18Operarea de bază
Apăsaţi butonul multifuncţional
(Navi 950 / Navi 650: apăsaţi inelul
exterior) pentru afişarea celui de-al
doilea Pagina de pornire cu aplicaţiile
următoare.
Cu ajutorul butonului multifuncţional,
puteţi accesa apoi diverse aplicaţii.
Notă
Majoritatea aplicaţiilor sau
meniurilor aplicaţiilor pot fi de
asemenea accesate direct prin
intermediul butoanelor de pe panoul de bord.
Butonul BACK
Apăsaţi BACK:
● pentru a ieşi dintr-un meniu sau ecran
● pentru a reveni dintr-un submeniu la următorul nivel de
meniu superior
● pentru a şterge ultimul caracter dintr-o secvenţă de caractere
Apăsaţi şi menţineţi apăsat BACK
câteva secunde, pentru a şterge toate
caracterele introduse.
Exemple de utilizare a meniurilor
Selectarea unui element de ecran
Rotiţi butonul multifuncţional pentru a deplasa cursorul (= fondul color) la
opţiunea dorită.
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru selectarea pictogramei
marcate, a butonului tactil sau a
articolului din meniul selectat.
Notă
În capitolele următoare, paşii de operare necesari pentru selectarea
şi activarea unui buton tactil sau aunui articol din meniu vor fi descrişi
astfel: "...selectaţi
Derularea listelor
Dacă sunt disponibile mai multe
opţiuni de meniu într-o listă decât cele afişate pe ecran, se afişează o bară
de derulare.
Răsuciţi în sens orar butonul
multifuncţional pentru derulare în jos
şi în sens antiorar pentru derulare în
sus.
20Operarea de bazăMesajele
Înainte de executarea unei funcţii a
sistemului, vi se va afişa un mesaj de
solicitare. Dacă este necesar,
selectaţi una din opţiuni.
Selectarea şi activarea unui buton
tactil din cadrul unui mesaj
funcţionează la fel ca în cazul
selectării unei opţiuni dintr-un meniu.
Setări pentru tonalitate
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Mai
multe din partea inferioară a
ecranului. Pe al doilea Pagina de
pornire , selectaţi Ton. Apare meniul
setări pentru tonalitate.
Joase
Utilizaţi această setare pentru a
intensifica sau a atenua frecvenţele
joase ale surselor audio.
Reglaţi setarea după cum doriţi.
Median
Utilizaţi această setare pentru a
intensifica sau a atenua frecvenţele
medii ale sursei audio.
Reglaţi setarea după cum doriţi.
Înalte
Utilizaţi această setare pentru a
intensifica sau a atenua frecvenţele
înalte ale surselor audio.
Reglaţi setarea după cum doriţi.
Modul EQ
(EQ: egalizator)
Utilizaţi această setare pentru a
optimiza tonalitatea unui anumit stilul
de muzică, de ex., Muzică rock sau
Muzică clasică .
Selectaţi EQ. Este afişat un submeniu
cu stiluri sonore predefinite.
Selectaţi stilul de tonalitate dorit.
Dacă este selectat unul din stilurile
sonore predefinite, Bas, Medii şi
Înalte sunt pre-reglate de sistem.
Dacă reglaţi manual una din setările
descrise mai sus, EQ este setat la
Manual .
Atenuare şi Balans Când sunt selectate Fader sau
Balans , în partea dreaptă a ecranului
este afişată o ilustraţie.
52Sistemul de navigaţieCrearea noilor trasee favorite
Apăsaţi DEST pentru afişarea
meniului Introducerea destinaţiei şi
apoi selectaţi Trasee preferate pentru
afişarea meniului Traseu preferate.
Selectaţi Noul traseu preferat . Se
afişează o tastatură.
Introduceţi un nume pentru traseul
favorit şi confirmaţi datele introduse.
Va fi afişat din nou meniul Traseu
preferate .
Selectaţi traseul favorit dorit. Se
afişează un meniu.
Creaţi un traseu cu puncte
intermediare (vezi mai sus).
Pentru schimbarea numelui
respectivului traseu preferat, selectaţi Edit. nume . Se afişează tastatura
pentru introducerea numelui.
Introduceţi numele dorit şi confirmaţi
datele introduse.
Pentru a şterge respectivul traseu
preferat, selectaţi Ştergere prefer..
Traseul favorit este şters şi se reafişează meniul Traseu preferate.
Selectarea unui traseu favorit
Apăsaţi DEST pentru afişarea
meniului Introducerea destinaţiei şi
apoi selectaţi Trasee preferate pentru
afişarea unei liste a traseelor favorite
salvate.
Selectaţi traseul dorit din listă. Se
afişează un meniu de confirmare a
traseului.
Pentru a iniţia ghidarea în traseu,
selectaţi Pornire ghidare .
Latitudine / Longitudine Coordonatele GPS ale unei locaţii
dorite pot fi folosite pentru setarea
unei destinaţii.
Apăsaţi DEST pentru afişarea
meniului Introducerea destinaţiei şi
apoi selectaţi Latitudine.
Selectaţi câmpul pentru introducerea
latitudinii pentru afişarea meniului
Introducerea geolocaţiei .
74Telefonul
Încheierea unui apel
Pentru a termina apelul, selectaţi
Încheiere apel .
Oprirea sonorului unui apel
Pentru anularea temporară a
microfonului, activaţi Apel cu
microfonul dezactivat .
Dezactivaţi Apel cu microfonul
dezactivat pentru a dezactiva
anularea temporară a microfonului.
Transferarea către telefon
Selectaţi Transfer la căşti pentru a
transfera apelul către telefonul mobil.
Va fi afişat meniul Apel personal.
Pentru transferul înapoi la sistemul
Infotainment, selectaţi Transferare
apel din meniul Apel personal .
Al doilea apel
Iniţierea unui al doilea apel
Când este activ un apel, selectaţi
Introducere număr din vederea în
timpul apelului. Se afişează tastatura.
Puteţi introduce un număr sau selecta un număr din agenda telefonică, vezi
mai sus.
Recepţionarea unui apel în aşteptare La primirea unui al doilea apel, seafişează un mesaj în partea inferioară
a ecranului.
Selectaţi opţiunea dorită.
Dacă preluaţi apelul, primul apel este
trecut în aşteptare, iar cel de-al doilea apel devine activ.
Ambele apeluri sunt afişate în
vederea în timpul apelului.
Pentru a comuta între apeluri,
selectaţi Comutare apeluri .
Apel în conferinţă
Selectaţi Reunire apeluri pentru
activarea simultană a ambelor
apeluri.
Reunire apeluri se schimbă în
Deconectare apel .
Pentru a încheia un apel în conferinţă,
selectaţi Deconectare apel .
Încheierea apelurilor telefonice
Într-un apel în conferinţă, selectaţi
Încheiere apel pentru a încheia
ambele apeluri telefonice.
Telefonul75Mesaje textImediat ce s-a stabilit o conexiune
prin intermediul Bluetooth între
telefonul dumneavoastră mobil şi
sistemul Infotainment, puteţi utiliza
căsuţa intrare pentru mesaje a
telefonului mobil prin intermediul
sistemului Infotainment.
Nu toate telefoanele acceptă funcţia
de mesaje text a sistemului
Infotainment.
Activarea aplicaţiei pentru mesaje
pe telefonul mobil
Transmiterea datelor mesajelor text
către sistemul Infotainment trebuie
activată de la telefonul mobil.
După conectarea la sistemul
Infotainment, vi se poate solicita
printr-un mesaj de pe telefonul mobil permisiunea de accesare a mesajelor text de pe telefonul mobil prin
intermediul sistemului Infotainment. Confirmaţi mesajul.Dacă nu se afişează niciun mesaj,
accesaţi meniul Bluetooth de pe
telefonul dvs. mobil, selectaţi numele
sistemului Infotainment şi activaţi
funcţia de acces corespunzătoare.
Notă
Găsiţi pe site-ul nostru web
informaţii detaliate pentru
asigurarea accesului la diverse
telefoane mobile.
Apoi poate fi selectată pictograma
Mesaje din Meniul principal al
sistemului Infotainment.
Mesaj text primit La primirea unui nou mesaj text,
sunteţi informat(ă) cu ajutorul unui
mesaj care indică numele sau
numărul expeditorului.
Selectaţi una din opţiunile din mesaj.
Ascultare
Dacă doriţi ca sistemul să pronunţe
mesajul, selectaţi Ascultă.
Vizualizare
Pentru afişarea mesajului pe ecran,
selectaţi respectivul buton de pe
ecran.Notă
Mesajele sunt afişate pe ecran
numai când autovehiculul este
parcat.
Renunţare
Pentru renunţarea la mesaj, selectaţi respectivul buton de pe ecran.
Răspuns
Pentru a oferi direct un răspuns la
acel mesaj, selectaţi Răspuns. Se
afişează o listă a mesajelor
predefinite.
Selectaţi mesajul dorit şi confirmaţi
datele introduse.
Mesajul este trimis.
Notă
Noile mesaje predefinite pot fi create
în meniul setărilor.
Apelare
Pentru apelarea expeditorului
mesajului text, selectaţi Apelare.
Căsuţă intrare
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Mesaje
pentru a afişa meniul respectiv.
80Întrebări frecvente?Sistemul Infotainment nu are un
buton pentru ton pe partea
frontală. Cum pot schimba setările
pentru tonalitate?
! Meniul setărilor pentru tonalitate
este accesibil prin intermediul
Pagina de pornire . Apăsaţi ; şi
apoi selectaţi Mai multe pentru a
afişa al doilea Pagina de pornire .
Pentru accesarea meniului
setărilor pentru tonalitate, selectaţi Ton .
Descriere detaliată 3 20.
100IntroducereSăgeata 3 orientată spre dreapta
indică faptul că: primul nivel de
submeniuri este activ (două săgeţi =
al doilea nivel de submeniuri activ).
Săgeata orientată în jos 4 indică
faptul că: în submeniul activ sunt
disponibile opţiuni suplimentare.Activarea unei setări
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a accesa meniul de setare
corespunzător.
Rotiţi butonul multifuncţional pentru a
afişa setarea dorită.
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a activa setarea.
Setarea unei valori
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a accesa meniul de setare
corespunzător.
Rotiţi butonul multifuncţional pentru a
modifica valoarea curentă a setării.
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a confirma valoarea setată.
Activarea sau dezactivarea unei
funcţii
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a accesa meniul de setare
corespunzător.
Rotiţi butonul multifuncţional pentru a
marca setarea On (Pornit) sau Off
(Oprit) .
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a confirma setarea marcată.
Recunoaşterea vorbirii125Iniţierea unui al doilea apel
Un al doilea apel poate fi iniţiat în timpul unui apel telefonic activ.
Pentru acest lucru, apăsaţi w.
Comenzi disponibile: ● " Send (Trimitere) ": se activează
manual funcţia DTMF (apelare în
sistem touch-tone), de ex. pentru mesagerie vocală sau servicii
bancare prin telefon.
● " Send nametag (Trimitere
nume) ": se activează funcţia
DTMF (apelare în sistem touch-
tone) prin înregistrarea unui
nume (amprentă vocală).
● " Dial (Formare număr) "
● " Call (Apelare) "
● " Redialing (Reformare număr) "
● " Help (Asistenţă) "
● " Cancel (Anulare) "Exemplu de dialog
Utilizator: dacă un apel telefonic este
activ: apăsaţi w
Utilizator: " Send (Trimitere) "
Anunţ vocal: " Please, say the number
to send. (Spuneti numarul pe care
doriti sa-l trimiteti.) "(pentru înregistrarea numărului,
consultaţi exemplul de dialog pentru
Înregistrarea unui număr de telefon )
Utilizator: " Send (Trimitere) "
Redialing (Reformare număr)
Ultimul număr format este reapelat cu
comanda " Redialing (Reformare
număr) ".
Salvarea
Cu comanda " Save (Salvare) ",
numărul de telefon este memorat în
agenda telefonică sub un nume
(amprentă vocală).
Numele enunţat trebuie repetat o
dată. Înălţimea tonului şi pronunţia
trebuie să fie cât mai asemănătoare
posibil pentru ambele enunţări ale
numelui, altfel sistemul de comandă
vocală va respinge înregistrările.
Maxim 50 de etichete vocale pot fi
memorate în agenda telefonică.
Amprentele vocale depind de
vorbitor, adică numai persoana care a înregistrat o amprentă vocală poate să o deschidă.Pentru a evita iniţierea ştergerii unei
înregistrări memorate, trebuie lăsată
o scurtă pauză după solicitarea unei
înregistrări.
Pentru a putea utiliza amprentele
vocale indiferent de locaţie, adică
inclusiv în alte ţări, toate numerele de
telefon trebuie înregistrate cu
caracterul "plus" şi codul de ţară.
Comenzi disponibile: ● " Save (Salvare) ": se acceptă
cifrele enunţate.
● " Verify (Verificare) ": se repetă
ultimul enunţ.
● " Help (Asistenţă) "
● " Cancel (Anulare) "Exemplu de dialog
Utilizator: " Save (Salvare) "
Anunţ vocal: " Please, say the number
to dial (Spuneţi numărul pe care doriţi
să-l salvaţi) "
(pentru înregistrarea numărului,
consultaţi exemplul de dialog pentru
Înregistrarea unui număr de telefon )
Utilizator: " Save (Salvare) "