COMPOSANTS ELECTRIQUES
8-47
FAS1SL5336CONTROLE DE LA LONGUEUR D’ETINCE-
LLE D’ALLUMAGE
1. Contrôler:
• Longueur d’étincelle d’allumage
Hors spécifications Procéder au dépan-
nage du système d’allumage.
Voir “PANNES ET DIAGNOSTICS” à la
page 8-4.
N.B.
Si la longueur d’étincelle d’allumage est con-
forme aux spécifications, le circuit d’allumage
fonctionne normalement.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Déposer le capuchon de bougie de la bou-
gie.
b. Connecter le testeur d’allumage “1”.
c. Démarrer le moteur et mesurer la longueur
d’étincelle d’allumage “a”.
d. Démarrer le moteur et augmenter progres-
sivement la longueur d’étincelle jusqu’à ce
qu’un raté d’allumage se produise.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
FAS1SL5337
CONTROLE DU CAPUCHON DE BOUGIE
1. Déposer:
• Capuchon de bougie
(du fil de bougie)
2. Contrôler:
• Résistance du capuchon de bougie
Hors spécifications Remplacer.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Connecter le multimètre ( 1k) au capu-
chon de bougie.
b. Mesurer la résistance du capuchon de bou-
gie.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
FAS1SL5338CONTROLE DE LA BOBINE D’ALLUMAGE
1. Déconnecter:
• Borne de bobine d’allumage
(du faisceau de fils)
• Capuchon de bougie
(de la bobine d’allumage)
2. Contrôler:
• Résistance de l’enroulement primaire
Hors spécifications Remplacer. Longueur d’étincelle d’allumage
minimum
6.0 mm (0.24 in)
Testeur d’allumage
90890-06754
Testeur dynamique d’étincelle
Oppama pet-4000
YM-34487
2. Capuchon de bougie
Résistance du capuchon de bou-
gie
10 k
Multimètre
90890-03112
Multimètre analogue
YU-03112-C
Résistance du primaire de la bo-
bine
2.16–2.64
COMPOSANTS ELECTRIQUES
8-50
FAS1SL5343CONTROLE DU CAPTEUR DE TEMPERA-
TURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
1. Déposer:
• Capteur de température du liquide de re-
froidissement
EWA14130
AVERTISSEMENT
• Manipuler le capteur de température du
liquide de refroidissement avec beaucoup
de prudence.
• Ne jamais soumettre le capteur de tem-
pérature du liquide de refroidissement à
des chocs violents. Si le capteur de tem-
pérature du liquide de refroidissement
tombe accidentellement, le remplacer.
2. Contrôler:
• Résistance du capteur de température du
liquide de refroidissement.
Hors spécifications Remplacer.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Connecter le multimètre ( 1k/100) au
capteur de température du liquide de re-
froidissement.b. Immerger le capteur de température du liq-
uide de refroidissement dans un récipient
rempli de liquide de refroidissement.
N.B.
Veiller à ce que les bornes du capteur de tem-
pérature du liquide de refroidissement restent
bien sèches.
c. Placer un thermomètre dans le liquide de re-
froidissement.
d. Chauffer lentement le liquide de refroidisse-
ment, puis le laisser refroidir jusqu’à la tem-
pérature spécifiée en suivant les indications
du tableau.
e. Contrôler la continuité du capteur de tem-
pérature du liquide de refroidissement aux
températures indiquées dans le tableau.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
FAS1SL5344CONTROLE DU CAPTEUR DE POSITION DU
PAPILLON DES GAZ
1. Déposer:
• Capteur de position d’accélérateur
(du boîtier d’injection)
EWA1DX1009
AVERTISSEMENT
• Manipuler le capteur de position de papil-
lon des gaz avec beaucoup de prudence.
• Ne jamais soumettre le capteur de position
de papillon des gaz à des chocs violents.
Si le capteur de position de papillon des
gaz tombe accidentellement, le remplacer. Résistance du capteur de tem-
pérature
du liquide de refroidissement
2.51–2.78 k à 20 °C (68 °F) 210–
221 à 100 °C (212 °F)
Multimètre
90890-03112
Multimètre analogue
YU-03112-C
• Sonde positive du multimètre
Vert/blanc “1”
• Sonde négative du multimètre
Noir/bleu “2”
12
G/W B/L
B/L G/W
9
PANNES ET DIAGNOSTICS
PANNES ET DIAGNOSTICS............................................................................ 9-1
RENSEIGNEMENTS GENERAUX............................................................. 9-1
ECHECS DE DEMARRAGE ...................................................................... 9-1
REGIME DE RALENTI INCORRECT ......................................................... 9-1
MAUVAIS RENDEMENT A VITESSES MOYENNES ET ELEVEES ......... 9-2
PASSAGE DES VITESSES DEFECTUEUX .............................................. 9-2
LE SELECTEUR NE SE DEPLACE PAS ................................................... 9-2
DECROCHAGE DE L’EMBRAYAGE ......................................................... 9-2
EMBRAYAGE DEFECTUEUX ................................................................... 9-2
SURCHAUFFE ........................................................................................... 9-3
TEMPERATURE ANORMALEMENT BASSE ............................................ 9-3
FAIBLE PUISSANCE DE FREINAGE ........................................................ 9-3
BRAS DE FOURCHE DEFECTUEUX........................................................ 9-3
MANIABILITE INSTABLE ........................................................................... 9-4
LISTE DES ACTIONS D’AUTODIAGNOSTIC ET DE SECURITE
INTEGREE....................................................................................................... 9-5
PANNES ET DIAGNOSTICS
9-1
FAS1SL5350
PANNES ET DIAGNOSTICS
FAS1SL5351RENSEIGNEMENTS GENERAUX
N.B.
Ce chapitre ne couvre pas toutes les causes de
panne possibles. Il devrait toutefois s’avérer
utile comme guide de diagnostic et dépannage
de base. Se reporter à la procédure correspon-
dante dans ce manuel pour le contrôle, le ré-
glage et le remplacement des pièces.
FAS1SL5352ECHECS DE DEMARRAGE
Moteur
1. Cylindre et culasse
• Bougie desserrée
• Culasse ou cylindre desserré
• Joint de culasse endommagé
• Joint de cylindre endommagé
• Cylindre usé ou endommagé
• Jeu de soupape incorrect
• Mauvaise étanchéité de la soupape
• Contact soupape-siège de soupape incor-
rect
• Calage de distribution incorrect
• Ressort de soupape défectueux
• Soupape grippée
2. Piston et segment(s) de piston
• Segment de piston monté incorrectement
• Segment de piston endommagé, usé ou dé-
térioré
• Segment de piston grippé
• Piston grippé ou endommagé
3. Filtre à air
• Filtre à air monté incorrectement
• Elément du filtre à air bouché
4. Carter moteur et vilebrequin
• Carter moteur monté incorrectement
• Vilebrequin grippé
Système d’alimentation en carburant
1. Réservoir de carburant
• Réservoir de carburant vide
• Durite de mise à l’air du réservoir de carbu-
rant bouchée
• Carburant détérioré ou encrassé
• Durite d’alimentation bouchée ou endom-
magée
2. Pompe à carburant
• Pompe à carburant défectueuse3. Boîtier d’injection
• Carburant détérioré ou encrassé
• Air aspiré à l’intérieur
Circuit électrique
1. Bougie
• Ecartement des électrodes incorrect
• Plage de chaleur de bougie incorrecte
• Bougie encrassée
• Electrode usée ou endommagée
• Isolant usé ou endommagé
2. Bobine d’allumage
• Corps de la bobine d’allumage fissuré ou
brisé
• Enroulements primaires ou secondaires
coupés ou court-circuités
3. Système d’allumage
• Boîtier de commande électronique dé-
fectueux.
• Capteur de position du vilebrequin dé-
fectueux
• Clavette demi-lune de rotor d’alternateur bri-
sée
4. Contacteurs et câblage
• Boîtier de commande électronique dé-
fectueux.
• Coupe-circuit du moteur défectueux
• Câblage coupé ou court-circuité
• Contacteur de point mort défectueux
• Circuit mis à la masse incorrectement
• Branchements lâches
FAS1SL5353REGIME DE RALENTI INCORRECT
Moteur
1. Cylindre et culasse
• Jeu de soupape incorrect
• Composants de la commande des soup-
apes endommagés
2. Filtre à air
• Elément du filtre à air bouché
Système d’alimentation en carburant
1. Boîtier d’injection
• Raccord du boîtier d’injection endommagé
ou lâche
• Boîtiers d’injection synchronisés incorrecte-
ment
• Garde de câble des gaz incorrecte
• Boîtier d’injection noyé
PANNES ET DIAGNOSTICS
9-4
FAS1SL5363MANIABILITE INSTABLE
1. Guidon
• Guidon tordu ou monté incorrectement
2. Composants de tête de fourche
• Té supérieur monté incorrectement
• Té inférieur monté incorrectement
(écrou crénelé serré incorrectement)
• Colonne de direction tordue
• Roulement à billes ou cage de roulement
endommagé(e)
3. Bras de fourche
• Niveaux d’huile inégaux (sur les deux bras
de fourche)
• Ressort de fourche tendu de manière iné-
gale (sur les deux bras de fourche)
• Ressort de fourche brisé
• Tube plongeur tordu ou endommagé
• Fourreau tordu ou endommagé
4. Bras oscillant
• Roulement ou bague usé(e)
• Bras oscillant tordu ou endommagé
5. Combiné(s) ressort-amortisseur arrière
• Ressort d’amortisseur arrière défectueux
• Fuite d’huile ou d’essence
6. Pneu(s)
• Pressions de gonflage inégales (avant et ar-
rière)
• Pression de gonflage des pneus incorrecte
• Usure des pneus inégale
7. Roue(s)
• Equilibrage des roues incorrect
• Rayon brisé ou lâche
• Roulement de roue endommagé
• Axe de roue tordu ou desserré
• Voile de roue excessif
8. Couple
• Cadre tordu
• Tube de direction endommagé
• Cage de roulement montée incorrectement
LISTE DES ACTIONS D’AUTODIAGNOSTIC ET DE SECURITE IN-
TEGREE
9-5
FAS1SL5364
LISTE DES ACTIONS D’AUTODIAGNOSTIC ET DE SECURITE INTEGREE
LISTE DES CODES DE DIAGNOSTIC
ERREUR DE COMMUNICATION AVEC L’OUTIL DE DIAGNOSTIC YAMAHACode de
défail-
lance.ELEMENT Page
12 Capteur de position du vilebrequin: aucun signal normal n’est reçu en
provenance du capteur de position du vilebrequin.8-14
13 Capteur de pression d’air admis: circuit ouvert ou court-circuit détecté. 8-15
14 Capteur de pression d’air admis: défaillance du circuit de durites (du-
rite bouchée ou détachée)8-17
15 Capteur de position de papillon des gaz: circuit ouvert ou court-circuit
détecté.8-18
16 Capteur de position de papillon des gaz: Le capteur de position de pa-
pillon des gaz est détecté.8-20
21 Capteur de température du liquide de refroidissement: circuit ouvert
ou court-circuit détecté.8-21
22 Capteur de température d’air admis: circuit ouvert ou court-circuit dé-
tecté.8-23
30 Le véhicule a été renversé. 8-24
33 Bobine d’allumage: circuit ouvert ou court-circuit détecté au niveau du
fil primaire de la bobine d’allumage.8-25
39 Injecteur: circuit ouvert ou court-circuit détecté. 8-27
41 Boîtier de commande électronique: défaillance du capteur de sécurité
de chute intégré8-28
44 N° de code de défaillance EEPROM: une erreur est détectée en cours
de lecture ou d’écriture sur la mémoire morte programmable effaçable
électriquement.8-29
46 Alimentation électrique des circuits du véhicule: une tension normale
n’est pas fournie au boîtier de commande électronique.8-30
50 Boîtier de commande électronique: mémoire du boîtier de commande
électronique défectueuse8-31
Code de
défail-
lance.ELEMENT Page
En at-
tente de
connexionAucun signal de communication n’est reçu en provenance du boîtier
de commande électronique. 8-32
Er-2 Impossibilité de recevoir les signaux du boîtier de commande électro-
nique dans la période spécifiée.8-33
Er-3 Les données du boîtier de commande électronique ne peuvent pas
être reçues correctement.8-34
Er-4 Les données enregistrées ne peuvent être reçues de l’outil de diag-
nostic Yamaha.8-36
10
MISE AU POINT
CHASSIS........................................................................................................ 10-1
SELECTION DU TAUX DE REDUCTION SECONDAIRE (PIGNON)...... 10-1
PIECES DE REGLAGE DU PIGNON DE COURONNE ET DE ROUE
ARRIERE ................................................................................................. 10-1
PRESSION DES PNEUS ......................................................................... 10-1
REGLAGE DE LA FOURCHE .................................................................. 10-2
MODIFICATION DE LA QUANTITE ET CARACTERISTIQUES DE
L’HUILE DE FOURCHE .......................................................................... 10-2
REGLAGE DU RESSORT APRES REMPLACEMENT ........................... 10-2
PIECES DE REGLAGE DE LA FOURCHE .............................................. 10-3
REGLAGE DE LA SUSPENSION ARRIERE ........................................... 10-3
CHOIX DE LA LONGUEUR DE RESSORT ............................................. 10-3
REGLAGE DU RESSORT APRES REMPLACEMENT ........................... 10-4
PIECES DE REGLAGE DE L’AMORTISSEUR ARRIERE ....................... 10-5
REGLAGE DE LA SUSPENSION (FOURCHE) ....................................... 10-6
REGLAGE DE LA SUSPENSION (AMORTISSEUR ARRIERE) ............. 10-8
CHASSIS
10-1
FAS1SL5366
CHASSIS
FAS1SL5367SELECTION DU TAUX DE REDUCTION
SECONDAIRE (PIGNON)
*Pour EUR et JPN
ondaire>
• Il est généralement admis que le rapport de
démultiplication de la transmission secon-
daire doit être réduit pour une course de vi-
tesse comprenant de longues portions en
ligne droite et qu’il convient de l’augmenter en
cas de course sur circuit comprenant de nom-
breux virages. Dans la pratique toutefois, la
vitesse dépendant des conditions du terrain le
jour de la course, on veillera à effectuer des
tours de circuit afin de régler la machine du
mieux possible pour la course.
• En pratique, il est très difficile d’effectuer des
réglages convenant parfaitement à un terrain
donné et il faudra en sacrifier quelques-uns. Il
convient de régler la machine en fonction de
la partie du circuit la plus importante pour le
résultat final de la course. Dans ce cas, on ef-
fectuera des essais sur la totalité du circuit, en
notant les temps intermédiaires pour les dif-
férentes parties du circuit afin de calculer la
moyenne et déterminer le taux de réduction
secondaire.
• Si le parcours comprend de longues lignes
droites, régler la machine de manière qu’elle
fournisse des performances maximales vers
la fin des lignes droites, tout en évitant un sur-
régime du moteur.
N.B.
Chaque motocycliste a sa propre technique de
conduite et les performances varient elles aus-
si d’une moto à l’autre. On évitera donc de copi-
er les réglages d’une autre moto et chacun
effectuera ses propres réglages en fonction de
sa technique personnelle.
FAS1SL5368
PIECES DE REGLAGE DU PIGNON DE COU-
RONNE ET DE ROUE ARRIERE
*Pour EUR et JPN
FAS1SL5369PRESSION DES PNEUS
Régler la pression des pneus en fonction des
conditions du terrain.
• En cas de conduite sous la pluie, sur terrain
boueux, sablonneux ou glissant, réduire la
pression des pneus pour une meilleure ad-
hérence. Taux de réduction secondaire = Nombre
de
dents du pignon de la couronne arrière/
Nombre de
dents du pignon menant
Taux de réduction sec-
ondaire3.692 (48/13)
*3.769 (49/13)
Nom de la pièce Type Numéro de ré-
férence
Pignon menant “1”
(STD) 13T 9383E-13233
Roue arrière
pignon “2” 47T 17D-25447-50
(STD) 48T 17D-25448-50
*(STD) 49T 17D-25449-50
50T 17D-25450-50
51T 17D-25451-50
52T 17D-25452-50
Pression des pneus standard
100 kPa (1.0 kgf/cm
2,15 psi)
Plage de réglage
60–80 kPa (0.6–0.8 kgf/cm
2, 9.0–
12 psi)