Informations importantes concernant le manuel
FJU43610
Déclaration de conformité du véhicule nautique individuel (VNI)
aux exigences de la directive 94/25/CE telle que modifiée par la directive 2003/44/CE
Nom du fabricant du VNI :YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Nom / fonction :Y. Henmi / Directeur général de la section ingénierie, Unité commerciale des scooters nautiques Adresse :2500 Shingai, Iwata, Shizuoka 438-8501, Japon
Nom du représentant agréé :YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Adresse :Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Pays-Bas
Nom de l’organisme notifié pour l’évaluation des émissions sonores :SNCH
VX1100A-P / VX Cruiser, VX1100B-P / VX Deluxe, VX1100C-P / VX
0499
Adresse :11, route de Luxembourg BP 32, Sandweiler, L-5230. Luxembourg
US-YAMA1 0 0 1K4 1 5 Module d’évaluation de la conformité utilisé :
pour la construction :
pour les émissions d’échappement :
pour les émissions de bruit :
DESCRIPTION DU VEHICULE
DESCRIPTION DU MOTEURA
A
Numéro d’identification du modèle, à partir de :
Modèle / nom commercial :C Catégorie d’embarcation :Autres directives communautaires appliquées
Directive 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique.CISPR 12
Directive 2006/42/CE relative aux machines.Normes
EN 61000-6-2
D
Aa
AaB+C
B+CB+D
B+DB+E
B+EB+F
B+FG
G
GH
H
H
Type de moteur :
Moteur du VNICycle de combustion :
4 temps
Type de carburant :
Essence
PRINCIPALES EXIGENCES
IDENTIFICATION DU MOTEUR CONCERNE PAR CETTE DECLARATION DE CONFORMITE
Nom du modèle de
moteur
6EX
Nom / numéro d’identification de
l’organisme notifié
SNCH / 0499
Numéro de l’attestation d’examen de
type CE
SNCH*94/25*2003/44*0048
(identification de la personne autorisée à signer au nom du fabricant)
Signature :(ou mention équivalente)Date et lieu de publication :1er novembre 2014, Shizuoka, Japon
Principales exigencesnormesautre méthode/
document normatiffichier techniqueVeuillez détailler
(* = norme obligatoire)
I.A conception et construction EN ISO 13590
I.B émission d’échappement *EN ISO 8178-1
I.C émission de bruit*EN ISO 14509
*
*
Cette déclaration de conformité est publiée sous la seule responsabilité du fabricant. Je déclare au nom du fabricant du VNI
que le(s) modèle(s) de véhicule(s) et le(s) moteur(s) décrits ci-dessus sont conformes aux principales exigences en vigueur
de la manière spécifiée ainsi qu’au(x) type(s) pour lequel/lesquels l’attestation (les attestations) d’examen CE de type
susmentionnées a/ont été délivrée(s).
Numéro d’identification :
UF2X70F0.book Page 1 Monday, December 7, 2015 5:13 PM
Informations importantes concernant le manuel
FJU40411
En raison de la politique d’amélioration conti-
nue des produits de Yamaha, ce produit peut
ne pas correspondre exactement à celui dé-
crit dans le présent manuel. Les spécifica-
tions sont sujettes à modification sans préa-
vis.
Le présent manuel doit être considéré
comme partie intégrante du scooter nautique
et doit l’accompagner même en cas de re-
vente.
FJU30233
WaveRunner VX / VX Deluxe /
VX Cruiser
MANUEL DE L’UTILISATEUR
©2015 Yamaha Motor Co., Ltd.
2ème édition, novembre 2015
To u s d r o i t s r é s e r v é s .
Toute réimpression ou utilisation non
autorisée
sans la permission écrite de
Yamaha Motor Co., Ltd.
est expressément interdite.
Imprimé aux États-Unis
UF2X70F0.book Page 3 Monday, December 7, 2015 5:13 PM
Table des matières
Etiquettes générales et
importantes........................................ 1
Numéros d’identification ................. 1
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID) ........................................... 1
Numéro d’identification du scooter
(CIN) ................................................ 2
Numéro de série du moteur ............... 2
Etiquette de date de fabrication ......... 3
Informations du modèle .................. 3
Plaque du constructeur ...................... 3
Étiquettes importantes .................... 5
Étiquettes d’avertissement................. 6
Autres étiquettes .............................. 10
Informations de sécurité ................ 12
Restrictions concernant les
personnes habilitées à utiliser le
scooter nautique ........................ 12
Règles de navigation..................... 13
Règles d’utilisation ........................ 14
Equipement recommandé............. 17
Informations de sécurité ............... 17
Caractéristiques du scooter
nautique ..................................... 18
Wakeboarding et ski nautique ...... 19
Règles de sécurité nautiques ........ 21
Profitez de votre scooter nautique
en toute responsabilité............... 22
Description....................................... 23
Glossaire relatif au scooter
nautique ..................................... 23
Emplacement des principaux
composants ............................... 24Utilisation des fonctions de
contrôle ............................................ 28
Fonctions de contrôle du scooter
nautique ..................................... 28
Transmetteur de commande à
distance (VX Deluxe /
VX Cruiser) .................................... 28
Système de sécurité Yamaha
(VX Deluxe / VX Cruiser)................ 29
Contacteur d’arrêt du moteur ......... 30
Coupe-circuit de sécurité ................ 30
Contacteur de démarrage ............... 30
Manette des gaz ............................... 31
Manette RiDE ................................... 31
Système de direction ....................... 32
Sortie témoin d’eau de
refroidissement ............................. 32
Séparateur d’eau .............................. 33
Utilisation du scooter nautique ..... 34
Fonctions du scooter nautique ..... 34
Système d’inversion ......................... 34
Modes de fonctionnement du
scooter nautique ........................ 37
Mode de bas régime (VX Deluxe /
VX Cruiser) .................................... 37
Mode Pas de sillage (VX Deluxe /
VX Cruiser) .................................... 38
Système d’assistance à la navigation
(VX Deluxe / VX Cruiser)................ 39
Fonctionnement de l’instrument ... 42
Centre d’affichage
multifonction .............................. 42
Affichage des informations............... 42
Compteur horaire ............................. 46
Voltmètre .......................................... 47
UF2X70F0.book Page 1 Monday, December 7, 2015 5:13 PM
Etiquettes générales et importantes
1
FJU36452
Numéros d’identification
Inscrivez le numéro d’identification primaire
(PRI-ID), le numéro d’identification du scoo-
ter (CIN) et le numéro de série du moteur
dans les espaces encadrés afin de faciliter la
commande des pièces de rechange chez un
concessionnaire Yamaha. Notez et conser-
vez également ces numéros d’identification
en lieu sûr pour le cas où votre scooter nau-
tique serait volé.
FJU42521Numéro d’identification primaire
(PRI-ID)
Le numéro d’identification primaire (PRI-ID)
est imprimé sur une plaque fixée à l’intérieur
du compartiment moteur. (Cf. page 48 pour
plus d’informations sur les procédures de dé-
pose et d’installation des sièges et page 53
pour plus d’informations sur le compartiment
de rangement étanche amovible.)MODELE :
VX1100C-P (VX)
VX1100B-P (VX Deluxe)
VX1100A-P (VX Cruiser)1Emplacement du numéro d’identification
primaire (PRI-ID)
1
MODELF2X
F
PRI-I.D.
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
ASSEMBLED IN U.S.A. FROM AMERICAN AND JAPANESE
COMPONENTS.
ASSEMBLÉ AUX ÉTATS-UNIS DE PIÈCES AMÉRICAINES ET
JAPONAISES.
2X
UF2X70F0.book Page 1 Monday, December 7, 2015 5:13 PM
Etiquettes générales et importantes
3
FJU42051Etiquette de date de fabrication
Cette étiquette est fixée au sommet de la cu-
lasse. (Cf. page 48 pour les procédures de
dépose et d’installation du siège.)
FJU30321
Informations du modèleFJU30332Plaque du constructeur
Tout scooter nautique pourvu de cette éti-
quette est conforme à certaines sections de
la directive du Parlement européen relative
aux moteurs.
Une partie de ces informations figure sur la
plaque du constructeur apposée sur le scoo-
ter nautique. Une explication complète de
ces informations est fournie dans les sections
correspondantes du présent manuel.
Catégorie de conception de ce scooter
nautique individuel : C
Catégorie C :
Ce scooter nautique est conçu pour des dé-
placements au cours desquels les vents peu-
vent aller jusqu’à la force 6 comprise (sur
l’échelle de Beaufort) et les vagues peuvent
atteindre une hauteur significative jusqu’à 2
mètres compris (6.56 ft) ; voir la REMARQUE
1Emplacement de l’étiquette de date de fa-
brication
1
1Emplacement de la plaque du constructeur
1
UF2X70F0.book Page 3 Monday, December 7, 2015 5:13 PM
Etiquettes générales et importantes
4
suivante). Ces conditions peuvent se rencon-
trer dans des eaux intérieures exposées, les
estuaires et les eaux côtières dans des con-
ditions météorologiques modérées.
REMARQUE:
La hauteur significative de vague est la
moyenne des plus hauts tiers des vagues, ce
qui correspond approximativement à la hau-
teur des vagues estimée par un observateur
expérimenté. Toutefois, certaines vagues
auront le double de cette hauteur.
UF2X70F0.book Page 4 Monday, December 7, 2015 5:13 PM
Informations de sécurité
13
FJU43321
Règles de navigation
Contrôlez en permanence la présence de
personnes, d’objets et d’autres véhicules
nautiques. Méfiez-vous des conditions qui
limitent votre visibilité ou gênent votre vi-
sion des autres.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de
sécurité par rapport aux personnes, objets
et autres véhicules nautiques.
Ne suivez jamais directement un scooter
nautique ou d’autres embarcations.
Ne passez pas à proximité de personnes
pour les éclabousser.
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont
pas de freins. De plus, le système RiDE
(Reverse with Intuitive Deceleration Elec-
tronics) n’est pas un dispositif de freinage
permettant d’éviter les situations dange-
reuses. Le système RiDE est un système
électronique de commande du régime mo-
teur et de l’inverseur, et est situé près de la
tuyère de poussée. La manette RiDE située
sur la poignée gauche du guidon peut être
utilisée pour modifier la direction de la
tuyère de poussée de manière à faire pas-
ser le scooter nautique en marche arrière
ou au point mort. Le système RiDE assiste
le pilote lors du ralentissement et pendantles manœuvres à faible vitesse telles que la
mise à l’eau, l’échouage et l’accostage.
Évitez les virages brusques, les ralentisse-
ments rapides en forçant sur la manette
RiDE et toute manœuvre qui empêcherait
les autres de vous éviter facilement ou de
savoir où vous allez.
Évitez les zones contenant des objets im-
mergés ou les zones d’eau peu profonde.
Ne relâchez pas le levier d’accélération
lorsque vous essayez d’éviter des objets ;
vous avez besoin de propulsion pour pou-
voir manœuvrer. Contrôlez toujours les gaz
et la direction avant de démarrer le scooter
nautique.
Ne dépassez pas vos limites et évitez toute
manœuvre agressive de manière à réduire
les risques de perte de contrôle, d’éjection
et de collision.
Il s’agit d’une embarcation à hautes perfor-
mances, pas d’un jouet. Les virages serrés,
les sauts par-dessus les sillages ou les va-
gues peuvent augmenter le risque de bles-
sure au dos/à la colonne vertébrale (paraly-
sie), de blessures au visage et de fractures
diverses (jambes, chevilles, etc.). Ne sautez
pas par-dessus les sillages ou les vagues.
Ne pilotez pas le scooter nautique en eau
agitée, lorsque le temps est mauvais ou la
visibilité faible ; cela pourrait provoquer un
accident grave, voire mortel. Faites atten-
tion aux conditions météorologiques.
Consultez les prévisions météorologiques
et examinez la situation en cours avant de
sortir avec votre scooter nautique.
Comme pour tout autre sport nautique,
vous ne devez pas piloter votre scooter
nautique sans être accompagné. Si vous
vous éloignez de la rive au-delà de la dis-
tance que vous pouvez couvrir à la nage,
faites-vous accompagner par une autre
UF2X70F0.book Page 13 Monday, December 7, 2015 5:13 PM
Informations de sécurité
15
tions oculaires qui leur permettent de flot-
ter au cas où elles tomberaient à l’eau.
Il est recommandé de porter des chaussu-
res et des gants.
C’est à vous de décider si vous voulez por-
ter un casque lorsque vous pilotez pour vo-
tre plaisir. Vous devez savoir qu’un casque
peut vous offrir une protection supplémen-
taire dans certains types d’accidents, mais
qu’il peut également vous blesser dans
d’autres circonstances.
Le casque est destiné à fournir une cer-
taine protection à la tête. Bien que les
casques ne puissent vous protéger contre
tous les chocs possibles, ils peuvent limiter
les blessures en cas de collision avec un
bateau ou un autre obstacle.
Un casque peut parfois aussi représenter
un danger potentiel. En cas de chute dans
l’eau, par exemple, le casque risque de
prendre l’eau et la tension ainsi provoquée
au niveau du cou risque de provoquer une
suffocation, de graves blessures perma-
nentes au cou, voire même la mort. Le cas-
que peut également augmenter le risque
d’accident s’il réduit votre champ de vision
ou votre acuité auditive, s’il vous distrait ou
augmente votre fatigue.
Comment décider si, pour vous, les béné-
fices potentiels du casque en termes de
sécurité dépassent les risques potentiels ?
Evaluez vos conditions de navigation per-
sonnelles. Considérez les facteurs comme
votre environnement de navigation, votre
style de conduite et votre habileté. Envisa-
gez également les possibilités de conges-
tion du trafic et les conditions de la surface
de l’eau.
Si, compte tenu de toutes ces considéra-
tions, vous optez pour le port d’un casque,
choisissez-le avec soin. Cherchez un cas-que destiné à l’utilisation avec un scooter
nautique individuel, si possible. Si vous
comptez participer à une compétition en
circuit fermé, conformez-vous aux exi-
gences de l’organisme responsable.
Ne pilotez jamais le scooter après avoir ab-
sorbé de l’alcool, des médicaments ou de
la drogue.
Pour des raisons de sécurité et pour assu-
rer le bon fonctionnement du scooter, ef-
fectuez toujours les contrôles préalables
décrits à la page 62 avant d’utiliser le scoo-
ter.
Le pilote doit saisir fermement le guidon
des deux mains et les passagers doivent
se tenir fermement à la personne assise
devant eux ou à la poignée.
Le pilote et les passagers doivent toujours
garder les deux pieds dans le repose-pieds
lorsque le scooter est en mouvement. Si
vous levez les pieds, vous augmentez le
risque de perdre l’équilibre ou de heurter
avec les pieds des objets en dehors du
scooter. Ne prenez pas d’enfants à bord si
leurs pieds ne peuvent pas atteindre le
fond du repose-pieds.
N’autorisez jamais un passager à se placer
devant le pilote.
Si vous êtes enceinte ou en mauvaise
santé, demandez toujours à votre docteur
UF2X70F0.book Page 15 Monday, December 7, 2015 5:13 PM