Úvod3Údaje špecifické pre vozidloZapíšte, prosím, údaje Vášho vozidla
na predchádzajúcej strane, aby boli jednoducho prístupné. Tieto
informácie sú k dispozícii v častiach "Servis a údržba" a "Technické údaje" a taktiež na identifikačnom štítku.
Úvod
Vaše vozidlo je navrhnutá
kombinácia pokročilej technológie,
bezpečnosti, ohľaduplnosti k
životnému prostrediu a
hospodárnosti.
Táto používateľská príručka Vám
poskytuje všetky nevyhnutné
informácie k tomu, aby ste s Vaším
vozidlom mohli jazdiť bezpečne a
hospodárne.
Upozornite svojich spolucestujúcich
na nebezpečenstvo nehody a
zranenia následkom nesprávneho
používania vozidla.
Vždy musíte dodržovat špecifické
zákony a predpisy krajiny, v ktorej sa
práve nachádzate. Tieto zákony sa môžu líšiť od informácií v tejto
Užívateľskej príručke.Ignorovanie postupov uvedených v
tomto návode môže ovplyvniť vašu
záruku.
Ak je v tejto používateľskej príručke odporúčaná návšteva servisu,
odporúčame vášho servisného Opel
partnera.
Všetci servisní Opel partneri
ponúkajú prvotriedny servis za
prijateľné ceny. Skúsení mechanici,
vyškolení firmou Opel, pracujú v
súlade s pokynmi firmy Opel.
Literatúra pre zákazníka by mala byť
vždy uložená v schránke v palubnej
doske vozidla tak, aby bola k
dispozícii.
Používanie tejto príručky ● Táto príručka popisuje všetky možnosti a funkcie tohto modelu.Je možné, že niektoré popisy,
vrátane popisov funkcií
obrazoviek a ponúk, sa nebudú
vzťahovať na vaše vozidlo v
dôsledku rôznych variácií
modelov, špecifikácií pre rôzne
krajiny, špeciálnej výbavy alebo
príslušenstva.● V časti "V krátkosti" nájdete úvodný prehľad.
● Obsah na začiatku tejto príručky a v každej kapitole ukazuje, kde
sa príslušné informácie
nachádzajú.
● Register Vám umožní vyhľadávať špecifické
informácie.
● Táto užívateľská príručka popisuje vozidlá s ľavostranným
riadením. U vozidiel s
pravostranným riadením je
ovládanie podobné.
● V používateľskej príručke je použitý identifikačný kód motora.
Zodpovedajúce obchodné
označenie a konštrukčný kód
nájdete v časti „Technické
údaje“.
● Smerové údaje, napr. vľavo alebo vpravo alebo dopredu
alebo dozadu, sa vždy vzťahujú
na smer jazdy.
Kľúče, dvere, okná27Zapnutie poplašného systému
bez monitorovania priestoru pre
cestujúcich a sklonu vozidla
Vypnite monitorovanie priestoru pre
cestujúcich a sklonu vozidla, ak vo
vozidle zostávajú ľudia alebo
zvieratá, keďže budú vystavení
veľkému množstvu ultrazvukového
signálu, a ich pohyb spustí poplach;
okrem toho ak sa vozidlo preváža
kompou alebo vlakom.
1. Zatvorte dvere batožinového priestoru, kapotu, okná a strešné
okno.
2. Stlačte o; na prístrojovom
paneli sa rozsvieti žltá kontrolka
o .
3. Zatvorte dvere.
4. Aktivujte alarm.
Zrušíte opätovným stlačením o.
Kontrolka o zhasne.
Stavový LED
LED stavu sa nachádza na stredovej
konzole.
Stav počas prvých 30 sekúnd po
aktivácii poplašného systému proti
odcudzeniu:LED dióda
svieti:test, oneskorenie
aktivácie.Dióda LED
rýchlo bliká:nesprávne zavreté
dvere, batožinový
priestor alebo
kapota alebo
porucha systému.
Stav po aktivácii systému:
Dióda LED
bliká pomaly:systém je
aktivovaný.LED po odomk‐
nutí trikrát
rýchlo zabliká:systém je
deaktivovaný.
V prípade porúch vyhľadajte pomoc v servise.
Vypnutie Odomknutie vozidla deaktivuje
poplašný systém proti odcudzeniu.
Výstražné svetlá po deaktivácii
dvakrát zablikajú.
Kľúče, dvere, okná31Automatická funkcia protioslňovaniu
Stlačte tlačidlo na telese zrkadla, aby ste funkciu zapli; tlačidlo sa rozsvieti
a oslnenie spôsobené vozidlami
idúcimi za vami v noci sa automaticky
zredukuje. Stlačte tlačidlo znova, aby ste funkciu vypli.
V telese zrkadla sa nachádzajú dva
svetelné senzory. Aby ste zabránili
intereferencii a strate funkcie,
nezakrývajte senzory, ani na zrkadlo
nič nevešajte.
Okná
Čelné sklo Čelné sklo odrážajúce tepelné
žiarenie
Čelné sklo odrážajúce tepelné
žiarenie má vrstvu, ktorá odráža
slnečné žiarenie. Odrážať sa môžu aj
dátové signály, napr. zo staníc
cestného mýta.
Označené plochy čelného skla za
vnútorným zrkadlom nie sú pokryté
touto vrstvou. Zariadenia na
elektronický záznam dát a poplatkov
sa musia pripevňovať na týchto
plochách. V opačnom prípade môže
nastať nesprávna funkcia záznamu
dát.
Nálepky na čelnom skleNelepte na čelné sklo do priestoru
vnútorného zrkadla nálepky, ako sú
napríklad diaľničné známky alebo
podobné nálepky. V opačnom
prípade môže byť detekčná zóna
snímača obmedzená.
Elektricky ovládané okná9 Varovanie
Pri obsluhe elektricky ovládaných
okien buďte opatrní. Hrozí
nebezpečenstvo zranenia,
obzvlášť deťom.
Ak sú na zadných sedadlách deti,
zapnite detskú poistku pre
elektricky ovládané okná.
Pri zatváraní okien a strešného
okna dávajte pozor. Vždy sa
presvedčte, že ich pohybu nič
nebráni.
44Sedadlá, zádržné prvky9Varovanie
Nesprávna manipulácia (napr.
demontáž alebo montáž pásov)
môže aktivovať predpínače
pásov.
Aktivácia predpínačov
bezpečnostných pásov je indikovaná
rozsvietením kontrolky v 3 89.
Aktivované predpínače
bezpečnostných pásov sa musia
vymeniť v servise. Predpínače
bezpečnostných pásov sa môžu
aktivovať iba raz.
Poznámky
Neupevňujte ani neinštalujte
príslušenstvo alebo iné predmety,
ktoré by mohli narušovať činnosť
predpínačov bezpečnostných
pásov. Nevykonávajte žiadne
úpravy súčastí predpínačov
bezpečnostných pásov, pretože sa
tým zruší homologácia vozidla.
Trojbodový bezpečnostný
pás
Zapnutie
Vytiahnite pás z navíjača, veďte
neprekrútený pás cez telo a vložte
sponu do zámku pásu. Počas jazdy
pravidelne napínajte panvový pás
tým, že zatiahnete za plecný pás.
Pripomenutie bezpečnostného pásu
X 3 89.
Voľný alebo objemný odev bráni
správnemu priľhnutiu pásu na telo.
Neumiestňujte predmety, ako napr.
kabelky alebo mobilné telefóny,
medzi bezpečnostný pás a vaše telo.
9 Varovanie
Pás nesmie spočívať na tvrdých
alebo krehkých predmetoch vo
vreckách vášho odevu.
46Sedadlá, zádržné prvkyPoužívanie bezpečnostného
pásu počas tehotenstva9 Varovanie
Aby sa zabránilo tlaku vyvíjanému
na brucho, musí byť panvový pás
umiestnený cez panvu.
Pripomenutie bezpečnostného
pásu predného spolujazdca
Keď motor beží, kontrolka k bliká a
potom svieti, ak je predné sedadlo
spolujazdca obsadené a nie je
zapnutý bezpečnostný pás.
Ak rýchlosť vozidla prekročí 22 km/h,
k bude blikať počas 100 sekúnd
spolu s výstražným upozornením a
potom sa rozsvieti a zostane svietiť,
až pokým nebude bezpečnostný pás
zapnutý.
Krátko sa rozsvieti pri zapnutí
zapaľovania.
Kontrolka X pre pripomenutie
bezpečnostného pásu vodiča 3 89.
Systém airbagov
Systém airbagov sa skladá z
niekoľkých samostatných systémov podľa vybavenosti vozidla.
Keď je aktivovaný, airbag sa naplní za niekoľko milisekúnd. Taktiež veľmi
rýchle spľasknú, takže je to niekedy
počas kolízie nezaznamenateľné.9 Varovanie
Pri nesprávnej manipulácii so
systémami airbagov môže dôjsť k
náhlej aktivácii airbagov.
Poznámky
Riadiaca elektronika predpínačov
bezpečnostných pásov a systému
airbagov je umiestnená v stredovej konzole. Do tejto oblasti
neumiestňujte žiadne magnetické
predmety.
Na kryty airbagov nič nelepte a
nezakrývajte ich iným materiálom.
Airbagy sa naplnia len raz.
Aktivované airbagy nechajte
vymeniť v odbornom servise. Je
možné, že okrem toho bude treba
50Sedadlá, zádržné prvky
Výstražné štítky upozorňujú na
skutočnosť, že detské záchytné
systémy nasmerované dozadu, nie sú povolené na prednom sedadlespolujazdca. Hrozí nebezpečenstvo
smrteľného zranenia.
Predné airbagy sa naplnia v prípade
čelného nárazu určitej sily. Musí byť
zapnuté zapaľovanie.Nafúknuté airbagy tlmia náraz a
značne znížia riziko zranenia
horného tela a hlavy posádky na
predných sedadlách.
9 Varovanie
Optimálna ochrana sa dosiahne
iba so sedadlom v správnej polohe 3 36.
Dbajte na to, aby v oblasti plnenia
airbagu neboli žiadne prekážky.
Pásy veďte správne a uchyťte ich
bezpečne. Len takto je airbag
schopný poskytovať ochranu.
Systém bočných airbagov
Systém bočných airbagov tvoria
airbagy v operadlách predných
sedadiel. Poznáte ho podľa slova
AIRBAG .
Bočné airbagy sa naplnia v prípade
bočného nárazu určitej sily. Musí byť
zapnuté zapaľovanie.
52Sedadlá, zádržné prvky
Systém airbagu predného
spolucestujúceho je možné
deaktivovať spínačom umiestneným
na pravej strane prístrojovej dosky
pomocou kľúča.
Pomocou kľúča zapaľovania zvoľte
polohu:
* OFF:systém airbagov predného
spolujazdca je
deaktivovaný a nespustí sa
v prípade kolízie. Kontrolka
* nepretržite svieti na
spolujazdcovej strane
prístrojového paneluV ON:systém airbagov predného
spolujazdca je aktívny9 Nebezpečenstvo
Airbag spolujazdca deaktivujte len
v kombinácii s použitím detského
záchytného systému v súlade s
pokynmi a obmedzeniami v
tabuľkách 3 54.
Inak hrozí riziko smrteľného
zranenia osoby, ktorá sedí na
sedadle s deaktivovaným
airbagom.
Kontrolky pre systém airbagu
predného spolujazdca sa nachádzajú
na spolujazdcovej strane
prístrojového panelu.
Ak nesvieti kontrolka, systém
airbagov predného spolujazdca sa v
prípade kolízie nafúkne.
Stav zmeňte iba vtedy, keď vozidlo
stojí a zapaľovanie je vypnuté.
Stav zostáva v platnosti až do
najbližšej zmeny.
Kontrolka V pre airbag predného
spolujazdca 3 86.
Úložná schránka67Výstraha
Vytiahnite priehlbiny kolesa čomožno najďalej, aby ste mohli obe kolesá bicykla umiestniť do
priehlbín. V opačnom prípade nie
je zaručené horizontálne
upevnenie bicykla.
Nerešpektovanie môže viesť k
poškodeniu kolies bicykla
horúcimi výfukovými plynmi.
Vystreďte bicykel v pozdĺžnom smere
vozidla: Mierne povoľte upevňovací
prvok pedálu.
Pomocou kľučky na osadenie pre
rameno pedálu postavte bicykel do
vztýčenej polohy.
Ak si dva bicykle vzájomne prekážajú, je možné relatívne polohy bicyklov
prispôsobiť tým, že nastavíte
osadenie pre kolesá a kľučku na
osadení pre rameno pedálu tak, aby
sa bicykle prestali vzájomne dotýkať.
Dbajte na to, aby bola zachovaná
dostatočná vzdialenosť od vozidla.
Rukou dotiahnite upevňovaciu
skrutku pre upevňovací prvok ložiska pedálu do jeho maximálneho bodu.
Zaistite obidve kolesá bicykla do
osadenia pre kolesá pomocou
popruhových držiakov.
Skontrolujte bicykel, či je správne
zaistený.Výstraha
Zaistite, aby bola medzera medzi
bicyklom a vozidlom aspoň 5 cm.
Ak je to nutné, uvoľnite rukoväť a
vyklopte ju do strany.
Nastavenie pre osadenie pre kolesá
a na kľučke na osadení pre rameno
pedálu je nutné pre každý jednotlivý
bicykel zaznamenať a uschovať.
Správne predbežné nastavenie
uľahčí prácu pri budúcom
pripevňovaní bicykla.