110Instruments et commandes
Options de réglage pouvant être sé‐
lectionnées :
● Régler heure : Change l'heure in‐
diquée sur l'affichage.
● Régler date : Change la date in‐
diquée sur l'affichage.
● Définir format heure : bascule l'in‐
dication des heures entre les for‐ mats 12 h et 24 h .
● Définir format date : bascule l'in‐
dication de la date entre les
formats MM/JJ/AAAA et
JJ.MM.AAAA .
●Affichage horloge : Active / dés‐
active l'indication de l'heure sur
l'affichage.
● Synchronisation horloge RDS :
Le signal RDS de la plupart des
émetteurs VHF règle automati‐
quement l'heure. La synchroni‐ sation RDS de l'heure peut pren‐
dre quelques minutes. Quelques
émetteurs n’envoient pas de si‐
gnal d’heure correcte. Il est alors
conseillé de désactiver la syn‐
chronisation automatique de
l’heure.
Personnalisation du véhicule 3 140.
Réglages de l'heure et de la date Navi 950/Navi 650/CD 600
Appuyer sur CONFIG, puis sélection‐
ner l'option de menu Heure et date
pour afficher le sous-menu respectif.
Remarque
Si Synchronisation horloge RDS est
activé, l'heure et la date sont réglées automatiquement par le système.
Voir le mode d'emploi de l'Infotain‐
ment System pour de plus amples
informations.
Réglage de l'heure
Pour régler les paramètres de l'heure, sélectionner l'élément du menu
Régler l'heure . Tournez le bouton
multifonction pour régler le premier
paramètre.
132Instruments et commandesAffichage d'informations en
couleur
L'affichage d'informations couleurs
indique en couleurs :
● l'heure 3 109
● la température extérieure 3 109
● la date 3 109
● Infotainment System, voir la des‐
cription dans le manuel de l'Info‐
tainment System
● navigation, voir la description dans le manuel de l'Infotainment
System
● les réglages du système
● les messages du véhicule 3 133
● les réglages de personnalisation du véhicule 3 140
Les informations affichées et la ma‐ nière dont elles sont affichées dépen‐ dent de l'équipement du véhicule et
des réglages.
Sélection des menus et des
réglages
Les menus et réglages sont accessi‐bles via l'affichage.Les sélections sont effectuées via :
● les menus
● les boutons de fonction et le bou‐
ton rotatif multifonction de l'Info‐
tainment System
Sélection avec l’Infotainment System
Sélectionner une fonction via les bou‐
tons de l'Infotainment System. Le
menu de la fonction sélectionnée est
affiché.
Le bouton rotatif multifonction est uti‐
lisé pour sélectionner un élément et
pour confirmer.
140Instruments et commandesConsommation instantanéeAffichage de la consommation instan‐
tanée.
Vitesse moyenne Affichage de la vitesse moyenne. La
mesure peut être redémarrée à tout
moment.
Pour réinitialiser, appuyer sur
SET/CLR pendant quelques secon‐
des.
Vitesse numérique Affichage numérique de la vitesse
instantanée.
Assistant de détection des
panneaux routiers
Indique les panneaux routiers détec‐
tés sur le tronçon de route actuel
3 226.
Guidage
Outre les informations de navigation
affichées sur l'affichage d'informa‐
tions en couleur, un guidage est éga‐
lement affiché sur le centre d'informa‐
tions du conducteur.Personnalisation du
véhicule
Le comportement du véhicule peut
être personnalisé en modifiant les ré‐
glages dans l'affichage d'informa‐
tions.
Certains réglages spécifiques à diffé‐
rents conducteurs peuvent être mé‐
morisés individuellement dans cha‐ cune des clés du véhicule. Réglagesmémorisés 3 23.
Selon l'équipement du véhicule et la
législation spécifique de certains
pays, certaines des fonctions décrites
peuvent ne pas être disponibles.
Certaines fonctions sont uniquement
affichées ou activées quand le mo‐
teur tourne.
Réglages personnels dans
l'affichage d'informations
graphique
CD 400plus/CD 400/CD 300
Appuyer sur CONFIG. Le menu
Réglages est affiché.
144Instruments et commandesRéglages du système de navigation
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour davantage d'informations.
Afficher les paramètres ● Menu page d'accueil :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'infor‐
mations.
● Option caméra recul :
Appuyer pour régler les options
de caméra arrière 3 224.
● Desactiver écran :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'infor‐
mations.
● Réglages de la carte :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'infor‐
mations.
Réglages véhicule ● Qualité air et climatisation
Vitesse auto. ventilateur : modifie
la régulation de la soufflerie. Le
réglage modifié deviendra effectif
après avoir coupé, puis remis le
contact.Mode climatisation : active ou
désactive le refroidissement en
mettant le contact ou utilise le
dernier réglage choisi.
Désembuage automatique : ac‐
tive ou désactive le désembuage automatique.
Désembuage arrière auto. : ac‐
tive automatiquement la lunette
arrière chauffante.
● Réglages confort
Vol. avertissemt sonore : change
le volume des signaux sonores.
Personnalisé par conducteur :
active ou désactive la fonction de
personnalisation.
Essuie-glace arr. mar arrière : ac‐
tive ou désactive la mise en mar‐
che automatique de l'essuie-
glace arrière quand la marche ar‐
rière est engagée.
● Aide stationnement/détection
colli.
Aide au stationnement : active ou
désactive les capteurs à ultra‐
sons. L'activation peut être sélec‐ tionnée avec ou sans attelage de remorque fixé.Préparation automatique à la
collision : active ou désactive la
fonction de frein automatique du
véhicule en cas de danger de col‐ lision imminent. Ce qui suit est
sélectionnable : le système prend
en charge la commande de frein, l'avertissement par signaux so‐
nores uniquement ou est totale‐
ment désactivé.
Alerte angle mort de côté : active
ou désactive le système d'alerte d'angle mort latéral.
● Éclairage véhicule
Éclair. phares en déverrouill. : ac‐
tive ou désactive l'éclairage pour
entrer dans le véhicule.
Éclair. après sortie véhicule : ac‐
tive ou désactive l'éclairage pour
quitter le véhicule et modifie sa
durée.
● Réglages verrouillages élec.
portes
Antiverr. avec porte ouverte : ac‐
tive ou désactive la fonction de
verrouillage automatique quand
l'une des portes est ouverte.
148Instruments et commandesTélécommande
Il est également possible d'utiliser
n'importe quel téléphone pour appe‐
ler un conseiller qui pourra actionner
à distance des fonctions spécifiques du véhicule. Rechercher le numéro
de téléphone OnStar correspondant
sur notre site Internet spécifique du
pays.
Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Verrouiller ou déverrouiller le véhicule.
● Fournir des informations sur la lo‐
calisation du véhicule.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.
Assistance en cas de vol de véhicule
Si le véhicule est volé, signaler le vol
aux autorités et demander une assis‐ tance OnStar en cas de vol du
véhicule. Utiliser n'importe quel télé‐
phone pour appeler un conseiller. Re‐ chercher le numéro de téléphone
OnStar correspondant sur notre site
Internet spécifique du pays.
OnStar peut aider à localiser et à ré‐
cupérer le véhicule.Alerte en cas de vol
Lorsque l'alarme antivol est déclen‐
chée, une notification est envoyée à
OnStar. Vous êtes ensuite informé de cet événement par un message texte
ou par courriel.Empêcher le redémarrage
En envoyant des signaux à distance,
OnStar peut empêcher le redémar‐
rage du véhicule une fois qu'il a été
arrêté.
Diagnostics à la demande
À tout moment, par exemple si le
véhicule affiche un message de
véhicule, appuyer sur Z pour contac‐
ter un conseiller et lui demander d'ef‐ fectuer un contrôle de diagnostic en
temps réel pour déterminer directe‐ ment le problème. En fonction des ré‐ sultats, le conseiller pourra fournir
une assistance supplémentaire.
Rapport de diagnostic
Le véhicule transmet automatique‐
ment des données de diagnostic à
OnStar qui vous envoie un rapport mensuel par courriel, ainsi qu'à l'ate‐
lier de votre choix.
Remarque
La fonction de notification à l'atelier
peut être désactivée dans votre
compte.
Le rapport contient l'état des princi‐ paux systèmes de fonctionnement du
véhicule, comme le moteur, la boîte
de vitesses, les airbags, l'ABS et
d'autres systèmes importants. Il four‐
nit également des informations sur
les éléments de maintenance pos‐
sible et la pression des pneus (uni‐ quement avec le système de surveil‐
lance de la pression des pneus).
Pour regarder les informations plus
en détails, sélectionnez le lien dans le courrier et connectez-vous à votre
compte.
Téléchargement d'itinéraire
Une destination désirée peut être té‐
léchargée directement sur le système de navigation.
Appuyer sur Z pour appeler un con‐
seiller et décrire la destination ou le point d'intérêt.
Instruments et commandes149Le conseiller peut rechercher une
adresse ou un point d'intérêt et en‐
voyer directement la destination sur
le système de navigation intégré.
Paramètres OnStar
Numéro d'identification personnel
(NIP) OnStar
Pour avoir un accès total à tous les
services OnStar, un NIP à quatre chif‐ fres est requis. Le NIP doit être per‐
sonnalisé lors de la première conver‐
sation avec un conseiller.
Pour modifier le NIP, appuyer sur Z
pour appeler un conseiller.
Données du compte
Un abonné OnStar possède un
compte dans lequel toutes les don‐
nées sont enregistrées. Pour deman‐ der une modification des informations
du compte, appuyer sur Z et parler à
un conseiller ou se connecter au
compte.
Si le service OnStar est utilisé sur un
autre véhicule, appuyer sur Z et de‐
mander que le compte soit transféré
sur le nouveau véhicule.Remarque
Dans tous les cas, si le véhicule est
mis au rebut, vendu ou transféré
d'une quelconque manière, veuillez
signaler les modifications à Opel et
mettre fin au service OnStar pour ce véhicule.
Localisation de véhicule
La localisation du véhicule est trans‐
mis à OnStar lorsqu'un service est
demandé ou déclenché. Un message
sur l'affichage d'informations informe
sur cette transmission.
Pour activer ou désactiver la trans‐
mission de la localisation du véhicule, appuyer sur j et le maintenir enfoncé
jusqu'à entendre un message audio.
La désactivation est indiquée par le
témoin d'état clignotant rouge et vert
pendant un court instant et à chaque
démarrage du véhicule.
Remarque
Si la transmission de l'emplacement
du véhicule est désactivée, certains
services ne seront plus disponibles.Remarque
OnStar conserve toujours une con‐
naissance de l'emplacement du
véhicule en cas d'urgence.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
Mises à jour du logiciel
OnStar peut effectuer des mises à
jour de logiciel à distance sans pré‐ avis ou consentement. Ces mises à
jour sont destinées à renforcer ou à
maintenir la sécurité ou le fonctionne‐
ment du véhicule.
Ces mises à jour peuvent concerner
des problèmes de confidentialité. Re‐
cherchez la politique de confidentia‐
lité dans votre compte.
184Conduite et utilisationAvertissement
Des qualités de carburant autres
que celles mentionnées aux pa‐
ges 3 231, 3 317 pourraient en‐
dommager le catalyseur ou les
composants électroniques.
L'essence non brûlée surchauffe
et endommage le catalyseur. Il
faut donc éviter d'utiliser excessi‐
vement le démarreur, de rouler
jusqu'à ce que le réservoir soit
vide et de démarrer le moteur en
poussant le véhicule ou en le re‐
morquant.
En cas de ratés, de fonctionnement
irrégulier du moteur, de réduction des
performances du moteur ou d'autres
problèmes inhabituels, faire remédier à la cause de la défaillance dès que
possible. En cas d'urgence, il est pos‐
sible de continuer à rouler pendant
une brève période, à faible régime et
à vitesse réduite.
Boîte automatique
La boîte automatique permet un pas‐
sage de vitesse automatique (mode
automatique) ou un passage de vi‐
tesse manuel (mode manuel).
Le changement de rapport manuel
est possible en mode manuel, en
poussant doucement le levier sélec‐
teur 3 186.
Affichage de la transmission
Le mode ou rapport sélectionné est
indiqué sur l'affichage de transmis‐
sion.
En mode automatique, le programme de conduite est signalé par D sur le
centre d'informations du conducteur.
R signale la marche arrière.
La position de point mort est signalée
par N.
La position de stationnement est si‐
gnalée par P.
Affichage de mi-niveau : en mode ma‐
nuel, le numéro de rapport sélec‐ tionné est indiqué.
Affichage de niveau supérieur : en
mode manuel, M et le numéro de rap‐
port sélectionné sont indiqués.
Conduite et utilisation225En raison de la position haute de la
caméra, le pare-chocs peut être vu
sur l'écran afin de mieux vous guider.
La zone affichée par la caméra est li‐ mitée. La distance de l'image qui s'af‐
fiche sur l'écran est différente de la
distance réelle.
Lignes de guidage
Les lignes de guidage dynamique
sont des lignes horizontales à des in‐ tervalles de un mètre, projetées surl'image pour définir la distance des
objets.
La trajectoire du véhicule est affichée en fonction de l'angle de braquage.
La fonction peut être désactivée dans
le menu Réglages de l'affichage d'in‐
formations. Personnalisation du
véhicule 3 140.
Symboles d'avertissement
Les symboles d'avertissement sont indiqués comme des triangles 9 sur
l'image affichant les obstacles détec‐ tés par les capteurs arrière du sys‐
tème avancé d'assistance au station‐ nement.
Réglages d'affichageNavi 650/Navi 950 : La luminosité
peut être réglée en appuyant d'abord
sur la bague extérieure du bouton
multifonction, puis en la tournant.
CD 600 : La luminosité peut être ré‐
glée en appuyant d'abord sur le bou‐
ton multifonction, puis en le réglant.
Désactivation
La caméra est désactivée lorsqu'une
certaine vitesse de marche arrière est dépassée ou si la marche arrière n'estplus engagée pendant environ dix se‐
condes.
La caméra arrière peut être activée
ou désactivée dans le menu Régla‐
ges de l'affichage d'informations. Per‐ sonnalisation du véhicule 3 140.
Défaillance Les messages de défaillance sont af‐fichés avec un 9 sur la ligne supé‐
rieure de l'affichage d'informations.