Page 17 of 96

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-2
3
Per sbloccare lo sterzoPremere la chiave nel blocchetto accensio-
ne e poi, tenendola premuta, girarla su
“OFF”.
HAU49397
Spie d’avvertimento e di segnala-
zione
HAU11021
Spia indicatore di direzione “ ”
Questa spia di segnalazione lampeggia
ogni qualvolta l’interruttore degli indicatori
di direzione viene spostato a sinistra o de-
stra.
HAU11061
Spia marcia in folle “ ”
Questa spia di segnalazione si accende
quando il cambio è in posizione di folle.
HAU11081
Spia luce abbagliante “ ”
Questa spia di segnalazione si accende
quando il faro è sulla posizione abbaglian-
te.
HAU11341
Spia livello carburante “ ”
Questa spia d’avvertimento si accende
quando il livello del carburante scende
all’incirca al di sotto di 3.0 L (0.79 US gal,
0.66 Imp.gal). Quando ciò si verifica, effet-
tuare il rifornimento il più presto possibile.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia d’avvertimento in conformità alla se-
guente procedura.
1. Girare la chiave in posizione di “ON”.
2. Se la spia d’avvertimento non si ac-
cende, fare controllare il circuito elet-
trico da un concessionario Yamaha.
HAUT1935
Spia guasto motore “ ”
Questa spia lampeggia o resta accesa fissa
se uno dei circuiti elettrici di monitoraggio
del motore non sta funzionando corretta-
1. Premere.
2. Svoltare.12
1. Spia indicatore di direzione Ž
2. Spia marcia in folle Ž
3. Spia luce abbagliante Ž
4. Spia regimi elevati del contagiri
5. Spia livello carburante Ž
6. Spia guasto motore Ž
7.
anti-bloccaggio (ABS) Ž (per modelli con
ABS)ZAUM1226
SELECT
RESETkm/L/100kmMPG
km/h
MPH
Lo
Hi
1/2ODO
FTRIP12
x1000r/min
OILOIL
123
5
4
6
7
ABS
U5D7H5H0.book Page 2 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM
Page 18 of 96

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-3
3
mente. Se questo accade, far controllare il
dispositivo di autodiagnosi da un conces-
sionario Yamaha.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”. La spia do-
vrebbe accendersi per pochi secondi e poi
spegnersi.
Se la spia non si accende all’inizio girando
la chiave su “ON”, o se la spia resta accesa,
fare controllare il circuito elettrico da un
concessionario Yamaha.
HAU58530
Spia ABS “ ” (per modelli con ABS)
In condizioni di funzionamento normale, la
spia ABS si accende quando si gira la chia-
ve in posizione “ON” e si spegne quando si
raggiunge una velocità di almeno 10 km/h
(6 mi/h).
Se la spia ABS:
non si accende quando la chiave è gi-
rata su “ON”
si accende o lampeggia durante la
guida
non si accende dopo che è stata rag-
giunta una velocità di almeno 10 km/h
(6 mi/h)
L’ABS potrebbe non funzionare corretta-
mente. In presenza di una delle suddette
condizioni, fare controllare il sistema da un
concessionario Yamaha al più presto pos-
sibile. (Vedere pagina 3-14 per una descri-zione dell’ABS.)
AVVERTENZA
HWA16041
Se la spia ABS non si spegne al raggiun-
gimento di una velocità di almeno 10
km/h (6 mi/h) o se la spia si accende o
lampeggia durante la guida, l’impianto
frenante passa alla modalità di frenatura
convenzionale. Se si verifica una di que-
ste due condizioni o se la spia non si ac-
cende del tutto, prestare ulteriore
attenzione per evitare il bloccaggio delle
ruote durante le frenate di emergenza.
Far controllare al più presto l’impianto
frenante e i circuiti elettrici da un con-
cessionario Yamaha.
HAUM3440
Spia regimi elevati del contagiri
Questa spia lampeggia a 9500 giri/min per
segnalare che il regime di rotazione del mo-
tore sta per entrare nella zona dei regimi
elevati. Una volta che il regime di rotazione
del motore raggiunge i 10000 giri/min, que-
sta spia si accendere per segnalare la ne-
cessità di passare a una marcia superiore
per evitare danni al motore.Per attivare o disattivare la spia regimi ele-
vati del contagiri, tenere premuto il tasto
“INFO”, girare la chiave su “ON” e, quando
la spia regimi elevati del contagiri inizia a
lampeggiare, premere il tasto “SELECT”.
NOTAQuando si attiva o si disattiva la funzione,
spia si accenderà per indicare che la fun-
zione è attivata oppure la spia si spegnerà
per indicare che la funzione è disattivata.
ABS
U5D7H5H0.book Page 3 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM
Page 19 of 96

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-4
3
HAUM3422
Strumento multifunzione
AVVERTENZA
HWA12423
Ricordarsi di arrestare il veicolo prima di
eseguire qualsiasi modifica delle regola-
zioni dello strumento multifunzione. Il
cambiamento delle impostazioni duran-
te la marcia può distrarre il pilota ed au-
mentare il rischio di un incidente.Lo strumento multifunzione è equipaggiato
con i seguenti strumenti:un tachimetro
un contagiri
un orologio digitale
un indicatore livello carburante
un termometro liquido refrigerante
un display con totalizzatore contachi-
lometri e contachilometri parziale
un display multifunzione
un dispositivo di autodiagnosi
NOTARicordarsi di girare la chiave su “ON”
prima di utilizzare i tasti “SELECT”,
“RESET” e “INFO”.
Quando si gira la chiave su “ON”, tutti
i segmenti del display dello strumento
multifunzione appariranno per un
istante, per provare il circuito elettrico.
Il tachimetro, il contagiri, l’indicatore li-
vello carburante e l’indicatore tempe-
ratura liquido refrigerante eseguiranno
quindi un controllo del display e sul di-
splay multifunzione inizierà a scorrere
un messaggio di benvenuto.
Solo per il Regno Unito: per alternare
sul tachimetro e sui display multifun-
zione la visualizzazione dei chilometri
e delle miglia, premere contempora-
neamente il tasto “SELECT” e il tasto
“RESET”, girare la chiave su “ON” e ri-
lasciare i tasti. Premere il tasto “SE-
LECT” per alternare la visualizzazione
1. Interruttore “INFO”
2. Tasto “RESET”
3. Tasto “SELECT”ZAUM1145
SELECT
RESET
INFO
km/L/100kmMPG
km/h
MPH
Lo
1/2ODO
FTRIP
x1000r/min
OILOIL2
3
1
1. Termometro liquido refrigerante
2. Contagiri
3. Indicatore livello carburante
4. Contachilometri totalizzatore/contachilome-
tri parziale/contachilometri parziale per il
carburante di riserva
5. Orologio digitale
6. Display codice di errore
7. Tachimetro
8. Display multifunzioneZAUM1146
km/h
Lo
Hi
1/2ODO
x1000r/min
OIL1
2
3
4
5
6
7
8
U5D7H5H0.book Page 4 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM
Page 20 of 96

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-5
3
dei chilometri e delle miglia, quindi
premere il tasto “SELECT” per due se-
condi per confermare l’impostazione.
Contagiri
Il contagiri consente al pilota di controllare
il regime di rotazione del motore e di man-
tenerlo entro la gamma di potenza ideale.
Quando la chiave viene portata su “ON”,
l’indicazione del contagiri si sposta sull’in-
tera gamma di giri/min e poi ritorna a zero
giri/min per provare il circuito elettrico.ATTENZIONE
HCAM1150
Non far funzionare il motore nella zona
del contagiri ad alti giri al minuto.Zona ad alti giri al minuto: 10000
giri/min. e oltre
Orologio digitale
L’orologio digitale viene visualizzato quan-
do la chiave è girata su “ON”.
Per regolare l’orologio digitale1. Girare la chiave su “ON”.
2. Premere il tasto “SELECT” per almeno
due secondi.
3. Quando le cifre delle ore iniziano a
lampeggiare, utilizzare il tasto “RE-
SET” per impostare le ore.
4. Premere il tasto “SELECT” e le cifre
dei minuti inizieranno a lampeggiare.
5. Utilizzare il tasto “RESET” per impo-
stare i minuti.6. Premere il tasto “SELECT” e poi rila-
sciarlo per avviare l’orologio digitale.
NOTAQuando si impostano le ore e i minuti, pre-
mentare il valore di un incremento alla
volta, oppure tenere premuto il tasto per
aumentare il valore con un incremento con-
tinuo.Indicatore livello carburante
L’indicatore livello carburante indica la
quantità di carburante nel serbatoio carbu-
rante. Man mano che il livello carburante
scende, i segmenti dell’indicatore livello
1. Contagiri
2. Zona ad alti giri al minutoZAUM1147
km/h
x1000r/min
1
2
1. Orologio digitaleZAUM1148
1/2
ODO
TRIP1
1
1. Indicatore livello carburante
2. Spia livello carburante “ ”
3. Contachilometri riserva
4. Display informativoZAUM1149
km/h
Lo
Hi
1/2
FTRIP
x1000r/min
2
13
4
U5D7H5H0.book Page 5 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM
Page 21 of 96

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-6
3
carburante sul display spariscono verso la
lettera “E” (vuoto). Quando il livello carbu-
rante diventa insufficiente, l’ultimo seg-
mento lampeggerà (verrà anche
visualizzato il messaggio “LOW FUEL”) e la
spia livello carburante “ ” si accenderà.
Effettuare il rifornimento appena possibile.NOTAQuesto segnalatore livello carburante è
equipaggiato con un dispositivo di autodia-
gnosi. Se viene rilevato un problema a cari-
catore livello carburante lampeggeranno
otto volte e si spegneranno per 3 secondi
ripetutamente. In questo caso, far control-
lare il circuito elettrico da un concessiona-
rio Yamaha.
Termometro liquido refrigerante
Con la chiave sulla posizione di “ON”, il ter-
mometro liquido refrigerante indica la tem-
peratura del liquido refrigerante. La
temperatura del liquido refrigerante varia a
seconda delle variazioni climatiche e del
carico del motore. Quando la temperatura
liquido refrigerante è vicina al limite massi-
mo, il secondo segmento partendo dall’alto
lampeggerà. Se i 2 segmenti superiori
e “ ” iniziano a lampeggiare (viene anche
visualizzato il messaggio “HIGH TEMP”),
arrestare il veicolo e far raffreddare il moto-
re.
ATTENZIONE
HCA10022
Non continuare a far funzionare il moto-
re se si sta surriscaldando.NOTAPer i veicoli dotati della ventola radia-
tore, la ventola radiatore (le ventole ra-
diatore) si accende o si spegne
automaticamente in funzione della
temperatura del liquido refrigerante
nel radiatore.
Se il motore si surriscalda, vedere pa-
gina 6-41 per ulteriore istruzione.Display con totalizzatore contachilome-
tri e contachilometri parziale
1. Indicatore temperatura liquido refrigerante
“”
2. Display informativo
3. Termometro liquido refrigeranteZAUM1150
Lo
Hi
1
3
2
1. Contachilometri totalizzatore/contachilome-
tri parziale/contachilometri parziale per il
carburante di riservaZAUM1151
1/2
TRIP1
1
U5D7H5H0.book Page 6 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM
Page 22 of 96

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-7
3
Il display con totalizzatore contachilometri
e contachilometri parziale è equipaggiato
con i seguenti strumenti:
due contachilometri parziali (che indi-
cano la distanza percorsa dall’ultimo
azzeramento)
un contachilometri parziale riserva
carburante (che indica la distanza per-
corsa dall’accensione della spia livello
carburante)
Premendo il tasto “SELECT”, si alterna la
visualizzazione sul display della modalità
totalizzatore contachilometri e delle varie
modalità contachilometri parziali nel se-
guente ordine:
ODO (totalizzatore contachilometri) → TRIP
1 (contachilometri parziale) → TRIP 2 (con-
tachilometri parziale) → ODO (totalizzatore
contachilometri)Quando nel serbatoio carburante restano
circa 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal) di
carburante, il display passerà automatica-
mente alla modalità contachilometri parzia-
le riserva carburante “F TRIP” e inizierà a
conteggiare la distanza percorsa a partire
da quel punto. In tal caso, premendo il ta-
sto “SELECT” sul display si alterneranno le
varie modalità di contachilometri parziali e
totalizzatore contachilometri nel seguente
ordine:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → F TRIP (conta-
chilometri parziale riserva carburante) →
ODO
Per azzerare un contachilometri parziale,
selezionarlo premendo il tasto “SELECT”
fino a quando viene visualizzato “TRIP 1,
TRIP 2, F TRIP”. Mentre è visualizzato“TRIP 1, TRIP 2, F TRIP”, premere il tasto
“RESET” per due secondi. Il contachilome-
tri parziale riserva carburante si azzererà
automaticamente e smetterà di essere vi-
sualizzato sul display dopo aver fatto rifor-
nimento e aver girato la chiave su “OFF”.
Display multifunzione
Il display multifunzione è equipaggiato con
i seguenti strumenti:
un display del consumo carburante
(funzioni di consumo medio e istanta-
neo)
un display della velocità media (che in-
dica la velocità media dopo l’ultimo
azzeramento)
un contachilometri parziale temporiz-
zato (che indica il tempo di viaggio
dopo l’ultimo azzeramento)
1. Contachilometri totalizzatore/contachilome-
tri parziale/contachilometri parziale per il
carburante di riservaZAUM1152
1/2
F TRIP
1
1. Display multifunzioneZAUM1153
km/L
Lo
Hi
OIL
1
U5D7H5H0.book Page 7 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM
Page 23 of 96

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-8
3
una spia cambio olio dotata di prome-
moria manutenzione olio (che indica il
tempo di viaggio dopo l’ultimo azzera-
mento)
una spia tensione batteria insufficiente
una funzione con messaggi di avverti-
mento
un dispositivo di autodiagnosi
Premere il tasto “INFO” per alternare la vi-
sualizzazione sul display della modalità
consumo medio carburante “C
Ave__._km/L” o “C Ave __._ L/100 km”,
della modalità consumo istantaneo carbu-
rante “C INS__._km/L” o “C INS__._L/100
km”, della modalità tempo parziale “TRIP
TIME _h __min”, della velocità media “AVE
SPEED/__km/h” e del promemoria manu-
tenzione olio “DIST SERV/__km” nel se-
guente ordine:
C Ave__._km/L → C Ave __._ L/100 km →
C INS__._km/L → C INS__._L/100 km →
TRIP TIME _h __min → AVE
SPEED/__km/h → DIST SERV/__km
Solo per il Regno Unito:
Premere il tasto “INFO” per alternare la vi-
sualizzazione sul display della modalità
consumo medio carburante “C
Ave__._mpg”, della modalità consumoistantaneo carburante “C INS__._mpg”,
della modalità tempo parziale “TRIP TIME
_h __min”, della velocità media “AVE
SPEED/__mph” e del promemoria manu-
tenzione olio “DIST SERV/__miles” nel se-
guente ordine:
C Ave__._mpg → C INS__._mpg → TRIP
TIME _h __min → AVE SPEED/__mph →
DIST SERV/__miles
Display del consumo istantaneo carbu-
rante
Si può impostare il display del consumo di
carburante istantaneo su “km/L”, “L/100
km” oppure “MPG” (solo per il Regno Uni-
to). Premere il tasto “INFO” per alternare la
visualizzazione sul display di queste impo-
stazioni.“km/L”: viene mostrata la distanza
percorribile con 1.0 L di carburante
nelle condizioni di marcia attuali.
“L/100 km”: viene mostrata la quantità
di carburante necessaria per precor-
rere 100 km nelle condizioni di marcia
attuali.
“MPG” (solo per il Regno Unito): viene
mostrata la distanza percorribile con
1.0 Imp.gal di carburante nelle condi-
zioni di marcia attuali.
NOTASe si marcia a velocità inferiori a 10 km/h
Display del consumo medio carburante
Il display del consumo medio carburante
indica il consumo medio di carburante a
partire dall’ultimo azzeramento. Il display si
ZAUM1154
km/L L/100km
Lo
Hi
ZAUM1155
km/L
Lo
Hi
L/100km
U5D7H5H0.book Page 8 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM
Page 24 of 96

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-9
3
può impostare su “AVE_ _._ km/L”, “AVE_
_._ L/100 km” oppure “AVE_ _._ MPG” (so-
lo per il Regno Unito). Premere il tasto “IN-
FO” per alternare la visualizzazione sul
display di queste impostazioni.
“AVE_ _._ km/L”: viene mostrata la di-
stanza media percorribile con 1.0 L di
carburante.
“AVE_ _._ L/100 km”: viene mostrata
la quantità media di carburante ne-
cessaria per precorrere 100 km.
“AVE_ _._ MPG” (solo per il Regno
Unito): viene mostrata la distanza me-
dia percorribile con 1.0 Imp.gal di car-
burante.
Per azzerare il display del consumo medio
carburante (la modalità “ODO” deve essere
selezionata), selezionarlo premendo il tasto
“INFO” e premere il tasto “RESET” per due
secondi.NOTA
mo medio carburante, viene visualizzato
1 km (0.6 mi).
Display velocità media
Il display della velocità media indica la velo-
cità media di marcia a partire dall’ultimo az-
zeramento. Può essere impostato su “AVE
SPEED_ _._ km/h” o AVE SPEED __._ mph”
(solo per il Regno Unito, premere il tasto
“INFO” per alternare la visualizzazione sul
display di queste impostazioni).
“AVE SPEED_ _._ km/h”: la velocità
media di marcia espressa in chilometri
all’ora.
“AVE SPEED_ _._ mph” (solo per il Re-
gno Unito): la velocità media di marcia
espressa in miglia all’ora.
Per azzerare il display della velocità media
(la modalità “ODO” deve essere seleziona-
ta), selezionarlo premendo il tasto “INFO” e
premere il tasto “RESET” per due secondi.
Il display della velocità media si azzererà
automaticamente anche 4 ore dopo aver
girato la chiave su “OFF”.Contachilometri parziale tempo
Il contachilometri parziale tempo visualizza
con “_h _min” (ore e minuti) il tempo tra-
scorso da quando la chiave è stata girata
su “ON” a partire dall’ultimo azzeramento
del contachilometri parziale tempo.
Per azzerare il display del contachilometri
parziale tempo (la modalità “ODO” deve
essere selezionata), selezionarlo premendo
il tasto “INFO” e premere il tasto “RESET”
per due secondi. Il contachilometri parziale
tempo si azzererà automaticamente 4 ore
dopo aver girato la chiave su “OFF”.ZAUM1156
Lo
Hi
ZAUM1157
Lo
Hi
U5D7H5H0.book Page 9 Tuesday, August 19, 2014 2:50 PM