Page 345 of 361
Klienta informācija343Domkrats, 3 durvju un 5 durvju hečbeks, 4 durvju nočbeks
Page 346 of 361
344Klienta informācijaAtbilstības deklarācijas oriģināla
tulkojums
Atbilstības deklarācija saskaņā ar EK
direktīvu 2006/42/EK
Mēs paziņojam, ka izstrādājums:
Izstrādājuma apzīmējums: Domkrats
Tips/GM daļas numurs: 13576735
atbilst direktīvas 2006/42/EK
noteikumiem.
Piemērotie tehniskie standarti:GMN9737:domkratiGM 14337:standarta
aprīkojuma
domkrats —
aparatūras
pārbaudesGMN5127:automašīnas
izturība — vilkšana
un pacelšana ar
domkratu apkopes
stacijāGMW15005:standarta
aprīkojuma
domkrats un
rezerves ritenis,
automašīnas
pārbaudeISO TS 16949:kvalitātes vadības
sistēmas
Parakstītājs ir pilnvarots sastādīt
tehnisko dokumentāciju.
Riselsheimā, 2014. gada 31. janvārī
parakstījis
Hanss Peters Mecgers (Hans-Peter
Metzger)
Šasijas un konstrukcijas inženieru
grupas vadītājs
Adam Opel AG
D-65423 Riselsheima
Page 347 of 361
Klienta informācija345Domkrats, sporta universālis
Page 348 of 361

346Klienta informācijaAtbilstības deklarācijas oriģināla
tulkojums
Atbilstības deklarācija saskaņā ar EK
direktīvu 2006/42/EK
Mēs paziņojam, ka izstrādājums:
Izstrādājuma apzīmējums: Domkrats
Tips/GM daļas numurs: 13348505,
13504504
atbilst direktīvas 2006/42/EK
noteikumiem.
Piemērotie tehniskie standarti:GMN9737:domkratiGM 14337:standarta
aprīkojuma
domkrats —
aparatūras
pārbaudesGMN5127:automašīnas
izturība — vilkšana
un pacelšana ar
domkratu apkopes
stacijāGMW15005:standarta
aprīkojuma
domkrats un
rezerves ritenis,
automašīnas
pārbaudeISO TS 16949:kvalitātes vadības
sistēmas
Parakstītājs ir pilnvarots sastādīt
tehnisko dokumentāciju.
Riselsheimā, 2014. gada 31. janvārī
parakstījis
Hanss Peters Mecgers (Hans-Peter
Metzger)
Šasijas un konstrukcijas inženieru
grupas vadītājs
Adam Opel AG
D-65423 Riselsheima
Atruna par programmatūru Noteiktos OnStar komponentos ir
ietverta libcurl un unzip
programmatūra un cita trešo pušu
programmatūra. Tālāk ir sniegti
paziņojumi un licences saistībā ar
libcurl un unzip; informāciju par citu
trešo pušu programmatūru, lūdzu,
skatiet vietnē http://www.lg.com/
global/support/opensource/index.
Teksta tulkojumu skatiet zem teksta
oriģināla.
libcurlCopyright and permission notice
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg, .
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and
distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above
copyright notice and this permission
notice appear in all copies.
The software is provided "as is",
without warranty of any kind, express
or implied, including but not limited to
the warranties of merchantability,
fitness for a particular purpose and
noninfringement of third party rights.
In no event shall the authors or
copyright holders be liable for any
claim, damages or other liability,
whether in an action of contract, tort
Page 349 of 361

Klienta informācija347or otherwise, arising from, out of or in
connection with the software or the
use or other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the
name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.
unzip
This is version 2005-Feb-10 of the
Info-ZIP copyright and license. The definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
zip.org/pub/infozip/license.html
indefinitely.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and license, “Info-ZIP” is defined as thefollowing set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth,
Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, PaulKienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
This software is provided “as is,”
without warranty of any kind, express
or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out of the use of or inability to use this
software.
Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the distribution. The sole exception to
this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is
permitted without inclusion of this
license, as long as the normal
SFX banner has not been
removed from the binary or
disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new
operating systems, existing ports
with new graphical interfaces, and dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be
misrepresented as being the
original source. Such altered
versions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP
releases--including, but not
limited to, labeling of the altered
Page 350 of 361

348Klienta informācijaversions with the names “Info-
ZIP” (or any variation thereof,
including, but not limited to,
different capitalizations), “Pocket
UnZip,” “WiZ” or “MacZip” without the explicit permission of Info-ZIP.
Such altered versions are further
prohibited from misrepresentative use of the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail addresses or of the Info-ZIP
URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-ZIP,” “Zip,”
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”
“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and
“MacZip” for its own source and
binary releases.
libcurl Paziņojums par autortiesībām un
atļaujām
Autortiesības (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg, .
Visas tiesības paturētas.
Ar šo tiek sniegta atļauja izmantot, kopēt, modificēt un izplatīt šo
programmatūru jebkuram mērķim par maksu vai bez maksas, ja vien visāskopijās tiek norādīts iepriekš
ietvertais autortiesību paziņojums un
šis paziņojums par atļauju.
Programmatūra tiek nodrošināta
"tāda, kāda tā ir", bez nekādām
tiešām vai izrietošām garantijām,
tostarp, bet ne tikai garantijām par
pārdošanas iespējām, piemērotību
noteiktam mērķim un trešo pušu
tiesību nepārkāpšanu. Ne autori, ne
autortiesību turētāji nekādā gadījumā
nav atbildīgi ne par kādām
pretenzijām, kaitējumu vai citām
saistībām, kas radušās, pildot līguma
noteikumus, tos pārkāpjot, vai kā
citādi un kas rodas no
programmatūras, tās lietošanas vai
citas rīcības ar to vai saistībā ar to.
Ja šajā paziņojumā nav norādīts
citādi, autortiesību turētāja vārds
netiks izmantots reklāmā vai kā citādi, lai veicinātu Programmatūras
pārdošanu, lietošanu vai citu rīcību ar
to, bez autortiesību turētāja
iepriekšējas rakstiskas piekrišanas.unzip
Šī ir Info-ZIP autortiesību paziņojumaun licences 2005. gada 10. februāra
versija. Šī dokumenta noteicošā
versija vienmēr būs pieejama adresē
ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/
license.html.
Autortiesības (c) 1990-2005 Info-ZIP.
Visas tiesības paturētas.
Šajā autortiesību paziņojumā un
licencē "Info-ZIP" definē kā šādu
personu kopu:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth,
Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
Page 351 of 361

Klienta informācija349Šī programmatūra tiek nodrošināta
"tāda, kāda tā ir", bez nekādām
tiešām vai izrietošām garantijām. Ne
Info-ZIP, ne tā izstrādātāji nekādā
gadījumā nav atbildīgi ne par kādu
tiešu, netiešu, nejaušu, speciālu vai izrietošu kaitējumu, ko izraisa šīs
programmatūras lietošana vai
nespēja to lietot.
Tiek sniegta atļauja ikvienam
izmantot šo programmatūru jebkuram
mērķim, tostarp komerciālos veidos,
kā arī to brīvi mainīt un atkārtoti
izplatīt, ievērojot tālāk norādītos
ierobežojumus:
1. Atkārtoti izplatot avota kodu, tajā ir jāsaglabā iepriekš ietvertais
autortiesību paziņojums,
definīcija, atruna un šis
nosacījumu saraksts.
2. Atkārtoti izplatot binārā formātā (kompilētus izpildfailus), iepriekš
ietvertais autortiesību
paziņojums, definīcija, atruna un
šis nosacījumu saraksts ir
jāatveido dokumentācijā un/vai
citos materiālos, kas tiek
nodrošināti kopā ar izplatīto
programmatūru. Vienīgais šīnosacījuma izņēmums ir
standarta UnZipSFX bināro failu
(tostarp SFXWiz) izplatīšana
pašizvietošanas arhīvā; tas ir
atļauts, neietverot šo licenci, ja
vien parastais SFX reklāmkarogs
nav noņemts no binārajiem
failiem vai atspējots.
3. Grozītas versijas — tostarp, bet ne tikai versijas jaunām
operētājsistēmām, esošās
versijas ar jauniem grafiskajiem
interfeisiem un dinamiskas,
koplietotas vai statiskas bibliotēku versijas — ir kā tādas skaidri
jāatzīmē, un nedrīkst nepatiesi
norādīt, ka tās ir sākotnējais
avots. Tāpat arī nedrīkst nepatiesi
norādīt, ka šādas grozītas versijas
ir Info-ZIP laidieni — tostarp, bet
ne tikai marķējot grozītās versijas
ar vārdiem "Info-ZIP" (vai jebkuru
tā versiju, tostarp, bet ne tikai ar
dažādu lielo un mazo burtu
lietojumu), "Pocket UnZip," "WiZ"
vai "MacZip" bez Info-ZIP tiešas
atļaujas. Turklāt šādās grozītās
versijās ir aizliegts nepamatotilietot Zip-Bugs vai Info-ZIP e-
pasta adreses vai Info-ZIP
vietrādi(-žus) URL.
4. Info-ZIP patur tiesības lietot vārdus "Info-ZIP", "Zip", "UnZip",
"UnZipSFX", "WiZ", "Pocket
UnZip", "Pocket Zip" un "MacZip"
saviem pirmkoda un bināro failu
laidieniem.
Page 352 of 361

350Klienta informācijaAutomašīnas datu
ierakstīšana un
konfidencialitāte
Notikumu datu
ierakstīšanas ierīces
Datu krātuves moduļi automašīnā
Vairākos automašīnas
elektroniskajos komponentos ir datu
krātuves moduļi, kuros īslaicīgi vai
pastāvīgi tiek saglabāti tehniskie dati
par automašīnas stāvokli,
notikumiem un kļūdām. Parasti šajā
tehniskajā informācijā tiek
dokumentēts detaļu, moduļu vai
sistēmu stāvoklis vai vides apstākļi:
● sistēmas komponentu darbības stāvoklis (piemēram, uzpildes
līmenis);
● automašīnas un atsevišķu tās komponentu statusa ziņojumi
(piemēram, riteņu apgriezienu
skaits/rotācijas ātrums, ātruma
samazinājums, sāniskais ātruma
palielinājums);● svarīgu sistēmas komponentu disfunkcijas un defekti;
● automašīnas reakcija noteiktās braukšanas situācijās
(piemēram, drošības gaisa
spilvena izplešana, stabilitātes
regulēšanas sistēmas
aktivizēšana);
● vides apstākļi (piemēram, temperatūra).
Šie ir tikai un vienīgi tehniska rakstura
dati, kas palīdz identificēt un novērst
kļūdas, kā arī optimizēt automašīnas
darbību.
Ar šiem datiem nevar izveidot
kustības profilus, kas norāda
nobrauktos maršrutus.
Izmantojot autoservisa pakalpojumus
(piemēram, veicot remontu vai
apkopi, izskatot garantijas lietu,
veicot kvalitātes kontroli), servisa tīkla (tostarp ražotāja) darbinieki var
nolasīt šo tehnisko informāciju no
notikumu un kļūdu datu krātuves
moduļiem, izmantojot īpašas
diagnostikas ierīces. Ja
nepieciešams, plašāku informāciju
saņemsiet šajos autoservisos. Kadkļūda ir novērsta, dati tiek dzēsti no
kļūdu datu krātuves moduļa, vai arī tie tiek pastāvīgi pārrakstīti.
Lietojot automašīnu, var rasties
situācijas, kurās šos tehniskos datus
kopā ar citu informāciju (ziņojumu par
avāriju, automašīnas bojājumiem,
aculiecinieku liecībām utt.) var saistīt ar konkrētu personu — iespējams, ar
eksperta palīdzību.
Izmantojot papildu funkcijas, par
kurām noslēgts līgums ar klientu
(piemēram, par automašīnas
atrašanās vietas noteikšanu avārijas
gadījumā), no automašīnas var tikt
pārraidīti konkrēti automašīnas dati.
Sadursmes bojājumuremonts
Krāsas biezumsRažošanas procesu dēļ krāsas
biezums var atšķirties robežās no 50
līdz 400 µm.
Tādēļ atšķirīgs krāsas biezums
nenorāda uz sadursmes bojājumu
remontu.