Page 183 of 235

Pleje af bilen181Anbring hastighedsmærkaten i føre‐
rens synsfelt i overensstemmelse
med det respektive lands forskrifter.
Dækmærkning f.eks. 195/55 R 16 95 H195:dækbredde i mm55:tværsnitsforhold (forhold mel‐
lem dækkets højde og bredde) i %R:bæltetype: RadialRF:konstruktionstype: RunFlat16:fælgdiameter i tommer95:kodetal for bæreevne f.eks.: 95
svarer til 690 kgH:kodebogstav for hastigheds‐
grænse
Kodebogstav for hastighedsgrænse:
Q:op til 160 km/tS:op til 180 km/tT:op til 190 km/tH:op til 210 km/tV:op til 240 km/tW:op til 270 km/t
Vælg et dæk, der egner sig til bilens
maksimumshastighed.
Tophastigheden kan opnås ved
egenvægt med fører (75 kg) plus
125 kg nyttelast. Ekstraudstyr kan re‐
ducere bilens tophastighed.
Ydeevne 3 216.
Dæk med foreskrevet
omløbsretning
Dæk med foreskrevet omløbsretning skal monteres, så de roterer i den rig‐
tige retning. Den korrekte omløbsret‐
ning vises ved hjælp af et symbol
(f.eks. en pil) på dækkets side.
Dæktryk
Dæktrykket skal kontrolleres mindst hver 14. dag og inden længere ture.
Dækkene skal være kolde. Glem ikke
reservehjulet.
Det gælder også ved biler med over‐
vågningssystem for dæktrykket.
Skru ventilhætten af.
Dæktryk 3 220.
Mærkaten om dæktrykinformation på
forreste højre dørramme gælder for
de originalt monterede dæk og de re‐ levante dæktryk.
Dæktrykangivelserne gælder for
kolde dæk. De gælder for både som‐
mer- og vinterdæk.
ECO-dæktrykket anvendes for at
opnå et så lavt brændstofforbrug som
muligt.
For lavt eller for højt dæktryk øger
dækslitagen og påvirker sikkerhed,
køreegenskaber, kørselskomfort og
brændstoføkonomi.
Page 184 of 235

182Pleje af bilenDæktryktabellerne viser alle muligedækkombinationer 3 220.
Se de respektive dæk.
De dæk, der er godkendt til din bil,
fremgår af EØF-overensstemmelses‐ erklæringen, der følger med bilen, el‐
ler andre nationale registreringsdoku‐
menter.
Føreren er ansvarlig for korrekt ind‐
stilling af dæktryk.9 Advarsel
For lidt luft kan føre til stærk op‐
varmning af dækkene. Dette kan resultere i indre beskadigelser,
som viser sig under store hastig‐
heder, ved at slidbanen løsner sig, og dækket punkterer.
9 Advarsel
For specifikke dæk kan det anbe‐
falede dæktryk i dæktryktabellen
overstige det maksimale dæktryk,
der er angivet på dækket. Dæk‐
trykket må aldrig være højere end
det maksimale dæktryk, der er an‐ givet på dækket.
Hvis dæktrykket skal reduceres eller
forøges, skal tændingen afbrydes. Ef‐ ter justering af dæktrykket sluttes
tændingen til, og der vælges en rele‐ vant indstilling på siden
Dækbelastning i førerinformations‐
centeret (DIC) 3 88.
Temperaturafhængighed
Dæktrykket afhænger af dækkets
temperatur. Under kørsel stiger dæk‐ temperatur og -tryk. De dæktryk, der
fremgår af dækmærkaten og dæk‐
trykdiagrammet, gælder for kolde
dæk, dvs. ved 20 °C.
Dæktrykket stiger med næsten
10 kPa ved en temperaturstigning på
10 °C . Der skal tages højde for dette,
hvis varme dæk kontrolleres.
Dæktrykket, der vises i førerinforma‐
tionscentret, er det faktiske dæktryk.
Et afkølet dæk vil vise en lavere
værdi, hvilket ikke er tegn på en utæt‐ hed.
Dæktrykovervågning
Systemet overvåger dæktrykket for
alle fire dæk en gang i minuttet, når
bilens hastighed overstiger en vis
grænse.Forsigtig
Dæktrykovervågningssystemet
advarer kun om lavt dæktryk og
erstatter ikke førerens almindelige dækvedligeholdelse.
Alle hjul skal være forsynet med tryk‐ følere, og alle dæk skal have det fore‐
skrevne dæktryk.
Bemærkninger
I lande, hvor dæktrykovervågnings‐
systemet er lovpligtigt, vil brugen af
hjul uden tryksensorer ugyldiggøre
bilens typegodkendelse.
De aktuelle dæktryk kan vises i Bil
informations menu i førerinforma‐
tionscentret.
Menuen kan vælges ved at trykke på
knapperne på blinkerarmen.
Page 194 of 235
192Pleje af bilen1.2. Sæt aftrækkeren ind i hullet i
navkapslen og træk navkapslen
af hjulet. Bilens værktøj 3 179.
2. Monter hjulnøglen, og kontroller
at den sidder korrekt, løsn derpå
alle hjulboltene en halv omdrej‐
ning.
Hjulene kan være beskyttet af lås‐
ehjulbolte. Disse specielle bolte
løsnes ved først at sætte låsehjul‐
boltadapteren på boltehovedet,
før hjulnøglen monteres. Adapte‐
ren er placeret i handskerummet.
3. Sørg for, at donkraften er korrekt placeret under bilens relevante
løftepunkt.
Visse modeller har karmpaneler
med afdækkede donkraftløfte‐
punkter: træk først afdækningen
af det respektive løftepunkt, før
donkraften placeres.
4. Indstil donkraften i den ønskede højde. Anbring den direkte under
løftepunktet på en måde, så den
ikke kan glide.
Page 206 of 235

204Pleje af bilenRengør fælge med et pH-neutralt ren‐
gøringsmiddel til fælge.
Lakerede fælge behandles med
samme midler som karrosseriet.
Lakskader
Små lakskader udbedres med lakstift, inden der dannes rust. Større lakska‐
der eller rust skal udbedres på et
værksted.
Undervogn
Undervognen er delvist forsynet med
et beskyttende PVC-lag resp. de kri‐
tiske områder er behandlet med be‐
skyttelsesvoks.
Kontroller undervognen efter hver un‐
dervognsvask og få den behandlet
med voks om nødvendigt.
Bitumen-kautsjuk-materialer kan be‐
skadige PVC-laget. De bør lade et værksted udføre arbejder på under‐
vognen.
Vask undervognen før og efter vin‐
teren og kontroller det beskyttende
vokslag.System med flydende gas9 Fare
Flydende gas er tungere end luft
og kan samle sig i fordybninger.
Vær forsigtig ved arbejde på un‐
dervognen i en grav.
Ved lakeringsarbejde og ved brug af en tørrekabine ved en temperatur
over 60 °C skal tanken med flydende
gas afmonteres.
Der må ikke ændres på systemet med
flydende gas.
Hæk-bagagebærer
Rengør den bagmonterede cykelhol‐
der med damp- eller højtryksrenser mindst en gang om året.
Betjen den bagmonterede cykelhol‐
der med jævne mellemrum, hvis den
ikke anvendes regelmæssigt, især
om vinteren.
Pleje af interiør
Kabine og polstring Kabinen og instrumentafdækningen
inklusive delene af træ rengøres med en tør klud eller kabinerens.
Rengør læderbetrækket med rent
vand og en blød klud. Brug læderple‐
jemiddel, hvis det er meget beskidt.
Instrumentgruppen og displayene må
kun rengøres med en fugtig, blød
klud. Brug en mild sæbeopløsning,
hvis det er nødvendigt.
Rengør polstringen med støvsuger
og børste. Pletter fjernes med tekstil‐
rens.
Stof er evt. ikke farveægte. Det kan
forårsage synlige misfarvninger, især
på lyse polstringer. Pletter og misfarv‐ ninger, som kan fjernes, skal rengø‐
res snarest muligt.
Rengør sikkerhedsseler med lunkent
vand eller kabinerens.
Page 212 of 235

210Tekniske dataTypeskilt
Typeskiltet er placeret i venstre eller
højre fordørsramme.
Oplysninger på typemærkat:1:producent2:typegodkendelsesnummer3:Chassisnummer4:tilladt totalvægt i kg5:tilladt totalvægt for vogntoget
i kg6:maksimalt tilladt forakseltryk i kg7:maksimalt tilladt bagakseltryk
i kg8:bil- eller landespecifikke data
Belastningen på for- og bagaksel må ikke sammenlagt overskride den til‐
ladte totalvægt. Hvis vægten på for‐
akslen f.eks. bliver fuldt udnyttet, må
bagakslen kun belastes, indtil den til‐
ladte totalvægt er nået.
De følgende tekniske data er udar‐
bejdet i overensstemmelse med EU-
standarder. Ret til ændringer forbe‐
holdes. Hvis bilens papirer ikke stem‐
mer overens med instruktionsbogen,
gælder oplysningerne i bilens papirer.
Identifikation af motor
De tekniske datatabeller anvender
motorens id-kode. Motordatatabellen
viser derudover producentkoden. Mo‐
tordata 3 214.
For at finde den pågældende motor
henvises til EØF-overensstemmel‐
seserklæringen, der følger med bilen,
eller andre nationale registreringsdo‐
kumenter.
Overensstemmelseserklæringen vi‐
ser motorens id-kode. Andre natio‐
nale standarder kan vise producent‐
koden. Kontroller slagvolumen og
motorydelse for at identificere den på‐ gældende motor.
Page 215 of 235
Tekniske data213Alle lande med internationalt serviceinterval 3 206ACEA C3✔API SM✔API SN ressourcebesparende✔
Motorolieviskositeter
Alle lande med internationalt serviceinterval 3 206UdetemperaturBenzin- og dieselmotorerned til -25 °CSAE 5W-30 eller SAE 5W-40under -25 °CSAE 0W-30 eller SAE 0W-40ned til -20 °CSAE 10W-30 1)
eller SAE 10W-40 1)1)
Tilladt, men brug af SAE 5W-30 eller SAE 5W-40 med dexos-kvalitet anbefales.
Page 216 of 235
214Tekniske dataMotordataMotorens typebetegnelseB10XFLB10XFTB12XELB14XELSalgsbetegnelse1.01.01.21.4ProducentkodeB10XFTB10XFTB12XERB14XERSlagvolumen [cm3
]99999912291398Motorydelse [kW]66855164ved omdr./min.3700-60005000-600056006000Drejningsmoment [Nm]170170115130ved omdr./min.1800-37001800-450040004000BrændstoftypeBenzinBenzinBenzinBenzinOktantal RON 2)Anbefalet95959595Mulig98989898Mulig91919191Yderligere brændstoftype----2)
En landespecifik mærkat på tankklappen kan være gældende i stedet for motorspecifikke krav.
Page 217 of 235
Tekniske data215Motorens typebetegnelseB14XELB14XERB14NEHSalgsbetegnelse1.4 LPG1.4Adam SProducentkodeB14XERB14XERB14NETSlagvolumen [cm3
]139813981364Motorydelse [kW]6474110ved omdr./min.600060005000Drejningsmoment [Nm]130 3)130220ved omdr./min.400040003000-4500BrændstoftypeFlydende gas/BenzinBenzinBenzinOktantal RON 2)Anbefalet959598Mulig989895Mulig9191-Yderligere brændstoftypeFlydende gas (LPG)--2)
En landespecifik mærkat på tankklappen kan være gældende i stedet for motorspecifikke krav.
3) LPG-drift: 124.