Page 79 of 241
Instruments et commandes77Affichage d'informations debord .......................................... 98
Affichage d'informations graphique, affichage
d'informations couleurs ..........101
Messages du véhicule ...............106
Signaux sonores ......................106
Pression des pneus .................106
Ordinateur de bord ....................107
Ordinateur de bord dans l'affichage d'informations de
bord ........................................ 107
Ordinateur de bord dans
l'affichage d'informations
graphique ou dans l'affichage
d'informations en couleurs .....109Commandes
Réglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction dé‐
bloquée.
Commandes au volant
L'Infotainment System et un télé‐
phone mobile connecté peuvent être
commandés à partir du volant.
D'autres informations figurent dans le manuel de l'Infotainment.
Page 106 of 241

104Instruments et commandesCertains émetteurs RDS envoient un
signal d’heure incorrect. Dans ce cas, couper la synchronisation temporelle
automatique et régler l'heure manuel‐
lement.
Pour régler la date et l'heure manuel‐
lement, sélectionner l'option Heure,
Date dans le menu Préréglages. Le
menu est affiché. Sélectionner les op‐ tions de menu et effectuer le réglage
souhaité.
Pour corriger l'heure à l'aide du RDS,
sélectionner l'option Synchro autom.
de l'heure du menu Heure, Date . La
case en regard de Synchro autom. de
l'heure est cochée.Réglage de la langue
Il est possible de sélectionner la lan‐
gue de certaines fonctions. Sélection‐ ner l'option Langue dans le menu
Préréglages . Les langues disponibles
s'affichent.
Sélectionner la langue souhaitée.
L'option sélectionnée est indiquée
par le symbole 6 en face de l'option
de menu.
Sur les systèmes vocaux, après avoir
modifié le réglage de la langue d'affi‐
chage, le système demande si la lan‐ gue de la voix doit également être
modifiée ; voir le guide de l'Infotain‐
ment.
Page 107 of 241

Instruments et commandes105Réglage des unités de mesure
Sélectionner l'option Unités dans le
menu Préréglages . Les différentes
unités possibles sont affichées. Sé‐
lectionner l'unité souhaitée.
L'option sélectionnée est indiquée
par le symbole o en face de l'option
de menu.
Réglage du contraste (affichage
graphique des informations)
Sélectionner l'option Contraste dans
le menu Préréglages . Le menu est af‐
fiché. Confirmer le réglage souhaité.
Réglage du mode d'affichage
Il est possible d'ajuster l'écran aux
conditions de luminosité ambiantes :
Sélectionner l'option Jour / Nuit dans
le menu Préréglages . Les différentes
possibilités sont affichées.
Automatique ; adaptation en fonction
de l'éclairage du véhicule.
Toujours design jour texte en noir ou
en couleur sur fond clair.
Toujours design nuit texte en blanc ou
en couleur sur fond foncé.
L'option sélectionnée est indiquée
par le symbole o en face de l'option
de menu.
Logique d'allumage
Voir le guide de l'Infotainment.
Page 108 of 241

106Instruments et commandesMessages du véhicule
Signaux sonores Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
Un seul signal sonore se fera enten‐
dre à la fois.
Le signal sonore indiquant des cein‐
tures de sécurité débouclées aura la
priorité sur tout autre signal sonore.
● En cas de ceinture de sécurité non bouclée.
● Quand on utilise les clignotants de changement de direction et de
file.
● Quand le véhicule roule alors que
le frein de stationnement électri‐
que est serré 3 153.
● Quand on desserre le frein de stationnement électrique sans
appuyer sur la pédale de frein
3 96.
● En cas de défaillance du circuit de freinage 3 91.
● Si l'aide au stationnement dé‐ tecte un objet 3 158.● Pendant l'auto-nettoyage auto‐
matique du filtre à particules
(pour diesel) 3 137.
● Sur les véhicules équipés d'un avertissement d'excès de vi‐
tesse : quand celle-ci dépasse
120 km/h 3 97.
Quand le véhicule est à l'arrêt et/
ou que la porte du conducteur est
ouverte
● Quand la clé de contact est dans
la serrure de contact.
● Avec l'éclairage extérieur allumé.Pression des pneus
Check-Control
Sur les véhicules dotés d'un système
de surveillance de la pression des
pneus, l'affichage d'informations affi‐
che un message si la pression est in‐ suffisante.
Réduire la vitesse, vérifier la pression
de gonflage à la première occasion.
Vérifier la pression des pneus 3 195,
3 228.
Page 115 of 241

Éclairage113Témoin C 3 97.
Feux arrière
Les feux arrière s'allument en même
temps que les feux de croisement/de
route et les feux de position.
Commande automatiquedes feux
Quand la fonction de commande
automatique des feux est activée et
que le moteur tourne, les feux de croi‐
sement s'allument automatiquement en fonction de la luminosité exté‐
rieure.
Pour des raisons de sécurité, il est re‐ commandé de laisser le commutateurd'éclairage en position AUTO.
Pour garantir le bon fonctionnement de la commande automatique des
feux, ne pas couvrir le capteur de lu‐
minosité placé sur le haut du tableau de bord.
Conduire à l'étranger 3 114.
Éclairage piloté par
l'essuie-glace
Quand le commutateur d'éclairage
est en position AUTO et que l'essuie-
glace avant fonctionne pendant
8 cycles ou plus, les feux extérieurs
s'allument automatiquement.Feux de route
Passage des feux de croisement aux feux de route : pousser la manette
vers l’avant.
Pour passer en feux de croisement,
tirer à nouveau sur la manette.
Témoin C 3 97.
Appel de phares Actionner l’appel de phares : tirer lamanette vers le volant.
Page 129 of 241

Climatisation127Bouches d'aération
Bouches d'aération réglables
Au moins une des bouches d'aération
doit être ouverte quand le refroidisse‐
ment A/C fonctionne.
Pour ouvrir et fermer les bouches
d'aération, tourner la molette horizon‐ tale vers la gauche ou la droite.
Ouvrir les bouches d'aération quand
le commutateur de répartition de l'air
se trouve sur M ou L.
La mise en marche de la soufflerie
augmente le débit d'air.
Pour réguler la température de l'air en
sortie des bouches d'aération latéra‐
les, utiliser le commutateur de régu‐ lation de la température.
Régler la direction du flux d'air en fai‐
sant basculer et pivoter les lamelles.
9 Attention
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐
les des bouches d'aération. Ris‐
que de dommage et de blessure
en cas d'accident.
Bouches d'aération fixes
D'autres bouches d'aération se trou‐
vent sous le pare-brise, les vitres la‐
térales et dans l'espace pour les jam‐
bes avant et arrière.
La zone sous les sièges avant ne doit pas être obstruée pour laisser l'air cir‐culer jusqu'à l'espace pour les jambes des passagers arrière.
Page 143 of 241

Conduite et utilisation141Avertissements concernant un
niveau d'émissions élevé
Si les émissions d'échappement dé‐
passent une certaine valeur, des
avertissements, semblables aux
avertissements d'autonomie décrits
ci-dessus, seront affichés au centre
d'informations du conducteur.
Les demandes de vérification du sys‐ tème d'échappement, puis l'annonce
du blocage de tout redémarrage du
moteur sont affichées au centre d'in‐
formations du conducteur.
Remarque
Ces restrictions sont réglementai‐ res.
Prendre contact avec un atelier dès
que possible.Remplissage d'AdBlueAvertissement
N'utiliser que l'AdBlue conforme
aux normes européennes
DIN 70 070 et ISO 22241-1.
Ne pas utiliser d'additifs.
Ne pas diluer l'AdBlue.
Autrement, le système de réduc‐ tion catalytique sélective pourrait
être endommagé.
Remarque
Si l'AdBlue doit être rempli à des
températures très basses, l'appoint d'AdBlue peut ne pas être détecté
par le système. Dans ce cas, garer
le véhicule dans un espace où la
température ambiante est plus éle‐
vée, jusqu'à ce que l'AdBlue soit li‐
quéfié.
Remarque
Si le démarrage du moteur est blo‐
qué en raison d'un niveau d'AdBlue
bas, nous recommandons d'ajouter
un volume minimum de 10 litres
d'AdBlue lors de l'appoint. Éviter les petits appoints (par exemple de
moins de 5 litres), sans quoi le sys‐
tème pourrait ne pas détecter l'ap‐
point.
Remarque
Lors du dévissage du capuchon de
protection du goulot de remplissage,
des vapeurs d'ammoniac peuvent
s'échapper. Ne pas inhaler car les
vapeurs ont une odeur âcre. Les va‐
peurs ne sont pas nocives par inha‐
lation.
Le véhicule doit être garé sur une sur‐ face plane.
Page 145 of 241

Conduite et utilisation143
3.Dévisser le bouchon du goulot de
remplissage dans le sens antiho‐
raire.
4. Fixer l'adaptateur (situé dans la boîte à gants) sur le goulot de
remplissage.
5. Ouvrir réservoir d'AdBlue. 6. Monter une extrémité du flexible sur réservoir et visser l'autre ex‐trémité sur l'adaptateur de goulotde remplissage.
7. Lever réservoir jusqu'à ce qu'il soit vide.
8. Dévisser le flexible de l'adapta‐ teur du goulot de remplissage.
9. Déposer l'adaptateur et le repla‐ cer dans son boîtier de la boîte à
gants.
10. Monter le capuchon protection et le tourner dans le sens des aiguil‐
les d'une montre jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
11. Remettre le capot en place.
Remarque
Mettre le réservoir d'AdBlue et le fle‐
xible au rebut conformément aux
exigences environnementales.Remarque
Si le remplissage d'AdBlue n'est pas détecté, conduire sans s'arrêter
pendant 10 minutes en maintenant
une vitesse supérieure à 20 km/h.
Si le remplissage d'AdBlue est cor‐ rectement détecté, l'avertissement
de niveau d'AdBlue disparaîtra.
Si le remplissage d'AdBlue n'est pas détecté quelques instants après
avoir fait tourner le moteur, prendre
contact avec un atelier.
Remarque
Si le remplissage a été inférieur à
10 litres d'AdBlue au cours des
2 dernières années, le liquide res‐
tant doit être changé, car la longévité
de l'AdBlue est limitée. Prendre con‐ tact avec un atelier.
La méconnaissance peut entraîner
des dommages au niveau du sys‐
tème de réduction catalytique sélec‐ tive.
Bouchon de remplissage
Utiliser uniquement des bouchons de remplissage d'origine. Le réservoir
d'AdBlue est doté d'un bouchon spé‐
cial.