Condução e funcionamento191Avaria
O auxiliar de sinais de trânsito pode
não funcionar correctamente quando:
● A área do pára-brisas, onde a câmara frontal se encontra, não
está limpa.
● Os sinais de trânsito estão total ou parcialmente cobertos oudifíceis de distinguir.
● Existem condições ambientais adversas, por exemplo, chuva
forte, neve, luz do sol directa ou sombras. Neste caso, Nenhum
sinal trâns detec dev temp
atmosf é indicado no Centro de
Informação do Condutor.
● Os sinais de trânsito estão incorrectamente montados ou
danificados.
● Os sinais de trânsito não estão em conformidade com a
Convenção de Viena sobre
Sinalização Rodoviária (Wiener
Übereinkommen über
Straßenverkehrszeichen).Atenção
O sistema destina-se a auxiliar o
condutor numa determinada
gama de velocidades a identificar
determinados sinais de trânsito.
Não ignore os sinais de trânsito
que não são apresentados no
sistema.
O sistema não identifica qualquer
outro sinal de trânsito que possa
indicar ou terminar num limite de
velocidade.
Não deixe que esta funcionalidade especial o tente a tomar riscos
desnecessários durante a
condução.
Adaptar sempre a velocidade às
condições da estrada.
Os sistemas auxiliares do
condutor não isentam o condutor
de ter total responsabilidade pela
utilização do veículo.
Aviso de desvio de trajetória
O sistema de aviso de saída de faixa
tem como referência as marcações
de faixa entre as quais o veículo está
a avançar, através de uma câmara
dianteira. O sistema detecta as
mudanças de faixa e avisa o condutor na eventualidade de uma mudança
de faixa inadvertida através de sinais
acústicos e visuais.
Os critérios para a detecção de
mudança de faixa inadvertida são:
● Não operação dos sinais de mudança de direcção
● Não operação do pedal do travão
● Nenhum funcionamento de acelerador ou velocidade
● Nenhuma direcção activa
Se o condutor estiver a executar
estas acções, não será emitido
qualquer aviso.
Conservação do veículo203Conservação do
veículoInformação geral ........................204
Acessórios e alterações no veículo .................................... 204
Imobilizar o veículo a longo prazo ...................................... 204
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 205
Verificações no veículo ..............205
Execução dos trabalhos ..........205
Capot ....................................... 205
Óleo de motor .......................... 206
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 207
Líquido limpa-vidros ................208
Travões ................................... 208
Líquido dos travões .................209
Bateria do veículo ....................209
Purgar o sistema de combustível diesel ..................211
Substituição das escovas do limpa pára-brisas ....................211
Substituir lâmpadas ...................211
Faróis de halogéneo ................212Iluminação dianteira
adaptativa ............................... 213
Faróis de nevoeiro ...................214
Indicadores de mudança de direção dianteiros ...................215
Luzes traseiras ........................ 216
Indicadores de mudança de direcção laterais .....................218
Luz da chapa de matrícula ......218
Luzes do habitáculo ................219
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 219
Instalação elétrica ......................219
Fusíveis ................................... 219
Caixa de fusíveis no compartimento do motor ........220
Caixa de fusíveis no painel de instrumentos ........................... 222
Caixa de fusíveis na bagageira ............................... 224
Ferramentas do veículo .............225
Ferramentas ............................ 225
Rodas ........................................ 226
Pneus de Inverno ....................226
Designação dos pneus ............227
Sistema de controlo da pressão dos pneus ............................... 227
Pressão dos pneus ..................231
Profundidade do relevo ...........232Mudar para outros pneus ........233
Tampões de rodas ..................233
Correntes de neve ...................233
Kit de reparação de pneus ......234
Substituição de roda ................237
Roda sobresselente ................240
Auxílio de arranque ...................243
Rebocar ..................................... 245
Rebocar o veículo ...................245
Rebocar outro veículo .............246
Conservação do veículo ............247
Conservação da carroçaria .....247
Conservação do habitáculo .....249
Conservação do veículo205● Atestar o reservatório do líquidolava-vidros.
● Verificar o nível do óleo do motor.
● Verificar o nível do líquido de arrefecimento.
● Montar a chapa de matrícula se necessário.
Recolha de veículos em fim de vida
Informação acerca dos centros de
recuperação do veículo em fim de
vida e a reciclagem dos veículos em
fim de vida está disponível no nosso
sítio na rede, onde legalmente
exigido. Confie este trabalho apenas
a um centro de reciclagem
autorizado.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.
9 Perigo
O sistema da ignição e os faróis de
xénon utilizam uma tensão muito
elevada. Não tocar.
Capot
Abrir
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.
Conservação do veículo245Colocar os cabos de modo a não
serem apanhados por peças rotativas
no compartimento do motor.
Para ligar o motor: 1. Ligar o motor do veículo auxiliar.
2. Após 5 minutos, ligar o outro motor. Não se deve fazer
tentativas de arranque durante
mais de 15 segundos com
intervalos de 1 minuto.
3. Deixar cada um dos motores ao ralenti durante cerca de
3 minutos com os cabos ligados.
4. Ligar os consumidores eléctricos (p. ex. faróis, óculo traseiro com
desembaciador) do veículo que
estiver a ser posto a trabalhar
com cabos auxiliares de
arranque.
5. Para retirar os cabos proceder pela ordem exactamente inversa
à acima descrita.Rebocar
Rebocar o veículo
Inserir uma chave de parafusos na
fenda existente na parte inferior da
tampa. Soltar a tampa deslocando
cuidadosamente a chave de
parafusos para baixo.
O olhal de reboque está arrumado
com as ferramentas do veículo
3 225.
Enroscar o olhal de reboque no
sentido anti-horário o mais possível
até parar numa posição horizontal.
Prender um cabo de reboque - ou, ainda melhor, uma barra de reboque- ao olhal de reboque.
O olhal de reboque deverá ser
utilizado apenas para rebocar e não
para recuperar o veículo.
Ligar a ignição para destrancar o
volante e se poder utilizar luzes dos
travões, buzina e o limpa
pára-brisas.
Caixa de velocidades em ponto
morto.
246Conservação do veículoAtenção
Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.
Quando o motor está desligado, é
necessária mais força para travar e
mexer a direcção.
Para evitar a entrada de gases de escape do veículo rebocador, ligar a
recirculação do ar e fechar as janelas
quando a capota flexível estiver
fechada.
Veículos com caixa de velocidades
automática: O veículo tem de ser
rebocado voltado para a frente a uma velocidade não superior a 80 km/h
nem por mais de 100 km. Em todos os outros casos e quando a caixa de
velocidades estiver avariada, o eixo
dianteiro deve ser elevado do chão.
Recorrer à ajuda de uma oficina.
Depois de rebocar, desaparafusar o
olhal de reboque no sentido horário.
Inserir a tampa no topo e encaixar
para baixo.
Rebocar outro veículo
Inserir uma chave de parafusos na
fenda existente na curvatura inferior
da tampa. Soltar a tampa deslocando cuidadosamente a chave de
parafusos para baixo.
O olhal de reboque está arrumado com as ferramentas do veículo
3 225.
Enroscar o olhal de reboque no
sentido anti-horário o mais possível
até parar numa posição horizontal.
O olhal de fixação na traseira, por
baixo do veículo, nunca deve ser
utilizado como olhal de reboque.
Prender um cabo de reboque - ou,
ainda melhor, uma barra de reboque
- ao olhal de reboque.
O olhal de reboque deverá ser
utilizado apenas para rebocar e não
para recuperar o veículo.
Informação do cliente271or otherwise, arising from, out of or in
connection with the software or the
use or other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the
name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.
unzip
This is version 2005-Feb-10 of the
Info-ZIP copyright and license. The definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
-zip.org/pub/infozip/license.html
indefinitely.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and license, “Info-ZIP” is defined as thefollowing set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth,
Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, PaulKienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
This software is provided “as is,”
without warranty of any kind, express
or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out of the use of or inability to use this
software.
Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the distribution. The sole exception to
this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is
permitted without inclusion of this
license, as long as the normal
SFX banner has not been
removed from the binary or
disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new
operating systems, existing ports
with new graphical interfaces, and dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be
misrepresented as being the
original source. Such altered
versions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP
releases--including, but not
limited to, labeling of the altered
Informação do cliente273Este software é fornecido "tal qual",
sem qualquer tipo de garantia,
expressa ou implícita. Em nenhum
caso será a Info-ZIP ou seus
contribuintes considerada
responsável por quaisquer danos
directos, indirectos, acidentais,
especiais ou consequentes
originários da utilização ou
incapacidade de utilização deste
software.
É por este meio concedida
autorização para usar este software
para qualquer objectivo, incluindo
aplicações comerciais, e para o
alterar e redistribuir livremente,
sujeito às seguintes restrições:
1. As redistribuições do código de fonte devem reter o aviso de
direitos de autor acima
apresentado, definição,
desresponsabilização e esta lista de condições.
2. As redistribuições em forma de binário (executáveis compilados)
devem reproduzir o aviso de
direitos de autor acima
apresentado, definição,
desresponsabilização e esta listade condições na documentação
e/ou outros materiais fornecidos
com a distribuição. A única
excepção a esta condição é a
redistribuição de um binário
convencional UnZipSFX
(incluindo SFXWiz) como parte
de um arquivo de auto-extracção; tal é permitido sem inclusão desta
licença, desde que a etiqueta
normal SFX não tenha sido
retirada do binário ou sido
desactivada.
3. As versões alteradas - incluindo, mas não se limitando a portas
para novos sistemas operativos,
portas existentes com novas
interfaces gráficas, e versões de
biblioteca dinâmica, partilhada ou estática - têm de ser claramente
assinaladas como tal e não
podem ser descritas como fonte
original. As ditas versões alteradas também não podem ser
descritas como publicações Info-
-ZIP, incluindo, sem limitação, a
identificação das versões
alteradas com os nomes "Info-
-ZIP" (ou qualquer variante dos
mesmos, incluindo, semlimitação, diferentes
capitalizações), "Pocket UnZip",
"WiZ" ou "MacZip" sem o
consentimento explícito da Info-
-ZIP. As ditas versões alteradas
também não têm permissão para utilizarem indevidamente
endereços eletrónicos da Zip-
-Bugs ou Info-ZIP ou o(s) URL da Info-ZIP.
4. A Info-ZIP retém o direito de utilizar os nomes "Info-ZIP", "Zip","UnZip", "UnZipSFX", "WiZ",
"Pocket UnZip", "Pocket Zip" e
"MacZip" para as suas próprias
publicações de fonte e binário.
278Espelhos retrovisores aquecidos 32
Espelhos retrovisores exteriores ..31
Espelhos retrovisores interiores ...32
Espelhos retrovisores rebatíveis . 31
Estacionamento ...................19, 151
Estofos........................................ 249
Etiqueta do airbag ........................60
Execução dos trabalhos ............205
F
Faróis.......................................... 120
Faróis de halogéneo ..................212
Faróis de nevoeiro .....100, 129, 214
Faróis na condução no estrangeiro ............................. 123
Ferramentas .............................. 225
Ferramentas do veículo ..............225
Filtro de partículas ......................153
Filtro de partículas diesel .....99, 153
Filtro de pólen ............................ 144
Fluido de escape diesel ..............154
Fluidos e lubrificantes recomendados ........................ 256
Função automática de antiencandeamento .................32
Função manual de antiencandeamento .................32
Funcionamento do ar condicionado .......................... 144Furo............................................ 237
Fusíveis ..................................... 219
G
Gases de escape ......................153
Gravação de dados de eventos. 274
Grelhas de ventilação .................143
Grelhas de ventilação fixas .......144
Grelhas de ventilação reguláveis 143
I
Identificação do motor ................255
Identificação por Rádio Frequência (RFID) ..................275
Iluminação de entrada no veículo .................................... 132
Iluminação de saída no veículo . 132
Iluminação dianteira adaptativa ................................ 100, 124, 213
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 219
Iluminação em curvas................. 124
Iluminação exterior ......................12
Iluminação interior ......................130
Imobilizador ................................ 100
Imobilizador electrónico ...............30
Imobilizar o veículo a longo prazo 204
Indicação de Distância à Frente. 175
Indicações de carregamento .......80Indicador da temperatura do
líquido de arrefecimento do
motor ........................................ 91
Indicador de mudança de direcção .................................... 95
Indicador do nível de combustível 90
Indicadores ................................... 89
Indicadores de mudança de direção ................................... 128
Indicadores de mudança de direção dianteiros ...................215
Indicadores de mudança de direcção laterais .....................218
Informação sobre a assistência . 251
Informações gerais ....................197
Interruptor das luzes ..................120
Introdução ...................................... 3
Isqueiro ........................................ 88
J
Janelas ......................................... 33
K
Kit de primeiros socorros .............79
Kit de reparação de pneus ........234
L Ligar o motor ............................. 148
Limitador de velocidade .............171
Limpa pára-brisas e lava pára- -brisas ...................................... 83