
126Climatizzatore
Comandi per:● Temperatura sul lato guida
● Distribuzione dell'aria
● Velocità della ventola
● Temperatura sul lato passeggero
anteriore
AUTO:Modalità automaticat:Ricircolo dell'aria automa‐
ticoV:Sbrinamento e disappanna‐
mento
Raffreddamento A/C, ricircolo dell'a‐
ria 4 3 124.
Avviso
Non coprire il sensore della tempe‐
ratura interna (situato sotto l'interrut‐ tore delle ventole) o il sensore d'ir‐
raggiamento solare (situato di fronte alle bocchette dello sbrinatore del
parabrezza): potrebbe causare un
malfunzionamento del sistema.
Finestrino posteriore riscaldato RÜ
3 33, sedile riscaldato ß 3 42.
Modalità automatica AUTO
Impostazioni di base per il massimo
comfort:● Premere AUTO; il raffredda‐
mento A/C si aziona e la distribu‐
zione dell'aria e la velocità delle
ventole si regola automatica‐
mente.
● Aprire tutte le bocchette dell'aria.
● Impostare la temperatura prese‐ lezionata per il lato guida e il lato
passeggero anteriore mediante
le manopole di sinistra e destra.
Avviso
Tutte le bocchette dell'aria si azio‐
nano automaticamente in modalità
Automatica. Le bocchette dell'aria
devono essere pertanto sempre
aperte.
Preselezione della temperatura
L'impostazione consigliata per il mas‐
simo comfort è 22 °C. Sono possibili
regolazioni intermedie.
Premere SYNC per regolare automa‐
ticamente la temperatura del lato pas‐ seggero anteriore per equipararla alla
temperatura corrente del lato condu‐
cente. L'attivazione è indicata dall'il‐
luminazione del LED sul pulsante.

Climatizzatore127Se le impostazioni di temperatura
sono diverse tra il lato conducente e
il lato passeggero, il LED nel pulsante
SYNC si spegne.
Avviso
Se A/C non è azionato, la riduzione
della temperatura impostata della
cabina può causare il riavviamento
del motore da un arresto automatico (Autostop) o impedire un arresto au‐
tomatico.
Sistema Start-stop 3 135.
Impostazioni manualiÈ possibile modificare le impostazioni del climatizzatore premendo A/C o re‐
golando la velocità della ventola o con l'interruttore di distribuzione dell'aria.
Modificando un'impostazione si disat‐ tiva la modalità automatica.
Per tornare alla modalità automatica:
Premere AUTO.
Raffreddamento A/C 3 124.
Velocità della ventola x
Per disattivare la modalità automa‐ tica, modificare la velocità ventole
manualmente o ruotare la ventola su
x spento.
Per tornare alla modalità automatica:
Azionare la ventola e premere
AUTO .
Distribuzione dell'aria
Premere il pulsante appropriato per la regolazione desiderata. L'attivazione
è indicata dall'illuminazione del LED
sul pulsante.M:zona della testa attraverso le
bocchette di ventilazione orien‐
tabiliL:zona della testa attraverso le
bocchette di ventilazione rego‐
labili e vani piediK:verso il vano dei piedi e il para‐
brezzaJ:parabrezza, finestrini anteriori e
vani piediV:parabrezza, finestrini anteriori e zona testa attraverso le boc‐
chette di ventilazione orientabili
Sono possibili tutte le combinazioni.
Per tornare alla modalità automatica:
Premere AUTO.
Ricircolo dell'aria automatico t
Il sistema automatico di ricircolo del‐
l'aria ha un sensore della qualità del‐
l'aria che si accende automatica‐
mente se vengono rilevati gas perico‐
losi nell'abitacolo.

Guida e funzionamento135Motori diesel: girare la chiave in posi‐
zione ON per il preriscaldamento fin‐
ché la spia ! si spegne 3 95.
Girare brevemente la chiave in posi‐
zione START e rilasciare. La chiave
ritorna automaticamente nella posi‐
zione ON.
Prima di riavviare o per spegnere il
motore, riportare la chiave in posi‐
zione LOCK .
I tentativi di avviamento devono du‐ rare al massimo 15 secondi. Se il mo‐ tore non si avvia, attendere
10 secondi prima di ripetere la proce‐
dura.
Il minimo, ora leggermente accele‐
rato, tornerà normale quando la tem‐
peratura del motore si sarà innalzata. Guidare a velocità moderata, soprat‐
tutto con temperature rigide, fino a quando vengono raggiunte le tempe‐
rature di esercizio normali del motore.
Durante un Autostop, è possibile riav‐ viare il motore premendo il pedale
della frizione.
Sistema Start-stop 3 135.Avviare il veicolo a basse
temperature
In caso di temperature estremamente
basse, ad es. inferiori a -20 °C, può
rendersi necessario far girare il mo‐
tore per 30 secondi per avviarlo.
Portare la chiave in posizione
START e tenerla in posizione fino a
quando il motore parte. I tentativi di
avviamento devono durare al mas‐
simo 30 secondi. Se il motore non si
avvia, attendere 10 secondi prima di
ripetere la procedura.
Assicurarsi che l'olio motore sia della
viscosità corretta, che venga usato il
carburante corretto, che la manuten‐
zione sia regolare e che la batteria
abbia una carica sufficiente.
Riscaldamento del motore turbo All'avviamento la coppia motore di‐sponibile può essere limitata per un
breve periodo, specialmente quando
la temperatura del motore è fredda.
La limitazione serve a consentire al
sistema di lubrificazione di proteg‐ gere del tutto il motore.Interruzione di carburante al
motore durante la
decelerazione
L'alimentazione del carburante viene
interrotta automaticamente durante le
decelerazioni, ovvero quando il vei‐
colo procede con una marcia inserita
ma non viene premuto l'acceleratore.
Sistema stop-start
Il sistema Start-stop contribuisce a far
risparmiare carburante e a ridurre le
emissioni. Quando le condizioni lo
consentono, disinserisce il motore
appena il veicolo procede a bassa ve‐ locità o si arresta, ad esempio a un
semaforo o in un ingorgo. Avvia au‐ tomaticamente il motore non appenaviene premuta la frizione. Un sensore
della batteria del veicolo assicura che un Autostop venga eseguito solo se
la batteria è sufficientemente carica per un riavvio.

Guida e funzionamento161continuo. Il segnale acustico può es‐
sere diverso a seconda del tipo di og‐
getto rilevato.
Disattivazione Per disattivarlo, premere di nuovo il
pulsante e il LED si spegnerà. La spia
r del quadro strumenti rimane ac‐
cesa fino a quando la velocità del vei‐
colo supera 25 km/h.
Il sistema si disattiva automatica‐
mente quando la velocità del veicolo
supera 8 km/h o quando la leva del
cambio è in folle (cambio automatico
in N o P).
Se si preme di nuovo b, il LED si
spegne e il sistema si riattiva appena
si inserisce la marcia avanti o indietro
e viene rilasciato il freno elettrico di
stazionamento.
Guasto In caso di guasto del sistema, nel
quadro strumenti si accende la spia
r .
Se il segnale acustico viene emesso
3 volte di seguito e non ci sono osta‐
coli vicino al paraurti anteriore o po‐steriore, c'è un guasto nel sistema.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Indicazioni importanti sull'uso del
sistema di ausilio al parcheggio9 Avvertenza
In determinate circostanze, il si‐
stema potrebbe non rilevare gli
ostacoli a causa di superfici riflet‐
tenti di oggetti o capi di abbiglia‐
mento o di fonti esterne di rumore.
Prestare particolare attenzione
agli ostacoli bassi che potrebbero
danneggiare la parte inferiore del
paraurti.
Attenzione
Il sistema può non funzionare cor‐ rettamente se i sensori sono co‐
perti, per esempio, da neve o
ghiaccio.
Il sistema di ausilio al parcheggio può non funzionare correttamente a causa di carichi pesanti.
Se ci sono veicoli alti nelle vici‐
nanze (ad esempio fuoristrada,
furgoni, ecc.) valgono condizioni
particolari. Non è possibile garan‐
tire il rilevamento di oggetti e l'in‐
dicazione corretta della distanza
nella parte superiore di questi vei‐
coli.
Il sistema potrebbe non rilevare
oggetti con una sezione trasver‐
sale di riverbero molto piccola,
come oggetti stretti o di materiale
morbido.
I sistemi di ausilio al parcheggio
non rilevano oggetti al di fuori del
raggio di rilevamento.

188Cura del veicoloFusibileCircuitoABSSistema di frenata
antibloccaggio
(ABS)A/CClimatizzatore,
sistema di clima‐
tizzazioneAUX PUMPPompa ausiliariaBATT1Scatola portafusi‐
bili nel quadro
strumentiBATT2Scatola portafusi‐
bili nel quadro
strumentiBATT3Scatola portafusi‐
bili nel quadro
strumentiBCMCentralina della
carrozzeriaDEF HTRRiscaldatore
liquido scarico
dieselFusibileCircuitoECM1Centralina del
motoreECM2Centralina del
motoreECM PWR TRNCentralina del
motore, organi di
trasmissioneENG SNSRSensori del
motoreEPBFreno di staziona‐
mento elettricoFRT FOGFendinebbiaFRT WPRTergicristallo
anterioreFUEL/VACPompa di alimen‐
tazione del carbu‐
rante, pompa del
vuotoHDLP WASHERLavafariHI BEAM LTAbbaglianti (lato
sinistro)FusibileCircuitoHI BEAM RTAbbaglianti (lato
destro)HORNAvvisatore
acusticoHTD WASH/MIRLiquido di
lavaggio riscal‐
dato, specchietti
retrovisori esterniIGN COIL BBobina di accen‐
sioneLO BEAM LTAnabbaglianti
(lato sinistro)LO BEAM RTAnabbaglianti
(lato destro)NOX SNSRSensore NOXPRK LP LTLuce di
parcheggio (sini‐
stra)PRK LP RT/LIFT
GATELuce di
parcheggio
(destra), portel‐
lone posteriore

Cura del veicolo197Sensibilità alla temperatura
La pressione pneumatici dipende
dalla temperatura del pneumatico
stesso. Durante la guida la tempera‐
tura e la pressione dei pneumatici au‐ menta. I valori di pressione dei pneu‐
matici sull'etichetta informativa degli
stessi e la tabella della pressione dei
pneumatici sono validi per pneumatici freddi, cioè a 20 °C.
La pressione aumenta di circa
10 kPa per un aumento di tempera‐
tura di 10 °C. Questo deve essere te‐
nuto in considerazione quando si
controllano pneumatici caldi.
Il valore di pressione dei pneumatici
visualizzato nel Visualizzatore Info in‐
dica la pressione reale dei pneuma‐
tici. Un pneumatico raffreddato mo‐
stra un valore inferiore, che però non
è indice di una perdita d'aria.Sistema di monitoraggio
pressione pneumatici
Il sistema di monitoraggio della pres‐
sione dei pneumatici controlla la pres‐ sione di tutti e quattro i pneumatici
una volta al minuto quando la velocità
del veicolo supera un dato limite.Attenzione
Il sistema di monitoraggio della
pressione dei pneumatici segnala
solo un'eventuale bassa pres‐
sione dei pneumatici e non sosti‐
tuisce la regolare manutenzione
degli stessi da parte del condu‐
cente.
Tutte le ruote devono essere provvi‐ ste dei sensori di pressione e i pneu‐
matici devono essere gonfiati alla
pressione prescritta. Se sono pre‐
senti ruote senza sensori, il sistema
di monitoraggio della pressione dei pneumatici non è operativo.
Avviso
In paesi dove il sistema di monito‐
raggio della pressione dei pneuma‐
tici è richiesto per legge, l'uso di
ruote senza sensori di pressione in‐
validerà l'omologazione del veicolo.
I sensori di pressione dei pneumatici
controllano la pressione dell'aria dei
pneumatici e ne trasmettono i valori a un ricevitore posizionato nel veicolo.
Ogni pneumatico, inclusa la ruota di
scorta, deve essere controllato men‐ silmente a freddo e gonfiato alla pres‐
sione di gonfiaggio raccomandata
3 228.

Cura del veicolo199compare un'immagine che mostra il
pneumatico posteriore sinistro con la
pressione corrente; leggera devia‐
zione della pressione.
Riduzione. Controllare la pressione
del pneumatico alla prima occasione
con un manometro adeguato e cor‐
reggerla se necessario.
Nel Visualizzatore Info a colori, il
messaggio comparirà in giallo.
Compare un'immagine che mostra il
pneumatico anteriore sinistro con la
pressione corrente; deviazione signi‐
ficativa o perdita diretta della pres‐
sione.
Togliersi dal flusso del traffico il più
velocemente possibile, senza met‐
tere in pericolo altri veicoli. Arrestare
il veicolo e controllare i pneumatici.
Montare la ruota di scorta se neces‐
sario 3 205.
Nel Visualizzatore Info a colori, que‐
sto messaggio comparirà in rosso.
Conferma delle avvertenze 3 99,
3 102.
Messaggi del veicolo 3 108.
Se la pressione dei pneumatici deve
essere ridotta o aumentata, disinse‐
rire l'accensione. Pressione dei pneu‐ matici 3 195, 3 228.
Informazioni generali L'uso di kit liquidi di riparazione dei
pneumatici disponibili in commercio
può compromettere il funzionamento
del sistema. È possibile utilizzare kit
di riparazione dei pneumatici appro‐
vati dal Costruttore.
Kit di riparazione dei pneumatici
3 202.Dispositivi elettronici in funzione o vi‐
cini a strutture che utilizzano onde di
frequenza simili possono interferire
con il sistema di monitoraggio della
pressione dei pneumatici.
Gli steli interni delle valvole del si‐
stema di monitoraggio pressione
pneumatici e gli anelli di tenuta de‐
vono essere sostituiti ad ogni sostitu‐
zione dei pneumatici.
Processo di abbinamento dei
sensori di pressione pneumatici
Ogni sensore di pressione dei pneu‐
matici ha un codice identificativo
unico. Il codice identificativo deve es‐ sere abbinato a una nuova posizione
di ruota/pneumatico dopo aver ruo‐
tato i pneumatici del veicolo o aver
sostituito uno o più sensori di pres‐
sione pneumatici.
È necessario effettuare il processo di abbinamento del sensore di pres‐
sione dei pneumatici anche dopo
aver sostituito una ruota di scorta con
un pneumatico normale dotato di tale
sensore. La spia w e il messaggio di
avviso dovrebbero spegnersi al suc‐
cessivo ciclo di accensione.

200Cura del veicoloI sensori sono abbinati alle posizioni
di pneumatico/ruota, utilizzando uno
strumento di riprogrammazione
TPMS, nell'ordine seguente:
● pneumatico anteriore sinistro
● pneumatico anteriore destro ● pneumatico posteriore destro
● pneumatico posteriore sinistro
Rivolgersi alla propria autofficina per l'assistenza o per acquistare uno stru‐ mento di riapprendimento.
Occorrono due minuti per abbinare la
prima posizione ruota/pneumatico e
cinque minuti in tutto per abbinare
tutte e quattro le posizioni ruote/pneu‐ matici. Se si impiega più tempo, il pro‐
cesso di accoppiamento si arresta e
deve essere riavviato.
Il processo di abbinamento dei sen‐
sori di pressione pneumatici si svolge come segue:
1. Applicare il freno di staziona‐ mento elettrico 3 154, sui veicoli
con cambio automatico spostare
la leva del cambio sulla posizione P .
2. Inserire l'accensione 3 134.3. Attivare la modalità programma‐
zione TPMS premendo contem‐
poraneamente p e q sul teleco‐
mando,
- oppure -
Premere INFO sul sistema Info‐
tainment finché un messaggio di
programmazione pneumatici ap‐
pare sul Visualizzatore Info. Man‐
tenere premuto OK.
L'avvisatore acustico suona due
volte e l'indicatore di direzione an‐ teriore sinistro si accende a con‐ferma dell'attivazione della moda‐
lità di programmazione.
4. Iniziare con il pneumatico ante‐ riore sinistro.
5. Posizionare lo strumento di ripro‐ grammazione a contatto della
fianco laterale del pneumatico, vi‐ cino allo stelo della valvola.
Quindi premere il pulsante per at‐
tivare il sensore del sistema di
pressione dei pneumatici. Un av‐
visatore acustico suona confer‐
mando che il codice identificativo
del sensore è stato accoppiato a
questa posizione della ruota e delpneumatico. Il successivo indica‐
tore di direzione rilevante si ac‐
cende.
6. Procedere con il pneumatico an‐ teriore destro, e ripetere la proce‐
dura nella Fase 5.
7. Procedere con il pneumatico po‐ steriore destro, e ripetere la pro‐
cedura nella Fase 5.
8. Procedere con il pneumatico po‐ steriore sinistro e ripetere la pro‐
cedura della Fase 5. L'avvisatore
acustico suona due volte per indi‐ care che il codice identificativo del
sensore è stato abbinato, e che il
processo di abbinamento dei sen‐
sori di pressione pneumatici non è
più attivo.
9. Disinserire l'accensione.
10. Impostare la pressione di gonfiag‐
gio raccomandata per tutti e quat‐
tro i pneumatici 3 228.
Profondità del battistrada
Controllare con regolarità la profon‐
dità del battistrada.