2015 YAMAHA GRIZZLY 550 CD changer

[x] Cancel search: CD changer

Page 51 of 188

YAMAHA GRIZZLY 550 2015  Notices Demploi (in French) 4-20
4
3. Essuyer immédiatement toute coulure de car-
burant.  ATTENTION :  Essuyer immédiate-
ment toute coulure de carburant à l’aide
d’un chiffon propre, sec et doux. En effet,
le carburant

Page 65 of 188

YAMAHA GRIZZLY 550 2015  Notices Demploi (in French) 5-6
5
Le manomètre basse pression pour pneus fait
partie intégrante de l’équipement standard. Il con-
vient d’effectuer deux mesures de la pression de
gonflage des pneus et de conserver la deux

Page 69 of 188

YAMAHA GRIZZLY 550 2015  Notices Demploi (in French) 6-2
6
N.B.Ce véhicule est muni d’un coupe-circuit d’allu-
mage. Le moteur peut être mis en marche dans
les conditions suivantes :
Le sélecteur de marche est au point mort ou à
la position d

Page 72 of 188

YAMAHA GRIZZLY 550 2015  Notices Demploi (in French) 6-5
6Pendant cette période, éviter de conduire à pleins
gaz de façon prolongée et éviter tout excès sus-
ceptible de provoquer la surchauffe du moteur.
0–160 km (0–100 mi) ou 0–10 heures

Page 109 of 188

YAMAHA GRIZZLY 550 2015  Notices Demploi (in French) 8-7
8
11*Combinés ressort-
amortisseur • Contrôler le fonctionneme
nt et corriger si néces-
saire.
• S’assurer de l’absence de fuites d’huile et rem- placer si nécessaire. √√√
12 *

Page 110 of 188

YAMAHA GRIZZLY 550 2015  Notices Demploi (in French) 8-8
8
21Huile de couple co-
nique arrière • Changer.
• S’assurer de l’absence de fuites d’huile et corri-
ger si nécessaire. √√
22 Circuit de refroidis-
sement • Contrôler le niveau

Page 111 of 188

YAMAHA GRIZZLY 550 2015  Notices Demploi (in French) 8-9
8
FBU23072N.B.Il est nécessaire d’augmenter la fréquence d’entretien de certains éléments lorsque le véhicule est utilisé
dans des zones particulièrement poussiéreuses ou humides, o

Page 124 of 188

YAMAHA GRIZZLY 550 2015  Notices Demploi (in French) 8-22
8
N.B.Si l’on ne dispose pas d’une clé dynamométrique
lors de la mise en place de la bougie, une bonne
approximation consiste à serrer de 1/4–1/2 tour
supplémentaire après le serrage
Page:   1-8 9-16 next >