Page 46 of 365
44Asientos, sistemas de seguridadApoyo para los muslos regulable
Tire de la palanca y deslice el apoyo
para los muslos.
Acolchado lateral, versión OPC
Ajuste la anchura del asiento y del
respaldo según sus necesidades per‐ sonales mediante los interruptores.
Accione el interruptor basculante de‐
lantero para cambiar la anchura del
asiento.
Accione el interruptor basculante tra‐
sero para cambiar la anchura del res‐
paldo.
Ajuste manual del asiento
Conduzca únicamente con los asien‐ tos y reposacabezas anclados.
Ajuste longitudinal
Tire del asidero, deslice el asiento,
suelte el asidero. Intente mover el
asiento hacia delante y hacia atrás
para asegurarse de que el asiento
está bloqueado en su posición.
Page 47 of 365
Asientos, sistemas de seguridad45Inclinación del respaldo
Tire de la palanca, ajuste la inclina‐
ción y suelte la palanca. Deje que el respaldo enclave audiblemente.
Altura del asiento
Movimiento de bombeo de la palanca
hacia arriba:asiento más altohacia abajo:asiento más bajoInclinación del asiento
Movimiento de bombeo de la palanca
hacia arriba:parte delantera
más altahacia abajo:parte delantera
más baja
Page 48 of 365
46Asientos, sistemas de seguridadApoyo lumbar
Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐
tador de cuatro posiciones para
adaptarlo a sus necesidades perso‐
nales.
Para mover el apoyo hacia arriba o
hacia abajo: pulse el conmutador
arriba o abajo.
Para aumentar o disminuir el apoyo:
pulse el conmutador hacia delante o
hacia atrás.
Apoyo para los muslos regulable
Tire de la palanca y deslice el apoyo
para los muslos.
Acolchado lateral, versión OPC
Ajuste la anchura del asiento y del
respaldo según sus necesidades per‐ sonales mediante los interruptores.
Accione el interruptor basculante de‐
lantero para cambiar la anchura del
asiento.
Accione el interruptor basculante tra‐
sero para cambiar la anchura del res‐
paldo.
Page 49 of 365

Asientos, sistemas de seguridad47Abatir el respaldoAtención
Cuando el asiento está en la posi‐
ción más alta, baje el reposacabe‐ zas y levante el parasol antes de
abatir los respaldos.
Abatimiento del respaldo en
asientos accionados
manualmente
Eleve la palanca de desbloqueo y
abata hacia adelante el respaldo,
luego deslice el asiento hacia ade‐
lante hasta el tope.
Para enderezarlo, deslice el asiento
hacia atrás hasta el tope. Coloque el
respaldo en posición vertical sin ac‐
cionar ninguna palanca. Asegúrese
de que el respaldo se acopla.9 Advertencia
Antes de conducir, asegúrese de
que el asiento esté bloqueado fir‐
memente en su posición. De lo
contrario, podrían ocasionarse le‐
siones en caso de una colisión o
frenada brusca.
La función de memoria permite en‐
clavar el asiento en su posición origi‐ nal.
No accione la palanca de inclinación
del respaldo mientras el respaldo
esté inclinado hacia delante.
Vehículos con techo panorámico:
para abatir el respaldo, baje los repo‐
sacabezas y levante los parasoles.
La ilustración muestra la palanca de
desbloqueo en el asiento OPC.
9 Advertencia
Para evitar lesiones, mueva el res‐
paldo del asiento a la posición ver‐
tical antes de plegarlo.
Page 50 of 365

48Asientos, sistemas de seguridadAbatimiento del respaldo en
asientos eléctricos
Levante la palanca de desbloqueo e
incline el respaldo hacia delante. El
asiento se desliza automáticamente
hacia adelante hasta el tope.
Para restaurar, eleve el respaldo a la
posición vertical y acople. El asiento
se desliza automáticamente hacia
atrás hasta la posición original.
En caso de que el reposacabezas del
respaldo abatido se bloquee por el
marco del parabrisas superior, deje
que el asiento se mueva ligeramente
hacia atrás antes de subir el respaldo 3 48.
Función de seguridad
Si el asiento eléctrico encuentra re‐
sistencia mientras se desliza hacia adelante o hacia atrás, se para inme‐
diatamente y retrocede.
Sobrecarga
Si hay una sobrecarga eléctrica en la función de abatimiento del respaldo,
se corta automáticamente la alimen‐
tación eléctrica durante un breve pe‐ riodo de tiempo.
Ajuste del asiento eléctrico9 Advertencia
Debe tener cuidado al accionar los
asientos eléctricos. Hay riesgo de
lesiones, especialmente para los
niños. Podrían quedar objetos
atrapados.
Observe atentamente los asientos
cuando los ajuste. Informe ade‐
cuadamente a los ocupantes del
vehículo.
Posición longitudinal del asiento
Mueva el interruptor hacia delante /
hacia atrás.
Page 51 of 365
Asientos, sistemas de seguridad49Altura del asiento
Mueva el interruptor hacia arriba / ha‐cia abajo.
Inclinación del asiento
Mueva la parte delantera del interrup‐
tor hacia arriba / hacia abajo.
Respaldo del asiento
Gire el interruptor hacia delante / ha‐
cia atrás.
Page 53 of 365
Asientos, sistemas de seguridad51Calefacción
Para ajustar la potencia de calefac‐
ción deseada, pulse una o varias ve‐
ces ß del asiento correspondiente. El
testigo de control en el botón indica el
ajuste.
No se recomienda el uso prolongado
en el nivel más alto para las personas
con piel sensible.
La calefacción de los asientos fun‐
ciona con el motor en marcha y du‐
rante una parada automática.
Sistema stop-start 3 180.
Asientos traseros
Reposabrazos
Baje el reposabrazos. El reposabra‐
zos contiene portavasos y un porta‐
objetos.
Cinturones de
seguridad
Al acelerar o frenar bruscamente el
vehículo, los cinturones de seguridad
se bloquean para sujetar a los ocu‐
pantes en la posición del asiento. De
este modo se reduce considerable‐
mente el riesgo de lesiones.
Page 54 of 365

52Asientos, sistemas de seguridad9Advertencia
Abróchese el cinturón de seguri‐
dad antes de cada viaje.
En caso de un accidente, las per‐
sonas que no llevan los cinturones de seguridad ponen en peligro sus
vidas y las de los demás ocupan‐
tes.
Los cinturones de seguridad están di‐
señados para ser utilizados por una
sola persona a la vez. Sistema de se‐ guridad infantil 3 59.
Compruebe periódicamente que to‐ das las piezas del sistema de cintu‐
rones funcionan bien y no presentan
daños ni contaminación.
Haga sustituir cualquier componente
dañado. Después de un accidente,
haga sustituir los cinturones y los pre‐
tensores disparados en un taller.
9 Advertencia
Las aberturas en los respaldos de
los asientos OPC no están dise‐
ñadas para montar o guiar ningún
tipo de cinturón de seguridad adi‐
cional.
Nota
Procure que los cinturones no que‐
den atrapados ni sufran daños cau‐
sados por el calzado u objetos con
bordes afilados. Evite que entre su‐
ciedad en los retractores de los cin‐
turones.
Recordatorio del cinturón de
seguridad
Los asientos delanteros están equi‐pados con un recordatorio del cintu‐
rón de seguridad: para el asiento del
conductor se indica mediante el tes‐
tigo de control X en el cuentarrevolu‐
ciones 3 120 y, para el asiento del
acompañante, se indica mediante los testigos de control en la consola cen‐tral 3 117.
Limitadores de fuerza de los
cinturones
En los asientos delanteros, este dis‐
positivo reduce la fuerza sobre el cuerpo al desbloquear de forma
amortiguada el cinturón durante una colisión.
Pretensores de los cinturones de
seguridad
En caso de colisiones frontales y tra‐
seras, a partir de una determinada
gravedad, se tensan los cinturones
de seguridad delanteros.9 Advertencia
La manipulación incorrecta
(por ejemplo, durante el desmon‐
taje o montaje de los cinturones) puede disparar los pretensores de cinturones.
La activación de los pretensores decinturones se indica mediante la ilu‐
minación permanente del testigo de
control v 3 120.