
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEI SE
6-4
6
Währen d d es Betrieb s den Zustan d 
d es Motors aufmerksam kontrollie-
ren.
 Wenn währen d d er Einfahrzeit Mo-
torstörun gen auftreten, lassen S ie 
d as Fahrzeu g sofort von einer 
Yamaha-Fachwerkstatt ü berprü-
fen.
GAU17192
ParkenZum Parken den Motor abstellen und den 
Kraftstoffhahn auf “OFF” stellen.
WARNUNG
GWA10312
 Motor un d Auspuffanla ge können 
sehr heiß wer den. Deshal b so par-
ken,  dass Kin der od er Fuß gän ger 
d ie heißen Teile nicht versehentlich 
b erühren un d sich ver brennen kön-
nen.
 Das Fahrzeug  nicht auf abschüssi-
g em od er weichem Unter grun d a b-
stellen,  damit es nicht umfallen 
kann.  Sonst  besteht  durch austre-
ten den Kraftstoff erhöhte Bran dge-
fahr.
 Nicht in  de r Nähe v on Gras o der an-
d eren leicht  brenn baren  Stoffen 
parken, d ie in Bran d g eraten kön-
nen.
U1SN83G0.book  Page 4  Wedne sday, September 3, 2014  2:15 PM 

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
7-1
7
GAU42074
Regelmäßige Inspektionen, Einstellungen 
und Schmierung gewährleisten maximale 
Fahrsicherheit und einen optimalen Zu-
stand Ihres Fahrzeugs. Der Fahrzeughal-
ter/Fahrer ist für die Sicherheit selbst ver-
antwortlich. Auf den folgenden Seiten 
werden die wichtigsten Inspektionspunkte, 
Einstellungen und Schmierstellen des Fahr-
zeugs angegeben und erläutert.
Die in der Tabelle empfohlenen Zeitabstän-
de für Wartung und Schmierung sollten le-
diglich als Richtwerte für den Normalbe-
trieb angesehen werden. Je nach 
Wetterbedingungen, Gelände, geographi-
schem Einsatzort und persönlicher Fahr-
weise müssen die Wartungsintervalle mög-
licherweise verkürzt werden.
WARNUNG
GWA10322
Ohne  die richtig e Wartun g d es Fahr-
zeu gs o der  durch falsch aus geführte 
Wartun gsar beiten erhöht sich  die Gefahr 
von Verletzun gen, auch mit To desfol ge, 
währen d d er Wartun g un d d er Benut-
zun g d es Fahrzeu gs. Wenn S ie nicht mit 
d er Fahrzeu gwartun g vertraut sin d, b e-
auftrag en Sie einen Yamaha-Händ ler mit 
d er Wartun g.
WARNUNG
GWA15123
S chalten  Sie, wenn keine an derslauten-
d en Anweisun gen an geg eb en sin d, d en 
Motor zur Durchführun g von Wartun gs-
ar beiten aus.
 Ein laufen der Motor hat b ewegliche 
Teile,  die Körperteile o der Klei dung  
erfassen un d mitreißen können 
o der elektrische Teile,  die  Strom-
schlä ge o der Bran d verursachen 
können.
 Ein währen d Wartun gsar beiten lau-
fen der Motor kann Au genverletzun-
g en, Ver brennun gen, Feuer o der 
Kohlenmonoxi d-Ver giftun gen ver-
ursachen – mö glicherweise mit To-
d esfol ge. Weitere Informationen zu 
Kohlenmonoxi d siehe  Seit
e 2-2.
WARNUNG
GWA15461
Bremsschei ben, Bremssättel, Brems-
trommeln un d Belä ge können währen d 
ihres Einsatzes sehr heiß wer den. Las-
sen  Sie, um mö gliche Verb rennungen zu 
vermei den,  die Komponenten d er 
Bremsanla ge erst a bkühlen,  bevor  Sie 
sie  berühren.
U1SN83G0.book  Page 1  Wedne sday, September 3, 2014  2:15 PM 

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
7-4
7
NR. PRÜFPUNKT VORGEHENSWEISENach dem
Einfahren Jedes
Rennen
Jedes dritte
Rennen Jedes
fünfte
Rennen
Nach
Bedarf
√
√
√
13
*
Vergaser  Vergasereinstellung prüfen und Vergaser auf
Verstopfungen kontrollieren.
√
 Einstellen und reinigen.
√
14 Zündkerze  Zustand kontrollieren.
 Reinigen und Abstand neu einstellen.
√
 Ersetzen.
√
15 Antriebskette Den Durchhang, die Ausrichtung und den Zustand der
Antriebskette kontrollieren.
 Antriebskette einstellen und gründlich mit
Yamaha-Ketten- und Seilzugschmiermittel oder einem
gleichwertigen Produkt schmieren.
√
√
√
√
√
 Ersetzen.
√
16
* *
Kühlsystem
 Kühlflüssigkeitsstand prüfen und auf Lecks kontrollieren.
√
√
 Schläuche auf Risse und Beschädigung kontrollieren.
√
 Funktion der Kühlerverschluss-Feder prüfen.
√
 Kühlflüssigkeit wechseln. Alle 2 Jahre
√
17
*
Fahrgestellhalterungen Alle Fahrgestellanschlüsse und -halterungen kontrollieren.
 Ggf. korrigieren oder nachziehen.
√
18 Luftfiltereinsatz  Reinigen.
√
 Ersetzen.
√
19
*
Rahmen
 Reinigen und auf Beschädigung kontrollieren.
√
20
*
Kraftstoffleitung Reinigen und auf Leckage kontrollieren.
√√
U1SN83G0.book  Page 4  Wednesday, September 3, 2014  2:15 PM 

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
7-8
7
GAU19614
Zün dkerze prüfenDie Zündkerze ist ein wichtiger Bestandteil 
des Motors und ist leicht zu überprüfen. Da 
Verbrennungswärme und Ablagerungen 
die Funktionstüchtigkeit der Kerze im Laufe 
der Zeit vermindern, muss die Zündkerze in 
den empfohlenen Abständen gemäß War-
tungs- und Schmiertabelle herausgenom-
men und geprüft werden. Der Zustand der 
Zündkerze erlaubt Rückschlüsse auf den 
Zustand des Motors.
Zün dkerze aus bauen
1. Den Zündkerzenstecker abziehen.
2. Die Zündkerze wie dargestellt mit ei-
nem Zündkerzenschlüssel (erhältlich 
von einem Yamaha-Fachhändler) ent-
fernen. Zün
dkerze prüfen
1. Die Verfärbung des Zündkerzen-Isola- torfußes prüfen. Der die Mittelelektro-
de umgebende Porzellanisolator ist 
bei richtig eingestelltem Motor und 
normaler Fahrweise rehbraun.
HINWEISWeist die Zündkerze eine stark abweichen-
de Färbung auf, könnte es sein, dass der 
Motor nicht richtig läuft. Versuchen Sie 
nicht, derartige Probleme selbst zu diag-
nostizieren. Lassen Sie stattdessen das 
Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt 
prüfen.
2. Die Zündkerze auf fortgeschrittenen 
Abbrand der Mittelelektrode und 
übermäßige Ölkohleablagerungen 
prüfen und ggf. erneuern.
3. Den Zündkerzen-Elektrodenabstand  mit einer Fühlerlehre messen und ggf. 
korrigieren.
Zün dkerze montieren
1. Die Sitzfläche der Kerzendichtung rei- nigen; Schmutz und Fremdkörper 
vom Gewinde abwischen.
1. Zündkerzenstecker
1. Zündkerzenschlüssel
Empfohlene Zün dkerze:
NGK/BR10EG
1. Zündkerzen-Elektrodenabstand
Zün dkerzen-Elektro denab stand:
0.5–0.6 mm (0.020–0.024 in)
U1SN83G0.book  Page 8  Wedne sday, September 3, 2014  2:15 PM 

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
7-9
7
2. Die Zündkerze mit dem Zündkerzen-
schlüssel festschrauben und dann 
vorschriftsmäßig festziehen.HINWEISSteht beim Einbau einer Zündkerze kein 
Drehmomentschlüssel zur Verfügung, lässt 
sich das vorgeschriebene Anzugsmoment 
annähernd erreichen, wenn die Zündkerze 
handfest eingedreht und anschließend 
noch um 1/4–1/2 Drehung weiter festgezo-
gen wird. Das Anzugsmoment sollte jedoch 
möglichst bald mit einem Drehmoment-
schlüssel nach Vorschri ft korrigiert werden.3. Den Zündkerzenstecker aufsetzen.
GAU41449
GetriebeölDas Getriebe sollte vor Fahrtbeginn auf Öl-
lecks geprüft werden. Wird ein Leck gefun-
den, das Motorrad von einem Yamaha-
Händler überprüfen und reparieren lassen. 
Außerdem muss das Getriebeöl in den 
empfohlenen Abständen, gemäß der War-
tungs- und Schmiertabelle, gewechselt 
werden.
1. Den Motor anlassen, einige Minuten 
lang warmlaufen lassen und dann 
ausschalten.
2. Das Motorrad auf einem ebenen Un-
tergrund abstellen und in gerader 
Stellung halten.
3. Ein Ölauffanggefäß unter das Getrie-
begehäuse stellen, um das Altöl auf-
zufangen.
4. Den Einfüllschraubverschluss und die 
Getriebeöl-Ablassschraube mit ihrer 
Dichtung herausdrehen, um das Öl 
aus dem Getriebe abzulassen. 5. Die Ablassschraube mit einer neuen 
Dichtung einschrauben und anschlie-
ßend vorschriftsmäßig festziehen.
6. Die vorgeschriebene Menge des emp- fohlenen Getriebeöls nachfüllen und 
dann den Einfüllschraubverschluss 
fest zudrehen.
Anzu
gsmoment:
Zündkerze:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
1. Getriebeöl-Einfüllschraubverschluss
2. Getriebeöl-Ablassschraube
3. DichtungAnzu gsmoment:
Getriebeöl-Ablassschraube: 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Empfohlene Getrie beölsorte:
Siehe Seite 9-1.
Füllmen ge für d en Ölwechsel:
0.50 L (0.53 US qt, 0.44 Imp.qt)
1
2
3
U1SN83G0.book  Page 9  Wedne sday, September 3, 2014  2:15 PM 

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
7-10
7
ACHTUNG
GCA10453
 Um ein Durchrutschen  der Kupp-
lun g zu vermei den ( da  das Getrie-
b eöl auch  die Kupplun g schmiert), 
mischen  Sie keine chemischen Zu-
sätze  bei. Verwen den  Sie keine Öle 
mit Diesel- Spezifikation “CD” o der 
Öle von höherer Qualität als vor ge-
schrie ben. Auch keine Öle d er Klas-
se “ENERGY CONS ERVING II” oder 
höher verwen den.
 Darauf achten,  dass keine Frem d-
körper in  das Getrie be ein drin gen.7. Den Motor anlassen und einige Minu-
ten lang im Leerlaufbetrieb auf Öllecks 
überprüfen. Tritt irgendwo Öl aus, den 
Motor sofort ausschalten und die Ur-
sache feststellen.
GAU20071
Kühlflüssi gkeitDer Kühlflüssigkeitsstand sollte vor Fahrt-
beginn geprüft werden. Außerdem muss 
die Kühlflüssigkeit in den empfohlenen Ab-
ständen, gemäß Wartungs- und Schmierta-
belle, gewechselt werden.
GAUM1296
Kühlflüssi gkeitsstan d prüfen
1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un- tergrund abstellen und in gerader 
Stellung halten.HINWEISDa der Stand der Kühlflüssigkeit sich 
mit der Motortemperatur verändert, 
sollte er bei kaltem Motor geprüft wer-
den.
 Sicherstellen, dass das Fahrzeug bei 
der Kontrolle des Kühlmittelstands 
vollständig gerade steht. Selbst ge-
ringfügige Neigung zur Seite kann be-
reits zu einem falschen Messergebnis 
führen.2. Den Kühler-Verschlussdeckel abneh-
men und den Kühlflüssigkeitsstand im 
Kühler überprüfen.  WARNUNG! Nie-
mals versuchen, d en Kühler-Ver-
schluss deckel  bei heißem Motor 
a b zunehmen.
 [GWA10382]
HINWEISDie Kühlflüssigkeit sollte bis zur Unterkante 
des Kühlflüssigkeits-Einfüllstutzens rei-
chen. Der Stand ändert sich mit unter-
schiedlicher Motortemperatur.1. Kühlerverschlussdeckel
1. Korrekter Kühlflüssigkeitsstand
1
1
U1SN83G0.book  Page 10  Wedne sday, September 3, 2014  2:15 PM 

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
7-11
7
3. Befindet sich die Kühlflüssigkeit unter-
halb des vorgeschriebenen Kühlmit-
telstands, Kühlflüssigkeit nachfüllen 
und dann den Kühler-Verschlussde-
ckel aufsetzen.  ACHTUNG: Wenn 
keine Kühlflüssi gkeit zur Verfü gun g 
steht, kann statt dessen  destilliertes 
Wasser o der weiches Leitun gswas-
ser  benutzt wer den. Kein hartes 
Wasser od er Salzwasser verwen-
d en,  da  dies  dem Motor scha det. 
Wenn Wasser anstelle von Kühlflüs-
si gkeit verwen det wur de, tauschen 
S ie es so schnell wie mö glich  durch 
Kühlflüssi gkeit aus, d a sonst das 
Kühlsystem nicht  geg en Frost un d 
Korrosion g eschützt ist. Wenn  der 
Kühlflüssi gkeit Wasser hinzu gefü gt 
wur de,  den Frostschutzmittel gehalt 
d er Kühlflüssi gkeit so  bal d wie 
mö glich von einer Yamaha-Fach-
werkstatt ü berprüfen lassen,  da 
so
nst  die Wirksamkeit  des Kühlmit-
tels re duziert wir d.
 [GCA10473]
GAUM1317
Kühlflüssigkeit wechseln
1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un-
tergrund abstellen und ggf. den Motor 
abkühlen lassen. 2. Ein Auffanggefäß unter den Motor 
stellen, um die alte Kühlflüssigkeit auf-
zufangen.
3. Die Kühlflüssigkeits-Ablassschraube  mit ihrer Dichtung herausdrehen und 
dann den Kühler-Verschlussdeckel 
abnehmen, um die Kühlflüssigkeit ab-
zulassen.  WARNUNG! Niemals ver-
suchen,  den Kühler-Verschluss de-
ckel  bei heißem Motor 
a b zunehmen.
 [GWA10382]
4. Nach dem Ablassen der Kühlflüssig-
keit das Kühlsystem gründlich mit 
sauberem Leitungswasser spülen.
5. Die Kühlflüssigkeits-Ablassschraube  mit einer neuen Dichtung einschrau-
ben und anschließend vorschriftsmä-
ßig festziehen.
6. Die empfohlene Kühlflüssigkeit in den  Kühler füllen, bis er voll ist.
1. Kühlflüssigkeits-Ablassschraube
2. Dichtung
1
2
1. KühlerverschlussdeckelAnzu gsmoment:
Kühlflüssigkeits-Ablassschraube:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1
U1SN83G0.book  Page 11  Wedne sday, September 3, 2014  2:15 PM 

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
7-12
7
7. Den Kühlerverschlussdeckel aufset-
zen, den Motor anlassen, einige Minu-
ten lang warmlaufen lassen und an-
schließend abstellen.
8. Den Kühlerverschlussdeckel abneh- men und den Kühlflüssigkeitsstand im 
Kühler überprüfen. Falls erforderlich, 
ausreichend Kühlflüssigkeit bis zur 
Unterkante des Kühler-Einfüllstutzens 
nachfüllen und dann den Kühlerde-
ckel wieder aufsetzen.
9. Den Motor anlassen und das Fahr- zeug auf Kühlflüssigkeitslecks über-
prüfen. Treten Lecks auf, das Kühl-
system von einer Yamaha-
Fachwerkstatt überprüfen lassen.
GAU48392
Luftfiltereinsatz reini genDer Luftfiltereinsatz sollte in den empfohle-
nen Abständen gemäß Wartungs- und 
Schmiertabelle gereinigt oder ersetzt wer-
den. Bei Einsatz in sehr staubiger oder 
feuchter Umgebung ist der Filter häufiger 
zu reinigen oder ggf. zu ersetzen.
1. Den Sitz abnehmen. (Siehe Seite 4-7.)
2. Den Luftfilter-Gehäusedeckel wie ab- gebildet entfernen. 3. Flügelschraube und ihre Unterleg-
scheibe entfernen und den Luftfilter-
einsatz herausnehmen.
4. Den Filterschaumstoff vom Filterge- rüst abnehmen.
Mischun
gsverhältnis Frostschutz-
mittel/Wasser:
1:1
Empfohlenes Frostschutzmittel: Hochwertiges Frostschutzmittel auf 
Äthylenglykolbasis mit Korrosions-
schutz-Additiv für Aluminiummoto-
ren
Füllmen ge:
Kühler (einschließlich aller Kanäle): 0.54 L (0.57 US qt, 0.48 Imp.qt)1. Luftfiltergehäuseabdeckung
1. Flügelschraube
2. Unterlegscheibe
3. Luftfiltereinsatz
U1SN83G0.book  Page 12  Wedne sday, September 3, 2014  2:15 PM