352Información de clientesare further prohibited from misre‐
presentative use of the Zip-Bugs
or Info-ZIP e-mail addresses or of
the Info-ZIP URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-ZIP,” “Zip,”
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” “Po‐
cket UnZip,” “Pocket Zip,” and
“MacZip” for its own source and
binary releases.
libcurl Aviso de Copyright y permiso de li‐
cencia
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg,
Todos los derechos reservados.
El permiso para usar, copiar, modifi‐
car, y distribuir este software para
cualquier fin, con o sin tarifa aplica‐
ble, se garantiza en este documento,
siempre que el aviso de copyright y
permiso de licencia anteriores apa‐
rezcan en todas las copias.
El software se proporciona "tal cual",
sin garantía de ningún tipo, expresa o implícita, incluidas entre otras las ga‐ rantías de comerciabilidad, idoneidadpara un fin determinado y de no in‐fracción de derechos de terceros. En
ningún caso los autores o propieta‐
rios de los derechos de autor serán
responsables de cualquier reclama‐
ción, daño u otra responsabilidad,
sean en ejecución de contrato, agra‐
vios o fuera del mismo que surjan con relación con el software o el uso u
otras operaciones llevadas a cabo
con él.
Salvo lo mencionado en este aviso, el
nombre del propietario del copyright
no debe usarse para hacer publicidad ni promocionar la venta, uso u otro
tipo de manipulación de este soft‐
ware, sin el consentimiento previo y
por escrito del propietario del copy‐
right.
unzip Versión del 10 de febrero de 2005 del
copyright y licencia de Info-ZIP. La
versión final de este documento de‐
bería estar disponible en ftp://ftp.info-
zip.org/pub/infozip/license.html de
forma indefinida.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. To‐ dos los derechos reservados.A efectos de este copyright y licencia,
“Info-ZIP” se define como las perso‐
nas siguientes:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul Kie‐
nitz, David Kirschbaum, Johnny Lee,
Onno van der Linden, Igor Mandri‐
chenko, Steve P. Miller, Sergio Mo‐
nesi, Keith Owens, George Petrov,
Greg Roelofs, Kai Uwe Rommel,
Steve Salisbury, Dave Smith, Steven
M. Schweda, Christian Spieler, Cos‐
min Truta, Antoine Verheijen, Paul
von Behren, Rich Wales, Mike White.
Este software se proporciona “tal
cual”, sin garantía de ningún tipo, ex‐
plícita ni implícita. Ni Info-ZIP ni sus contribuidores deben ser responsa‐
bles bajo ninguna circunstancia de
los daños directos, indirectos, inci‐
dentales, especiales o derivados del
uso de, o de la incapacidad de usar,
este software.
Información de clientes353Se autoriza a cualquiera a usar este
software para cualquier fin, incluidas las aplicaciones comerciales, y alte‐
rarlo y distribuirlo gratuitamente, con
las siguientes restricciones:
1. Las redistribuciones del código fuente deben incluir el aviso de
copyright, definición, y exención
de responsabilidad anteriores, así como la lista de condiciones si‐
guientes.
2. Las redistribuciones en forma bi‐ naria (ejecutables compilados)
deben reproducir el aviso, defini‐
ción y exención de responsabili‐
dad anteriores, así como esta lista
de condiciones en documentos y/ u otros materiales proporciona‐
dos con la distribución. La única
excepción a esta condición es la
redistribución de UnZipSFX bina‐
rio (incluido SFXWiz) como parte
de un archivo de extracción auto‐
mática; que se permite sin la in‐
clusión de esta licencia, siempre que el banner de SFX no se haya
eliminado del binario o se haya
deshabilitado.3. Las versiones alteradas, incluidas
sin estar limitadas a, puertos a los
nuevos sistemas operativos,
puertos existentes con nuevas in‐
terfaces gráficas, y versiones di‐ námicas, compartidas o biblioteca estática, deben estar marcadas
simplemente como ellos, y no de‐
ben considerarse la fuente origi‐
nal de forma fraudulenta. Dichas
versiones alteradas tampoco de‐
ben considerarse de forma frau‐
dulenta como ediciones de Info-
ZIP, incluidas sin estar limitadas
a, nombrar las versiones altera‐
das con los nombres “Info-ZIP” (o cualquier variación del mismo, in‐
cluidas sin estar limitadas a, las
mayúsculas), “Pocket UnZip,”
“WiZ” o “MacZip” sin el permiso
explícito de Info-ZIP. Se prohíbe
el uso de dichas versiones modi‐
ficadas para un uso de imagen
falsa de las direcciones de correo electrónico de Zip-Bugs o Info-
ZIP o de la dirección URL de Info- ZIP.
4. Info-ZIP se reserva el derecho a usar los nombres “Info-ZIP,” “Zip,”“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” “Po‐cket UnZip,” “Pocket Zip” y “Mac‐
Zip” para su propia fuente y edi‐
ciones binarias.
Información de clientes355Por tanto, un espesor de pintura dife‐
rente no es indicativo de una repara‐
ción de daños por colisión.
Identificación de frecuenciade radio (RFID)
La tecnología RFID se emplea en al‐
gunos vehículos para distintas fun‐
ciones, como la supervisión de la pre‐
sión de los neumáticos o la seguridad del sistema de encendido. Se emplea
también con dispositivos como man‐
dos a distancia por radiofrecuencia para el bloqueo/desbloqueo de puer‐tas y arranque y en transmisores in‐
tegrados de apertura de puertas de
garaje. La tecnología RFID de los ve‐
hículos Opel no emplea ni registra in‐ formación personal alguna ni enlaza
con ningún otro sistema de informa‐
ción de Opel que contenga informa‐
ción personal.
358Desbloqueo del vehículo ...............6
Designaciones de los neumáticos ............................. 281
Detectado vehículo precedente ..127
Dimensiones del vehículo .........325
Dirección asistida .......................123
Dispositivo de remolque ............240
E Elevalunas eléctricos ...................34
Elevalunas manuales ..................34
Encendedor de cigarrillos ..........113
Entrada de aire .......................... 175
Espejos retrovisores plegables ...32
Estacionamiento ..................19, 182
F Faros .......................................... 151
Faros antiniebla .........................160
Faros empañados ...................... 161
Faros en viajes al extranjero .....154
Faros halógenos ........................253
Filtro de partículas ......................184
Filtro de partículas diésel ...124, 184
Filtro de polen ............................ 175
Forma convexa ............................ 31
Frenada de emergencia activa ...213
Freno de estacionamiento .........191
Freno de estacionamiento eléctrico ........................... 122, 191
Freno de mano ...................190, 191Frenos ............................... 190, 250
Funcionamiento regular del aire acondicionado ........................ 175
Fusibles ..................................... 272
G Gato ............................................ 279
Guantera ...................................... 66
H Herramientas ............................. 279
Herramientas del vehículo ..........279
I
Identificación de frecuencia de radio (RFID) ........................... 355
Identificación del motor ..............312
Iluminación de entrada ..............163
Iluminación de la consola central 163
Iluminación del tablero de instrumentos ........................... 272
Iluminación de salida .................164
Iluminación dinámica en curvas. 155
Iluminación exterior .............13, 151
Iluminación interior .............161, 272
Indicación de distancia hacia delante .................................... 212
Indicación de servicio ................116
Indicador de combustible ..........115
Indicador de temperatura del refrigerante del motor .............116Indicadores ................................. 114
Información de servicio .............. 308
Información general ...................239
Información sobre la carga ........103
Inmovilización del vehículo .........245
Inmovilizador ....................... 31, 125
Intermitentes .............................. 120
Intermitentes delanteros ............260
Intermitentes laterales ...............270
Interrupción de corriente ...........188
Introducción ................................... 3
J Juego de reparación de neumáticos ............................. 289
L Limitador de velocidad ...............200
Limpia/lavaluneta ......................110
Limpia/lavaparabrisas ................ 108
Líquido de frenos .......................250
Líquido de frenos y embrague ....309
Líquido de la dirección asistida ..249
Líquido de lavado ......................249
Líquido de lavado bajo ..............126
Líquidos y lubricantes recomendados ...............309, 313
Llantas y neumáticos .................281
Llave, ajustes memorizados .........23
Llaves .......................................... 21
Llaves, cerraduras ........................21