110RadioAnnunci DAB
Oltre ai programmi musicali, nume‐
rose stazioni DAB 3 112 trasmettono
varie categorie di annunci.
Il servizio DAB ricevuto corrente‐
mente (programma) viene interrotto
quando ci sono annunci di categorie
attivate in precedenza.
Attivazione delle categorie di annunci Selezionare Annunci DAB nel menu
DAB.
Attivare le categorie di annunci desi‐
derate.
È possibile selezionare diverse cate‐
gorie di annunci contemporanea‐
mente.
Avviso
Gli annunci DAB possono essere ri‐
cevuti solo se la banda di frequenze
DAB è attivata.
Radio data system (RDS)
Il sistema RDS è un servizio delle sta‐
zioni FM che facilita notevolmente la
ricerca della stazione desiderata e la sua ricezione priva di disturbi.Vantaggi del sistema RDS
● Sul display viene visualizzato il nome del programma della sta‐
zione impostata anziché la fre‐
quenza.
● Durante una ricerca delle stazioni
il sistema Infotainment sintonizza
solamente stazioni RDS.
● Il sistema infotainment si sinto‐ nizza sempre sulla migliore fre‐
quenza di trasmissione ricevibile
della stazione impostata per
mezzo della funzione af (fre‐
quenza alternativa).
● A seconda della stazione rice‐ vuta il sistema Infotainment vi‐
sualizza testo radio che può con‐ tenere, per esempio, informa‐
zioni sul programma corrente.
Configurazione di RDS
Per visualizzare il menu di configura‐
zione RDS:
Premere CONFIG.
CD 400: Selezionare Impostazioni
autoradio , poi Opzioni RDS .
112Radio●Se il servizio informazioni sul traf‐
fico è attivato viene visualizzato
[ ] nel menu principale della radio.
● Vengono ricevute soltanto le sta‐
zioni che trasmettono informa‐
zioni sul traffico.
● Se la stazione corrente non tra‐ smette informazioni sul traffico,
viene avviata automaticamente
una ricerca della stazione suc‐
cessiva che trasmette informa‐
zioni sul traffico.
● Se viene trovata una stazione che trasmette informazioni sul
traffico, [TP] viene visualizzato
nel menu principale della radio.
● Gli annunci sul traffico vengono riprodotti al volume predefinito
per gli annunci sul traffico 3 103.
● Se il servizio informazioni sul traf‐
fico è attivato, la riproduzione del
CD/brano MP3 viene interrotta
per la durata dell'annuncio sul
traffico.
Ascolto dei soli annunci sul traffico
Attivare il servizio informazioni sul
traffico e abbassare completamente il volume del sistema Infotainment.Esclusione degli annunci sul traffico
Per escludere un annuncio sul traf‐
fico, per es. durante la riproduzione di
un CD/MP3:
Premere TP o la manopola multifun‐
zione per confermare il messaggio di
annullamento sul display.
L'annuncio sul traffico viene inter‐
rotto, ma il servizio informazioni sul
traffico rimane attivo.
EON (Enhanced Other Networks) Con EON è possibile ascoltare gli an‐
nunci radio sul traffico anche se la
stazione impostata non trasmette in‐
formazioni sul traffico proprie. Se è
stata impostata una stazione di que‐
sto tipo, viene visualizzata eviden‐
ziato in nero sul display come se si
trattasse di una stazione che tra‐
smette informazioni sul traffico TP.
Digital audio broadcasting
Il Digital Audio Broadcasting (DAB) è
un sistema di trasmissione innovativo
e universale.Le stazioni DAB sono indicate dal
nome del programma anziché dalla
frequenza di trasmissione.
Informazioni generali
● Con il DAB è possibile trasmet‐ tere diversi programmi (servizi)
su un'unica frequenza (ensem‐
ble).
● Oltre ai servizi audio digitali di alta qualità, DAB è anche in
grado di trasmettere dati asso‐ ciati ai programmi e una quantità
di altri servizi dati, tra cui infor‐
mazioni sul percorso e sul traf‐
fico.
116Lettore CD●I CD-R e CD-RW masterizzati po‐
trebbero non essere riprodotticorrettamente o non essere ripro‐
dotti affatto. In questo caso non
si tratta di un guasto del disposi‐
tivo.
● Su CD misti (che contengono brani audio e file compressi,
ad es. MP3), è possibile ripro‐
durre separatamente i brani au‐
dio e i file compressi.
● Evitare di lasciare impronte digi‐ tali durante la sostituzione dei
CD.
● Riporre i CD nelle loro custodie immediatamente dopo averli ri‐
mossi dal lettore CD per proteg‐
gerli da danneggiamenti e spor‐
cizia.
● La sporcizia e i liquidi sui CD pos‐
sono sporcare la lente del lettore CD all'interno del dispositivo e
provocare guasti.
● Proteggere i CD dal calore e dalla
radiazione solare diretta.
● Le seguenti restrizioni si appli‐ cano ai dati memorizzati su un
CD MP3/WMA:Numero di brani: max. 999.
Numero di cartelle: max. 255.
Profondità della struttura delle
cartelle: max. 64 livelli (racco‐ mandata: max. 8 livelli).
Numero di elenchi di riprodu‐
zione: max. 15.
Numero di canzoni per elenco di
riproduzione: max. 255.
Estensioni applicabili della play‐
list: .m3u, .pls, .asx, .wpl.
● Questa sezione si occupa solo della riproduzione dei file MP3, in
quanto il funzionamento dei file
MP3 e WMA è identica. Quando
viene caricato un CD con file
WMA vengono visualizzati i
menu MP3.Uso
Avviare la riproduzione del CD
Premere CD per aprire il menu CD o
MP3.
Se nel lettore CD è presente un CD, viene iniziata la riproduzione del CD.
A seconda dei dati memorizzati nel
CD audio o CD MP3 il display visua‐
lizzerà informazioni differenti sul CD
e sul brano musicale corrente.
Inserire il CD
Inserire un CD con il lato stampato
verso l’alto nella fessura del lettore
CD finché non viene caricato.
Lettore CD117Avviso
Se è inserito un CD, il simbolo CD
viene visualizzato nella riga supe‐ riore del display.
Modifica della visualizzazione
della pagina standard
(solo con CD 300)
Durante la riproduzione di un CD au‐ dio o di un brano MP3: premere la
manopola multifunzione e selezio‐
nare Visualizzazione pagina CD
predefinita o Visualizzaz. pagina MP3
predefinita .
Selezionare l'opzione desiderata.
Modifica del livello delle cartelle
Premere g o e per passare a un
livello di cartelle superiore o inferiore.
Passaggio al brano successivo o
al brano precedente
Premere brevemente s o u .Avanti o indietro veloce
Premere e tenere premuto s o
u per avanzare rapidamente o
riavvolgere rapidamente il brano in
corso.
Selezionare i brani utilizzando il
menu MP3 o CD audio
Durante la riproduzione di un
CD audio
Premere la manopola multifunzione
per aprire il menu relativo al CD au‐
dio.
Per riprodurre tutti i brani in ordine ca‐ suale: impostare Ripr. casuale brani
su On.
Per selezionare un brano del CD au‐
dio, selezionare Elenco tracce e poi
selezionare il brano desiderato.
Durante la riproduzione di MP3
Premere la manopola multifunzione
per aprire il menu MP3.
Per riprodurre tutti i brani in ordine ca‐ suale: impostare Ripr. casuale brani
su On.
Per selezionare un brano in una car‐
tella o in una playlist selezionare
Playlist/cartelle .
122Riconoscimento del parlatoRiconoscimento del
parlatoInformazioni generali .................122
Utilizzo del telefono ...................123Informazioni generali
Il riconoscimento del parlato del si‐ stema Infotainment consente di ge‐
stire il portale del telefono tramite co‐ mandi vocali. Riconosce comandi e
sequenze numeriche indipendente‐
mente dalla persona che li sta pro‐
nunciando. I comandi e le sequenze
numeriche possono essere pronun‐
ciati senza effettuare pause tra le sin‐
gole parole.
E' possibile salvare numeri di telefono assegnando un nome liberamente
selezionabile dall'utente (etichetta
vocale). Utilizzando questi nomi si
può successivamente avviare un col‐
legamento telefonico.
In caso di funzionamento o comandi
errati, il riconoscimento vocale
emette un segnale visivo e/o acustico
e chiede di ripetere il comando desi‐
derato. Inoltre, il riconoscimento vo‐
cale riconosce i comandi più impor‐
tanti e rivolge richieste all'utente
quando necessario.Per evitare che le conversazioni ef‐
fettuate all'interno del veicolo attivino
accidentalmente le funzioni di si‐
stema, il riconoscimento vocale non
funziona finché non è attivato.
Note importanti per il supporto
linguistico
● Non tutte le lingue disponibili per il display del sistema Infotain‐ment sono disponibili anche per il
riconoscimento vocale.
● Se la lingua attualmente selezio‐ nata per il display non è suppor‐
tata dal riconoscimento vocale è
necessario inserire i comandi vo‐
cali in inglese.
Per poter inserire i comandi vo‐
cali in inglese è necessario in‐
nanzitutto attivare il menù princi‐ pale del telefono premendo
PHONE sul sistema Infotainment
e quindi attivare il riconoscimento
del parlato del portale telefono
premendo w sul volante.
Telefono131codice predefinito. È possibile modi‐
ficare questo codice predefinito in
qualsiasi momento. Per motivi di si‐
curezza deve essere utilizzato un co‐
dice di quattro cifre scelte a caso.
Selezionare Modifica codice
Bluetooth . Modificare il codice Blue‐
tooth corrente nel menu visualizzato
e confermare il codice modificato con Ok.
Collegare un telefono cellulare
mediante SIM Access Profile (SAP)
Selezionare Aggiungi dispositivo
accesso SIM .
Il Mobile Phone portal cerca i dispo‐
sitivi disponibili e visualizza l'elenco dei dispositivi che trova.
Avviso
Il telefono cellulare deve avere la
funzione Bluetooth attivata ed es‐
sere impostato su "visibile".
Selezionare il telefono cellulare desi‐
derato dall'elenco. Il display del si‐
stema Infotainment mostra il codice
SAP di 16 cifre.
Digitare il codice SAP visualizzato nel
telefono cellulare (senza spazi). Il dis‐
play del sistema Infotainment mostra
il codice PIN del telefono cellulare.
Se la funzione Richiesta PIN è attiva,
l'utente dovrà inserire il codice PIN
della scheda SIM nel telefono cellu‐
lare.
136Telefono
Avviso
Le voci della rubrica vengono inse‐
rite man mano che vengono trasfe‐ rite dal telefono cellulare. La presen‐
tazione e l'ordine delle voci della ru‐
brica possono essere visualizzate in maniera diversa sul display del si‐
stema Infotainment e su quello del telefono cellulare.
Dopo aver effettuato la preselezione:
selezionare la voce desiderata nella
rubrica per visualizzare i numeri sal‐
vati in questa voce.
Selezionare il numero desiderato per
iniziare il processo di composizione.
Registri chiamate
Mediante il menu Registri chiamate,
l'utente può visualizzare le chiamate
in entrata, quelle in uscita e quelle
perse e comporre i numeri relativi.
Per iniziare a comporre un numero:
selezionare il registro chiamate desi‐
derato, una voce del registro chia‐
mate e infine il numero di telefono de‐
siderato.
Funzioni di messaggeria
Quando il telefono cellulare è colle‐
gato in modalità SAP, l'utente può vi‐
sualizzare, scrivere e inviare mes‐
saggi mediante il Mobile Phone
portal. Questo menu consente anche
di cancellare i messaggi.
Per visualizzare i messaggi ricevuti,
selezionare Messaggi ricevuti .
Per visualizzare i messaggi inviati,
selezionare Messaggi inviati .
Per scrivere un messaggio, selezio‐ nare Componi nuovo messaggio .
Avviso
I messaggi sono limitati a
70 caratteri.
144IntroduzioneIntroduzioneInformazioni generali.................144
Funzione di antifurto ..................145
Panoramica dei comandi ...........146
Uso ............................................ 149
Funzionamento di base .............151
Impostazioni del tono .................153
Impostazioni di volume ..............154Informazioni generali
Il sistema Infotainment offre una tec‐
nologia d'avanguardia per l'intratteni‐
mento e l'informazione in auto.
Utilizzando le funzioni radio FM, AM
o DAB è possibile registrare fino a
36 stazioni su sei pagine di preferiti.
Il lettore audio integrato è in grado di
riprodurre CD audio e CD MP3/
WMA.
Al sistema Infotainment è possibile
connettere dispositivi di memoria dati esterni, ad es. iPod, lettori MP3, chia‐
vette USB o un lettore CD portatile,
come fonti audio supplementari; sia
via cavo sia mediante connessione
Bluetooth.
Inoltre, il sistema Infotainment è do‐
tato di un portale telefono che con‐
sente un utilizzo comodo e sicuro del
proprio cellulare all'interno del vei‐
colo.
È possibile utilizzare opzionalmente il
sistema Infotainment con i comandi al volante.Il design accurato dei comandi e la vi‐
sualizzazione razionale delle infor‐
mazioni consentono di controllare il
sistema in maniera semplice e intui‐
tiva.
Avviso
Il presente manuale descrive tutte le opzioni e le funzioni disponibili per i
vari sistemi Infotainment. Certe de‐
scrizioni, comprese quelle per le fun‐ zioni di menu e del display, potreb‐
bero non essere valide per il vostro
modello di veicolo, specifiche nazio‐
nali, equipaggiamento o accessori
particolari.
Informazioni importanti sul
funzionamento e la sicurezza
stradale9 Avvertenza
Il sistema Infotainment va usato in
modo tale che si possa guidare
con sicurezza il veicolo in tutte le
circostanze. In caso di dubbio, ar‐ restare il veicolo e usare il sistema Infotainment a veicolo fermo.