Conducción y manejo195Enganche del remolque
Información general Sólo debe utilizarse un dispositivo de
remolque homologado para su ve‐
hículo. Confíe el montaje posterior de un dispositivo de remolque a un taller.
Pueden ser necesarias modificacio‐
nes en el vehículo que afecten al sis‐ tema de refrigeración, las pantallas
térmicas u otros equipos.
La función de detección de avería de bombillas para la luz de freno del re‐
molque no puede detectar una avería
parcial, por ejemplo, en el caso de
bombillas de 4 x 5 W, la función úni‐
camente detectará una avería
cuando se encienda sólo una bombi‐
lla de 5 W o ninguna.
El montaje de un dispositivo de re‐
molque podría tapar la abertura de la
argolla de remolque. Si se diera el
caso, utilice la barra de rótula para
remolcar. Lleve siempre la barra de
rótula en el vehículo.Características de
conducción y
recomendaciones para el
uso del remolque
Antes de enganchar un remolque, lu‐
brique la rótula o bola. Sin embargo,
no debe lubricarse cuando la rótula
lleve una barra estabilizadora para
amortiguar las oscilaciones.
Para remolques con escasa estabili‐
dad de marcha y remolques con un
peso máximo autorizado superior a
1.200 kg, se recomienda el uso de
una barra estabilizadora para circular a más de 80 km/h.
Si el remolque comienza a oscilar,
disminuya la velocidad y no intente
compensar dicho movimiento con la
dirección; en caso necesario frene a
fondo.
Al bajar pendientes, seleccione la
misma marcha y circule aproximada‐
mente a la misma velocidad que para
subirlas.
Ajuste la presión de los neumáticos al valor indicado para carga completa
3 262.Uso del remolque
Cargas de remolque
Las cargas de remolque autorizadas
dependen de los valores máximos del motor y del tipo de vehículo y no se
deben superar nunca. La carga de re‐
molque real es la diferencia entre el
peso máximo del remolque y la carga
de apoyo real con el remolque aco‐
plado.
Las cargas de remolque autorizadas
se especifican en la documentación
del vehículo. En general, estos valo‐
res son válidos para pendientes del
12% como máximo.
La carga de remolque autorizada es
aplicable hasta la pendiente especifi‐ cada y una altura de hasta
1000 metros sobre el nivel del mar.
Como la potencia del motor dismi‐
nuye al aumentar la altura debido a la menor densidad del aire y, por tanto,se reduce también la capacidad desubida, el peso máximo autorizado
con remolque también se reduce un
10% por cada 1000 metros de altura
adicional. No es necesario reducir el
peso máximo autorizado con
196Conducción y manejoremolque si se circula por carreteras
con escasa pendiente (inferior al 8%; por ejemplo, en autopistas).
No se debe exceder el peso máximo
autorizado con remolque. Dicho peso
se especifica en la placa de caracte‐
rísticas 3 251.
Carga de apoyo
La carga de apoyo es la carga ejer‐
cida sobre la rótula de acoplamiento
por el remolque. Se puede alterar mo‐
dificando la distribución del peso al
cargar el remolque.
La carga de apoyo máxima autori‐ zada (75 kg) se especifica en la placa
de características del dispositivo de
remolque y en la documentación del
vehículo. Siempre debe intentar al‐
canzar la carga máxima, especial‐
mente en el caso de remolques pe‐
sados. La carga de apoyo nunca de‐
bería ser inferior a 25 kg.Carga sobre el eje trasero
Con el remolque enganchado y con
carga completa del vehículo tractor,
se permite que la carga máxima ad‐
misible sobre el eje trasero (véase el
dato en la placa de características o
en la documentación del vehículo) se
sobrepase en 100 kg y el peso má‐
ximo autorizado en 100 kg. Si se so‐
brepasa la carga admisible sobre el
eje trasero, la velocidad máxima apli‐
cable es de 100 km/h.
Dispositivo de remolqueAtención
Si no va a utilizar el remolque, se
debe desmontar la barra de rótula.
Alojamiento de la barra de rótula
La barra de la bola de remolque se guarda en una bolsa y se debe fijar en el compartimento de carga.
Vehículo con rueda de repuesto
La bolsa con la barra de la bola de
remolque se coloca cerca de la rueda
de repuesto debajo de la cubierta del suelo de carga.
Pase la correa a través de la llanta y
alrededor de la rueda, enróllela alre‐
dedor de la barra de la bola de remol‐
que y apriete la correa para fijar la
bolsa.
Conducción y manejo197Vehículos con juego de reparación de
neumáticos
La bolsa con la barra de la bola de
remolque se coloca cerca del juego de reparación de neumáticos debajo
de la cubierta del suelo de carga.
La correa se pasa alrededor del
perno roscado debajo de la caja del
juego de reparación de neumáticos.
Enrolle la correa alrededor de la barra de la bola de remolque y apriétela
para fijar la bolsa.
Vehículos con suelo de
compartimento de carga plano
La bolsa con la barra de la bola de
remolque se guarda en el lado dere‐
cho del suelo del compartimento de
carga.
Pase la correa a través de las argolla derecha trasera, enrolle con dos vuel‐
tas alrededor de la barra de la bola de remolque y apriete la correa para fijar
la bolsa.
Montaje de la barra de rótula
Desenclave y despliegue la toma.
Desmonte el tapón de la abertura
para la barra de rótula y guárdelo.
Cuidado del vehículo201Información general
Accesorios y
modificaciones del vehículo
Le recomendamos el uso de repues‐ tos y accesorios originales y piezas
homologadas por el fabricante espe‐
cíficamente para su tipo de vehículo.
No podemos evaluar ni garantizar la
fiabilidad de otros productos, aunque
cuenten con una autorización oficial o de otra índole.
No se deben efectuar modificaciones
en el sistema eléctrico; por ejemplo,
cambios en las unidades electrónicas de control (chip-tuning).Atención
Los faldones guardabarros pue‐den sufrir daños si se transporta el vehículo en un tren o en un ve‐hículo de rescate.
Inmovilización del vehículo
Inmovilización durante un periodode tiempo prolongado
Si el vehículo va a estar inmovilizado
durante varios meses:
● Lave el vehículo. Aplique cera a las partes pintadas del vehículo.
Cuidado exterior 3 244.
● Comprobar la cera protectora en el compartimento del motor y los
bajos.
● Limpiar y conservar las juntas de
goma.
● Rellene el depósito de combusti‐
ble completamente.
● Cambiar el aceite del motor. ● Vaciar el depósito del líquido de lavado.
● Comprobar la protección anti‐ congelante y anticorrosiva del re‐
frigerante.
● Ajustar la presión de los neumá‐ ticos al valor especificado para
plena carga.● Aparcar el vehículo en un lugar seco y bien ventilado. Engranar
la primera o la marcha atrás, o poner la palanca selectora en P.
Calzar el vehículo para evitar que ruede.
● No accionar el freno de estacio‐ namiento.
● Abrir el capó, cerrar todas las puertas y bloquear el vehículo.
● Cierre la capota.
● Cubra la capota para reducir las influencias del entorno.
● Desemborne el polo negativo de la batería del vehículo. Tenga en
cuenta que algunos sistemas no
funcionarán, p. ej., el sistema de
alarma antirrobo.
Puesta en servicio de nuevo Para volver a poner en servicio el ve‐hículo:
● Embornar el polo negativo de la batería del vehículo. Activar el
control electrónico de los eleva‐ lunas eléctricos.
● Comprobar la presión de los neu‐
máticos.
Cuidado del vehículo205
Con el sistema de refrigeración frío,
el nivel del refrigerante debe estar por
encima de la marca de la línea de lle‐ nado. Rellene si el nivel es más bajo.
9 Advertencia
Deje que se enfríe el motor antes
de abrir el tapón. Abra el tapón cuidadosamente para que el sis‐tema se despresurice lentamente.
Para rellenar utilice una mezcla 1:1
de concentración de refrigerante
mezclado con agua del grifo limpia. Si no dispone de concentración de refri‐
gerante, utilice agua del grifo limpia.
Coloque el tapón y apriételo firme‐
mente. Haga comprobar la concen‐
tración de refrigerante y subsanar la
causa de la pérdida de refrigerante en un taller.
Líquido de lavado
Llene el depósito con agua limpia
mezclada con una cantidad ade‐
cuada de líquido lavaparabrisas ho‐
mologado que contenga anticonge‐
lante.
Atención
Sólo el líquido de lavado con una
concentración suficiente de anti‐
congelante ofrece protección a
bajas temperaturas o si hay una caída brusca de la temperatura.
El uso de líquido de lavado que
contiene isopropanol puede dañar
las luces exteriores.
Frenos
Si el forro de freno tiene un grosor
mínimo puede escucharse un chirrido durante el proceso de frenado.
Se puede continuar conduciendo,
pero haga sustituir las pastillas de fre‐ nos lo antes posible.
Una vez montadas las pastillas de
freno nuevas, no frene a fondo inne‐
cesariamente durante los primeros
viajes.
208Cuidado del vehículoPurga del sistema decombustible diésel
Si se ha agotado el depósito, hay que
purgar el sistema de combustible dié‐ sel. Conecte el encendido tres veces
durante unos 15 segundos cada vez.
Luego intente arrancar el motor du‐
rante un máximo de 40 segundos.
Repita este proceso después de es‐
perar un mínimo de 5 segundos. Si no
consigue arrancar el motor, recurra a la ayuda de un taller.
Sustitución de las escobillasLevante el brazo limpiaparabrisas
hasta que permanezca en posición alzada. Pulse el botón para liberar laescobilla del limpiaparabrisas y ex‐
traiga.
Acople la escobilla ligeramente incli‐
nada respecto al brazo del limpiapa‐
rabrisas y empújela hasta que en‐
caje.
Baje el brazo del limpiaparabrisas
cuidadosamente.Sustitución de
bombillas
Desconecte el encendido y el inter‐
ruptor correspondiente o cierre las
puertas.
Una bombilla nueva solo se debe su‐ jetar por la base. No toque el cristal
de la bombilla con las manos desnu‐ das.
Utilice sólo el mismo tipo de bombilla para la sustitución.
Sustituya las bombillas de los faros
desde el compartimento del motor.
Comprobación de bombillas
Después de una sustitución de bom‐ billas, conecte el encendido, luego
encienda y compruebe las luces.
216Cuidado del vehículo5. Inserte el portalámparas en elgrupo óptico y gírelo en sentido
horario.
6. Inserte la lámpara en el paracho‐ ques y deje que enclave.
Luces interiores Luz de cortesía, luces de lectura
Haga cambiar las bombillas en un ta‐
ller.
Luz del compartimento de carga Haga cambiar las bombillas en un ta‐ ller.
Iluminación del tablero deinstrumentos
Haga cambiar las bombillas en un ta‐ ller.Sistema eléctrico
Fusibles El fusible de repuesto debe tener la
misma especificación que el fusible
defectuoso.
Hay tres cajas de fusibles en el ve‐
hículo:
● en la parte delantera izquierda del compartimento del motor
● en los vehículos con volante a la izquierda, en el interior, detrás
del compartimento portaobjetos;
en los vehículos con volante a la
derecha, detrás de la guantera
● detrás de una tapa en el lado iz‐ quierdo del compartimento de
carga.
Antes de sustituir un fusible, desco‐
necte el interruptor correspondiente y
el encendido.
Un fusible defectuoso puede recono‐
cerse por su filamento fundido. No
sustituya el fusible hasta que se sub‐
sane la causa de la avería.
Algunas funciones pueden estar pro‐
tegidas por varios fusibles.Puede haber fusibles insertados sin
que la función esté disponible en el
vehículo.
Cuidado del vehículo217Extractor de fusiblesPuede haber un extractor de fusiblesen la caja de fusibles del comparti‐
mento del motor.Coloque el extractor de fusibles en la
parte superior o lateral del fusible co‐
rrespondiente y extráigalo.
Caja de fusibles delcompartimento del motor
La caja de fusibles está en la parte
delantera izquierda del comparti‐
mento del motor.
Desenclave la tapa y levántela hasta
el tope. Desmonte la tapa en posición vertical tirando hacia arriba.