis à une Gestion nu‐
mérique des droits (DRM) ne peu‐
vent pas être lus.
Les fichiers MP3 et WMA jouables
sont les suivants :
● Débit : 8 à 320 kbps
● Fréquence d'échantillonnage : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour
MPEG-1) et 24 kHz, 22,05 kHz,
16 kHz (pour MPEG-2)
Les fichiers MP3 utilisant VBR peu‐
vent être lus.En cas de lecture d'un fichier com‐ portant une étiquette ID3 (version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4), l'Infotainment Sys‐
tem peut afficher des informations,
par ex. le titre et l'artiste de la plage.
Lecture audio
Démarrage de la lecture
Connecter l'appareil 3 70.
Appuyer à plusieurs reprises sur MEDIA pour activer la source multi‐
média souhaitée.
Exemple : source USB.
Remarque
Les fonctions d'utilisation suivantes
ne sont pas disponibles pour les pé‐
riphériques AUX.
Boutons de fonctions
Passer au fichier précédent ou
suivant
Appuyer sur t ou v pour lire la
piste précédente ou suivante.
Si t est enfoncé dans les cinq pre‐
mières secondes de lecture de la
chanson, le système passe au début
de la piste actuelle.
Avance ou recul rapides
Appuyer et maintenir t ou v pour
avancer ou reculer rapidement.
Ordre de lecture Appuyer sur MENU dans la source
audio correspondante et faire défiler la liste jusqu'à Chansons au hasard .
Pour écouter les chansons du péri‐
phérique dans un ordre aléatoire, ré‐
gler Chansons au hasard sur All.
Pour écouter les chansons dans l'or‐
dre normal, régler Chansons au
hasard sur Stop .