160Conduite et utilisationRemarques importantes
concernant le système d'aide au
stationnement9 Attention
Différentes surfaces réfléchissan‐
tes d'objets ou de vêtements ainsi que des sources externes de pa‐
rasites peuvent, dans des condi‐
tions particulières, empêcher le
système de reconnaître des obs‐
tacles.
Une attention particulière doit être
accordée aux obstacles bas qui peuvent endommager la partie in‐férieure du pare-chocs.
Avertissement
Les performances du système
peuvent être dégradées par la pré‐ sence de glace ou de neige, par
ex., sur le capteur.
Les performances du système
d'aide au stationnement peuvent être réduites en raison de la
charge élevée.
Des conditions spécifiques s'ap‐
pliquent si des véhicules de plus
grande taille sont à proximité (p.
ex. véhicules tout terrain, fourgon‐
nette, camionnette). L'identifica‐
tion d'objet et l'indication de dis‐
tance correcte dans la partie su‐
périeure de ces véhicules ne peu‐ vent pas être garanties.
Des objets offrant une section
transversale de réflexion fort
étroite, des objets étroits ou des matériaux souples par exemple,
peuvent ne pas être détectés par
le système.
Les systèmes d'aide au stationne‐
ment ne détectent pas les objets
situés en dehors de leur portée de détection.Carburant
Carburant pour moteurs diesel
N'utiliser que des carburants diesel
selon EN 590.
Dans des pays hors de l'Union euro‐
péenne, utiliser le carburant euro-
diesel avec une concentration de
soufre inférieure à 50 ppm.Avertissement
L'utilisation de carburant ne se
conformant pas à EN 590 ou toute
autre spécification identique peut
conduire à une perte de puissance
du moteur, une usure plus impor‐
tante ou des dommages sur le mo‐ teur et une perte de la garantie.
Ne pas utiliser du mazout marin, du
mazout de chauffage, de l'Aquazole
ou toute autre émulsion identique
diesel-eau. Il n'est pas autorisé de
mélanger le diesel avec des carbu‐
rants pour moteurs à essence afin de le diluer.
162Conduite et utilisationBouchon de remplissage
Seul un bouchon de remplissage
d'origine garantit un fonctionnement
parfait. Les véhicules avec moteur diesel sont équipés d'un bouchon de
remplissage spécifique.
Consommation de
carburant - Émissions de CO 2
La consommation de carburant (cycle combiné) du modèle Opel Antara se
situe dans une plage comprise entre
10,9 et 6,3 l/100 km.
Les émissions de CO 2 (cycle com‐
biné) sont dans la fourchette de 255 à 167 g/km.
Pour les valeurs spécifiques à votre
véhicule, consulter le certificat de
conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.Remarques générales
La consommation officielle de carbu‐
rant et les valeurs spécifiques d'émis‐ sion de CO
2 qui sont mentionnées se
rapportent au modèle de base euro‐
péen avec l'équipement de série.
Les données de consommation de carburant et les données d'émission
de CO 2 sont déterminées conformé‐
ment au règlement R (CE)
n° 715/2007 (dans sa dernière ver‐
sion en vigueur), en prenant en
compte le poids du véhicule en ordre
de marche, comme spécifié dans la
réglementation.
Les chiffres sont uniquement fournis
à titre de comparaison entre les diffé‐
rentes variantes de véhicules et ne
reflètent pas forcément la consom‐
mation réelle d'un véhicule en parti‐
culier. La présence d'équipements
optionnels peut entraîner des chiffres de consommation et d'émission de
CO 2 légèrement supérieurs. La con‐
sommation de carburant dépend
dans une large mesure du style de
conduite ainsi que des conditions rou‐
tières et du trafic.Attache-remorque
Informations générales
La barre d'attelage se trouve dans un sac attaché par une sangle et rangé
sous le tapis du coffre.
Utiliser uniquement un dispositif d'at‐
telage homologué pour le véhicule. Nous vous recommandons de confier
tout montage ultérieur à un atelier.
Faire effectuer toute modification du
véhicule qui concerne le système de
refroidissement, les plaques de pro‐
tection thermiques ou d'autres orga‐
nes du véhicule.
Le témoin du combiné d'instruments á s'allume quand une remorque est
attelée au véhicule 3 97.
Caractéristiques de
conduite et conseils pour le remorquage
Si la remorque est équipée de freins,
attacher le câble de retenue à l'œillet
et non à la barre d'attelage.
Soins du véhicule167Soins du véhiculeInformations générales..............168
Accessoires et modifications du véhicule .................................. 168
Stockage du véhicule ..............168
Reprise des véhicules hors d'usage ................................... 169
Contrôles du véhicule ................169
Exécution du travail .................169
Capot ....................................... 169
Huile moteur ............................ 170
Liquide de refroidissement du moteur .................................... 171
Liquide de direction assistée ...172
Liquide de lave-glace ..............172
Freins ...................................... 173
Liquide de frein ........................173
Liquide d'embrayage ...............174
Batterie du véhicule .................174
Filtre à gazole (diesel) .............176
Purge du système d'alimentation en gazole
(diesel) .................................... 177
Remplacement des balais d'essuie-glace ........................ 177Remplacement des ampoules ...177
Phares ..................................... 177
Phares halogènes ...................178
Phares au xénon .....................179
Feux antibrouillard ...................180
Feux arrière ............................. 181
Clignotants latéraux .................182
Troisième feu stop ...................182
Éclairage de plaque d'immatriculation ....................182
Éclairage intérieur ...................182
Éclairage du tableau de bord ..183
Circuit électrique ........................183
Fusibles ................................... 183
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............185
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 188
Outillage du véhicule .................192
Outillage .................................. 192
Jantes et pneus ......................... 194
Pneus d'hiver ........................... 194
Désignations des pneus ..........194
Pression des pneus .................195
Système de surveillance de la
pression des pneus ................196
Profondeur de sculptures ........199
Changement de taille de pneus et de jantes ............................. 200Enjoliveurs............................... 200
Chaînes à neige ......................201
Kit de réparation des pneus ....201
Changement d'une roue ..........204
Roue de secours .....................207
Démarrage par câbles auxiliai‐
res .............................................. 209
Remorquage .............................. 211
Remorquage du véhicule ........211
Remorquage d'un autre véhicule .................................. 212
Soins extérieurs et intérieurs .....213
Entretien extérieur ...................213
Entretien intérieur ....................215
Soins du véhicule175Ne rebrancher la batterie du véhicule
que lorsque le contact est coupé. En‐
suite, procéder comme suit :
1. Réglage de la date et de l'heure sur l'affichage d'informations
3 81.
2. Si nécessaire, activer le lève-vitre
électriques et le toit ouvrant 3 32,
3 34.
Certaines sources de consommation
telles que l'éclairage de courtoisie
s'éteignent automatiquement au bout
d'un certain temps pour éviter de dé‐
charger la batterie du véhicule.
Charger la batterie du véhicule dé‐
branchée toutes les 6 semaines.
Protection contre le déchargement de la batterie du véhicule 3 120.
Remplacement de la batterie du
véhicule
Remarque
Toute dérogation aux instructions
données dans ce paragraphe peut
entraîner la désactivation tempo‐
raire du système Stop/Start.Quand la batterie du véhicule est
remplacée, s'assurer qu'il n'y a pas de
trous de ventilation ouverts à proxi‐
mité de la borne positive. Si un trou
de ventilation est ouvert dans cette
zone, il doit être obturé par un capu‐
chon borgne et la ventilation à proxi‐
mité de la borne négative doit être ou‐ verte.
N'utiliser que des batteries qui per‐
mettent de monter la boîte à fusibles
au-dessus d'elles.
Dans les véhicules équipés d'une bat‐ terie AGM (fibre de verre absor‐
bante), veiller à faire remplacer la bat‐ terie par une autre batterie AGM.Une batterie AGM se reconnaît à l'éti‐
quette sur la batterie. Nous recom‐
mandons d'utiliser une batterie d'ori‐
gine Opel.
Remarque
L'utilisation d'une batterie de
véhicule AGM autre qu'une batterie
de véhicule Opel d'origine peut ré‐
duire les performances du système
Stop/Start.
Nous vous recommandons de faire
remplacer la batterie du véhicule par
un atelier.
Système Stop/Start 3 134.
Charge de la batterie du véhicule9 Attention
Sur les véhicules avec système
Stop/Start, s'assurer que la ten‐
sion de charge ne dépasse pas
14,6 V en cas d'utilisation d'un
chargeur de batterie. Sinon, la bat‐
terie du véhicule peut être endom‐
magée.
Démarrage par câbles auxiliaires
3 209.
176Soins du véhiculeÉtiquette d'avertissement
Signification des symboles :● Pas d'étincelle ou de flamme nue, interdit de fumer.
● Toujours protéger les yeux. Les gaz explosifs peuvent causer une
cécité ou des blessures.
● Conserver la batterie du véhicule
hors de portée des enfants.
● La batterie du véhicule contient de l'acide sulfurique qui peut ren‐
dre aveugle ou causer de graves brûlures.
● Consulter le manuel d'utilisation pour de plus amples informa‐
tions.
● Du gaz explosif peut être présent
aux alentours de la batterie du
véhicule.
Filtre à gazole (diesel)
Purger l'eau résiduelle du filtre à ga‐
zole (diesel) à chaque vidange d'huile
moteur.
Placer un récipient sous le carter du filtre. Faire tourner le bouchon de vi‐
dange dans le sens antihoraire à
l'aide d'un tournevis adapté pour vider l'eau.
Le filtre ne contient plus d'eau dèsque du gazole sort par l'orifice. Pour
refermer le bouchon de vidange, le
faire tourner dans le sens horaire.
Couper le moteur, passer la clé de
contact sur ON, attendre environ
5 secondes et passer la clé sur
LOCK pour procéder à l'amorçage.
Effectuer cette opération 3 fois ou
plus moteur coupé pour éviter la pé‐
nétration d'air dans la conduite de
carburant.
Contrôler le filtre à gazole (diesel) à
des intervalles plus rapprochés si le
véhicule est utilisé dans des condi‐
tions de fonctionnement extrêmes.
S'il y a de l'eau dans le filtre à gazole
(diesel), le témoin U s'allume dans le
combiné d'instruments 3 96. Vidan‐
ger l'eau immédiatement.
182Soins du véhiculeClignotants latéraux
1. En utilisant un tournevis appro‐prié, sortir le répétiteur complet de
l'aile en faisant levier.
2. Faire tourner le porte-ampoule dans le sens antihoraire.
3. Retirer l'ampoule du répétiteur en
la tirant tout droit hors du porte-
ampoule.
4. Insérer l'ampoule neuve dans le porte-ampoule en l'enfonçant puis
en la tournant dans le sens ho‐
raire.
5. Repousser le répétiteur complet dans son logement.
Troisième feu stop
Faire remplacer les ampoules par un
atelier.
Éclairage de plaque d'immatriculation
1. Retirer 4 vis (indiquées par les flè‐
ches) et ôter les couvercles.
2. Retirer le porte-ampoule de la lampe en le faisant tourner dans
le sens antihoraire.
3. Retirer l'ampoule en la tirant tout droit du porte-ampoule.
4. Insérer une nouvelle ampoule.
5. Remettre le porte-ampoule dans le feu arrière, faire tourner le
porte-ampoule dans le sens ho‐
raire et vérifier qu'il est bien mis.
6. Remettre les caches de lampe en
utilisant les 4 vis retirées précé‐
demment.
Éclairage intérieur Lampes de lecture avant
1. Avec un tournevis approprié, sor‐ tir la lentille de la lampe de la con‐
sole de toit en faisant levier.
2. Retirer l'ampoule.
Soins du véhicule1833. Insérer une nouvelle ampoule.
4. Reposer la lentille de la lampe dans la console de toit.
Lampes de lecture arrière
1. Avec un tournevis approprié, sor‐ tir la lentille de la lampe de la con‐
sole de toit en faisant levier.
2. Retirer l'ampoule.
3. Insérer une nouvelle ampoule.
4. Reposer la lentille de la lampe dans la console de toit.
Éclairage du coffre
1. En utilisant un tournevis, enlever
la lentille de lampe.
2. Retirer l'ampoule.
3. Insérer une nouvelle ampoule.
4. Reposer la lentille sur la lampe.
Éclairage de la boîte à gants Faire remplacer les ampoules par un
atelier.
Éclairage du tableau de bord
Faire remplacer les ampoules par un
atelier.
Circuit électrique
Fusibles
Les inscriptions sur le fusible neuf doivent correspondre aux inscriptions sur le fusible défectueux.
Le véhicule est équipé de deux boîtes
à fusibles :
● dans le compartiment moteur à côté du réservoir de liquide de re‐froidissement ;
● dans le tableau de bord, sur la gauche de l'espace pour les jam‐bes du siège de passager avant
ou, sur les véhicules à direction à
droite, sur la gauche de l'espace
pour les jambes du siège du con‐ ducteur.
Avant de remplacer un fusible, mettre
le commutateur correspondant en po‐ sition Off et couper le contact.
Un fusible défectueux se reconnaît à
son filament brûlé. Ne pas remplacer
le fusible tant que la cause de la dé‐
faillance n'a pas été supprimée.
Soins du véhicule187FusibleCircuit électriqueABSSystème de frei‐
nage antiblocageA/CClimatisation,
circuit de climati‐
sationAUX PUMPPompe auxiliaireBATT1Boîte à fusibles du
tableau de bordBATT2Boîte à fusibles du
tableau de bordBATT3Boîte à fusibles du
tableau de bordBCMModule de
commande de
carrosserieDEF HTRChauffage du
fluide d'échappe‐
ment dieselECM1Module de
commande du
moteurFusibleCircuit électriqueECM2Module de
commande du
moteurECM PWR TRNModule de
commande du
moteur, groupe
motopropulseurENG SNSRCapteurs du
moteurEPBFrein de station‐
nement électriqueFRT FOGPhares antibrouil‐
lardFRT WPREssuie-glace
avantFUEL/VACPompe d'alimen‐
tation, pompe à
dépressionHDLP WASHERLave-phareHI BEAM LTFeu de route
(gauche)FusibleCircuit électriqueHI BEAM RTFeu de route
(droit)HORNAvertisseur
sonoreHTD WASH/MIRLiquide de lave-
glace chauffé,
rétroviseurs exté‐
rieurs chauffésIGN COIL BBobine d'allu‐
mageLO BEAM LTFeu de croise‐
ment (gauche)LO BEAM RTFeu de croise‐
ment (droit)NOX SNSRCapteur NOxPRK LP LTFeu de stationne‐
ment (gauche)PRK LP RT/LIFT GATEFeu de stationne‐
ment (droit),
hayon