Page 17 of 106

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-2
3
HAU10474
Blocchetto accensione/blocca-
sterzoIl blocchetto accensione/bloccasterzo co-
manda i sistemi d’accensione e di illumina-
zione e viene utilizzato per bloccare lo
sterzo. Appresso sono descritte le varie po-
sizioni.NOTARicordarsi di utilizzare la chiave standard
(calotta nera) per l’uso normale del veicolo.
Per ridurre al minimo il rischio di perdere la
chiave di ricodifica (calotta rossa), conser-
varla in un posto sicuro ed usarla soltanto
per riscrivere i codici.
HAU38531
ON (aperto)
Tutti i circuiti elettrici vengono alimentati,
l’illuminazione pannello strumenti, la luce
fanalino posteriore, la luce targa e la luce di
posizione si accendono ed è possibile av-
viare il motore. La chiave di accensione non
può essere sfilata.NOTAIl faro si accende automaticamente all’av-
viamento del motore e resta acceso fino a
quando la chiave non viene girata su
“OFF”, anche se il motore si arresta.
HAU10662
OFF (chiuso)
Tutti gli impianti elettrici sono inattivi. È
possibile sfilare la chiave.
AVVERTENZA
HWA10062
Non girare la chiave sulla posizione
“OFF” o “LOCK” mentre il veicolo è in
movimento. Altrimenti i circuiti elettrici
verranno disattivati, con il rischio di per-
d ere il controllo d el mezzo o di causare
inci denti.
HAU10685
LOCK (bloccasterzo)
Lo sterzo è bloccato e tutti gli impianti elet-
trici sono inattivi. È possibile sfilare la chia-
ve.
Per bloccare lo sterzo1. Girare il manubrio completamente a
sinistra.
2. In posizione di “OFF”, premere la
chiave e, tenendola premuta, girarla
su “LOCK”.
3. Sfilare la chiave.
P
ON
OFF
LOCK
1. Premere.
2. Svoltare.12
U1WSH2H0.book Page 2 Tuesday, October 7, 2014 8:39 AM
Page 18 of 106

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-3
3
Per sbloccare lo sterzoInserire la chiave e, tenendola premuta, gi-
rarla su “OFF”.
HAU59680
(Parcheggio)
È possibile accendere le luci d’emergenza
e le luci indicatori di direzione, ma tutti gli
altri impianti elettrici sono inattivi. È possi-
bile sfilare la chiave.
Lo sterzo deve essere bloccato prima di
poter girare la chiave su “ ”.
ATTENZIONE
HCA20760
Si si utilizzano le luci d i emergenza o le
luci in dicatori di d irezione per lun ghi pe-
rio di d i tempo, la batteria può scaricarsi.
HAU49397
Spie d’avvertimento e d i segnala-
zione
HAU11032
Spie in dicatore di d irezione “ ” e “ ”
Ciascuna spia lampeggerà quando le luci
indicatori di direzione corrispondenti lam-
peggiano.
HAU11061
Spia marcia in folle “ ”
Questa spia di segnalazione si accende
quando il cambio è in posizione di folle.
HAU11081
Spia luce abba gliante “ ”
Questa spia di segnalazione si accende
quando il faro è sulla posizione abbaglian-
te.
HAU59962
Spia pressione olio “ ”
Questa spia si accende se la pressione olio
motore è bassa.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”. La spia
deve riaccendersi dopo essersi spenta bre-
vemente e quindi restare accesa finché non
si avvia il motore.
Se la spia non si accende inizialmente
quando si gira la chiave su “ON”, fare con-
trollare il circuito elettrico da un concessio-
nario Yamaha.ATTENZIONE
HCA21210
Se la spia si accen de quand o il motore è
in funzione, arrestare imme diatamente il
motore e controllare il livello dell’olio. Se
il livello dell’olio è al di sotto d el livello
minimo, rabboccare con il tipo di olio
consi gliato per raggiun gere il livello ap-
1. Premere.
2. Svoltare.12
1. Spia indicatore di direzione sinistro “ ”
2. Spia pressione olio “ ”
3. Spia temperatura liquido refrigerante “ ”
4. Spia guasto motore “ ”
5. Spia d’avvertimento del sistema frenante
anti-bloccaggio (ABS) “ ” (per modelli
con ABS)
6. Spia immobilizer “ ”
7. Spia luce abbagliante “ ”
8. Spia marcia in folle “ ”
9. Spia indicatore di direzione destro “ ”
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ABS
U1WSH2H0.book Page 3 Tuesday, October 7, 2014 8:39 AM
Page 19 of 106

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-4
3
propriato. Se la spia pressione olio resta
accesa anche se il livello dell’olio è ap-
propriato, spe gnere imme diatamente il
motore e far controllare il veicolo da un
concessionario Yamaha.NOTASe la spia non si spegne dopo aver avviato
il motore, controllare il livello olio motore e
rabboccare l’olio se necessario. (Vedere
pagina 6-10.)
Se la spia rimane accesa dopo aver rab-
boccato l’olio motore, fare controllare il vei-
colo da un concessionario Yamaha.
HAU11447
Spia temperatura li qui do refri gerante
“”
Questa spia si accende se il motore si sur-
riscalda. Se questo accade, arrestare im-
mediatamente il motore e lasciarlo
raffreddare.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”. La spia do-
vrebbe accendersi per pochi secondi e poi
spegnersi.
Se la spia non si accende all’inizio girando
la chiave su “ON”, o se la spia resta accesa,
fare controllare il circuito elettrico da un
concessionario Yamaha.
ATTENZIONE
HCA10022
Non continuare a far funzionare il moto-
re se si sta surriscal dan do.NOTA Per i veicoli equipaggiati con ventola
radiatore, la ventola radiatore (le ven-
tole radiatore) si accende o si spegne
automaticamente in funzione della
temperatura del liquido refrigerante
nel radiatore.
Se il motore si surriscalda, vedere pa-
gina 6-44 per ulteriori istruzioni.
HAU46443
Spia guasto motore “ ”
Questa spia si accende se viene rilevato un
problema nel circuito elettrico di monito-
raggio del motore. Se questo accade, far
controllare il dispositivo di autodiagnosi da
un concessionario Yamaha. (Vedere pagina
3-11 per spiegazioni sul dispositivo di auto-
diagnosi.)
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”. La spia do-
vrebbe accendersi per pochi secondi e poi
spegnersi. Se la spia non si accende all’inizio girando
la chiave su “ON”, o se la spia resta accesa,
fare controllare il circuito elettrico da un
concessionario Yamaha.
NOTAQuesta spia si accende quando si gira la
chiave su “ON” e si preme l’interruttore av-
viamento, ma questo non indica una di-
sfunzione.
HAU58530
Spia ABS “ ” (per mo
delli con ABS)
In condizioni di funzionamento normale, la
spia ABS si accende quando si gira la chia-
ve in posizione “ON” e si spegne quando si
raggiunge una velocità di almeno 10 km/h
(6 mi/h).
Se la spia ABS: non si accende quando la chiave è gi-
rata su “ON”
si accende o lampeggia durante la
guida
non si accende dopo che è stata rag-
giunta una velocità di almeno 10 km/h
(6 mi/h)
L’ABS potrebbe non funzionare corretta-
mente. In presenza di una delle suddette
condizioni, fare controllare il sistema da un
concessionario Yamaha al più presto pos-
sibile. (Vedere pagina 3-15 per una descri-
zione dell’ABS.)
ABS
U1WSH2H0.book Page 4 Tuesday, October 7, 2014 8:39 AM
Page 20 of 106

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-5
3
AVVERTENZA
HWA16041
Se la spia ABS non si spegne al ra ggiun-
g imento di una velocità d i almeno 10
km/h (6 mi/h) o se la spia si accen de o
lampe ggia durante la g uida, l’impianto
frenante passa alla mo dalità di frenatura
convenzionale. Se si verifica una di q ue-
ste due con dizioni o se la spia non si ac-
cen de del tutto, prestare ulteriore
attenzione per evitare il bloccaggio delle
ruote durante le frenate d i emergenza.
Far controllare al più presto l’impianto
frenante e i circuiti elettrici d a un con-
cessionario Yamaha.
HAU26879
Spia immobilizer “ ”
Con la chiave girata su “OFF” e dopo che
sono trascorsi 30 secondi, la spia di segna-
lazione inizierà a lampeggiare indicando
l’attivazione del sistema immobilizzatore.
Trascorse 24 ore, la spia di segnalazione
cesserà di lampeggiare, ma il sistema im-
mobilizzatore continuerà a restare attivo.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia di segnalazione girando la chiave su
“ON”. La spia di segnalazione dovrebbe
accendersi per pochi secondi e poi spe-
gnersi. Se la spia di segnalazione non si accende
all’inizio girando la chiave su “ON”, o se la
spia di segnalazione resta accesa, fare
controllare il circuito elettrico da un con-
cessionario Yamaha.
Inoltre il dispositivo di autodiagnosi rileva
problemi nei circuiti del sistema immobiliz-
zatore. (Vedere pagina 3-11 per spiegazioni
sul dispositivo di autodiagnosi.)
HAU59976
Strumento multifunzione1. Tasto di regolazione sinistro
2. Tasto di regolazione destro
1. Indicatore livello carburante
2. Orologio digitale
3. Display della marcia innestata
4. Indicatore Eco “ECO”
5. Tachimetro
6. Contagiri
7. Display multifunzione
1
2
6
72
1
3
4
5
U1WSH2H0.book Page 5 Tuesday, October 7, 2014 8:39 AM
Page 21 of 106

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-6
3
AVVERTENZA
HWA12423
Ricordarsi di arrestare il veicolo prima di
eseg uire qualsiasi mo difica delle re gola-
zioni dello strumento multifunzione. Il
cambiamento delle impostazioni duran-
te la marcia può distrarre il pilota e d au-
mentare il rischio d i un incidente.Lo strumento multifunzione è equipaggiato
con i seguenti strumenti:
un tachimetro
un contagiri
un orologio digitale
un indicatore livello carburante
un econometro
un display della marcia innestata
un display multifunzioneNOTAEccetto quando si passa alla modalità
di comando della luminosità o alla vi-
sualizzazione dell’orologio digitale,
ruotare la chiave su “ON” prima di uti-
lizzare i tasti d’impostazione sinistro e
destro per regolare lo strumento mul-
tifunzione.
Solo per il Regno Unito: per commuta-
re il tachimetro e il display multifunzio-
ne tra chilometri e miglia, impostare il
display multifunzione sulla modalità
totalizzatore contachilometri o su una modalità contachilometri parziale e
premere il tasto d’impostazione sini-
stro per almeno tre secondi.
Tachimetro
Il tachimetro indica la velocità di marcia del
veicolo.
Conta
giri
Il contagiri consente al pilota di controllare
il regime di rotazione del motore e di man-
tenerlo entro la gamma di potenza ideale.ATTENZIONE
HCA10032
Non far funzionare il motore quand o il
conta giri è nella zona rossa.
Zona rossa: 10000 giri/min. e oltre
Orolo gio dig itale
L’orologio digitale utilizza il formato dell’ora
a 12 ore. Quando il blocchetto accensione
non è posizionato su “ON”, è possibile vi-
sualizzare l’orologio digitale per 10 secondi
premendo il tasto d’impostazione sinistro.
Per regolare l’orologio digitale1. Girare la chiave su “ON”.
2. Premere contemporaneamente il ta- sto d’impostazione sinistro e destro
per almeno due secondi.
3. Quando le cifre delle ore iniziano a
lampeggiare, premere il tasto d’impo-
stazione destro per regolare le ore.
4. Premere il tasto d’impostazione sini-
stro e le cifre dei minuti inizieranno a
lampeggiare.
1. Contagiri
2. Zona rossa del contagiri
12
1. Orologio digitale
1
U1WSH2H0.book Page 6 Tuesday, October 7, 2014 8:39 AM
Page 22 of 106

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-7
3
5. Premere il tasto d’impostazione de-
stro per regolare i minuti.
6. Premere il tasto d’impostazione sini- stro e poi rilasciarlo per avviare l’oro-
logio digitale.
In dicatore livello carburante
L’indicatore livello carburante indica la
quantità di carburante nel serbatoio carbu-
rante. Man mano che il livello carburante
scende, i segmenti dell’indicatore livello
carburante sul display spariscono verso la
lettera “E” (vuoto). Quando l’ultimo seg-
mento e la spia riserva carburante “ ” ini-
ziano a lampeggiare, fare rifornimento al
più presto possibile.
NOTAQuesto segnalatore livello carburante è
equipaggiato con un dispositivo di autodia-
gnosi. Se viene riscontrato un problema nel
circuito elettrico, si ripeterà il seguente ci-
clo fino a quando il guasto non verrà elimi-
nato: i segmenti del livello carburante e la
spia riserva carburante “ ” lampeggeran-
no per otto volte, poi si spegneranno per
circa 3 secondi. In questo caso, far control-
lare il circuito elettrico da un concessiona-
rio Yamaha.In dicatore Eco
Questo indicatore si accende quando si
guida il veicolo in modo ecologico, riducen-
do il consumo di carburante. L’indicatore si
spegne quando il veicolo viene arrestato.
NOTAI seguenti consigli possono aiutare a ridurre
il consumo di carburante: Evitare regimi di rotazione elevati del
motore durante l’accelerazione.
Viaggiare a una velocità costante.
Selezionare la marcia di trasmissione
appropriata per la velocità del veicolo.Display della marcia innestata
Questo display mostra la marcia selezio-
nata. La posizione di folle viene indicata da
“–” e dalla spia marcia in folle.
1. Indicatore livello carburante
2. Spia riserva carburante “ ”
1
2
1. Indicatore Eco “ECO”
1
1. Display della marcia innestata
2. Spia marcia in folle “ ”
1
2
U1WSH2H0.book Page 7 Tuesday, October 7, 2014 8:39 AM
Page 23 of 106

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-8
3
Display multifunzione
Il display multifunzione è equipaggiato con
i seguenti strumenti: un totalizzatore contachilometri
due contachilometri parziali (che indi-
cano la distanza percorsa dopo l’ulti-
mo azzeramento)
un contachilometri parziale riserva
carburante (che indica la distanza per-
corsa da quando il segmento sinistro
dell’indicatore livello carburante aveva
iniziato a lampeggiare)
un display del consumo istantaneo di
carburante
un display del consumo medio carbu-
rante
un display della temperatura liquido
refrigerante
un display della temperatura ambiente
un display dei codici di errore
un display di comando della luminosi-
tà
Premere il tasto d’impostazione sinistro per
alternare la visualizzazione dei display mo-
dalità totalizzatore contachilometri “ODO”,
le modalità contachilometri parziale “TRIP
1” e “TRIP 2”, la modalità consumo istanta-
neo di carburante “km/L” o “L/100 km”, la
modalità consumo medio di carburante
“AVE_ _._ km/L” o “AVE_ _._ L/100 km”, la
modalità temperatura liquido refrigerante
“_ _ °C” e la modalità temperatura ambien-
te “Air_ _ °C” nell’ordine seguente:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → km/L o
L/100 km → AVE_ _._ km/L o AVE_ _._
L/100 km → _ _ °C → Air_ _ °C → ODO
Solo per il Regno Unito:
Premere il tasto d’impostazione sinistro per
alternare la visualizzazione dei display mo-
dalità totalizzatore contachilometri “ODO”,
le modalità contachilometri parziale
“TRIP 1” e “TRIP 2”, la modalità consumo
istantaneo di carburante “km/L”, “L/100
km” o “MPG”, la modalità consumo medio
di carburante “AVE_ _._ km/L”, “AVE_ _._
L/100 km” o “AVE_ _._ MPG”, la modalità
temperatura liquido refrigerante “_ _ °C” e
la modalità temperatura ambiente “Air_ _
°C” nell’ordine seguente: ODO
→ TRIP 1 → TRIP 2 → km/L, L/100
km o MPG → AVE_ _._ km/L, AVE_ _._
L/100 km o AVE_ _._ MPG → _ _ °C →
Air_ _ °C → ODO
NOTAPremere il tasto d’ impostazione de-
stro per commutare le modalità sul di-
splay in ordine inverso.
Il contachilometri parziale riserva car-
burante e le modalità di autodiagnosi
si attivano automaticamente, mentre
si accede separatamente alla modali-
tà di comando della luminosità.Se la spia riserva carburante “ ” e il seg-
mento sinistro dell’indicatore livello carbu-
rante iniziano a lampeggiare, il display
passa automaticamente alla modalità con-
tachilometri parziale riserva carburante
“TRIP F” ed inizia a conteggiare la distanza
percorsa a partire da quel punto. In tal ca-
so, premere il tasto d’impostazione sinistro
per alternare sul display le varie modalità
contachilometri parziale, totalizzatore con-
tachilometri, consumo di carburante istan-
taneo e consumo di carburante medio nel
seguente ordine:
1. Display multifunzione
1
U1WSH2H0.book Page 8 Tuesday, October 7, 2014 8:39 AM
Page 24 of 106

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-9
3
TRIP F → km/L oppure L/100 km → AVE_
_._ km/L oppure AVE_ _._ L/100 km →
_ _ °C → Air_ _ °C → ODO → TRIP 1 →
TRIP 2 → TRIP F
Solo per il Regno Unito:
TRIP F → km/L, L/100 km oppure MPG →
AVE_ _._ km/L, AVE_ _._ L/100 km oppure
AVE_ _._ MPG → _ _ °C → Air_ _ °C →
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → TRIP F
Per azzerare un cont achilometri parziale,
selezionarlo premendo il tasto d’imposta-
zione sinistro, quindi premere il tasto d’im-
postazione destro per almeno un secondo.
Se non si azzera manualmente il contachi-
lometri parziale riserva carburante, esso si
azzera automaticamente, e il display torna
alla modalità precedente dopo il rifornimen-
to e una percorrenza di 5 km (3 mi). Mo
dalità consumo istantaneo
carburante
Si può impostare il display del consumo di
carburante istantaneo su “km/L”, “L/100
km” oppure “MPG” (solo per il Regno Uni-
to). “km/L”: viene mostrata la distanza
percorribile con 1.0 L di carburante
nelle condizioni di marcia attuali.
“L/100 km”: viene mostrata la quantità
di carburante necessaria per precor-
rere 100 km nelle condizioni di marcia
attuali.
“MPG” (solo per il Regno Unito): viene
mostrata la distanza percorribile con
1.0 Imp.gal di carburante nelle condi-
zioni di marcia attuali. Per alternare le impostazioni di visualizza-
zione del consumo istantaneo di carburan-
te, premere il tasto d’impostazione sinistro
per un secondo.
NOTASe si marcia a velocità inferiori a 20 km/h
(12 mi/h), sul display appare “_ _._”.Mo
dalità consumo me dio carburante
Questo display visualizza il consumo medio
di carburante a partire dall’ultimo azzera-
mento.
Il display del consumo medio carburante si
può impostare su “AVE_ _._ km/L”, “AVE_
_._ L/100 km” oppure “AVE_ _._ MPG”
(solo per il Regno Unito).
1. Display del consumo istantaneo carburante
1
1. Display del consumo medio carburante
1
U1WSH2H0.book Page 9 Tuesday, October 7, 2014 8:39 AM