Descrição
25
1312117109876
1
3
2
4
5
14
1Plataforma de embarque
2 Pega de embarque (página 56)
3 Compartimento de armazenamento na
popa (página 61)
4 Cunho (página 57)
5 Pega manual (página 56)
6 Degrau de embarque (página 56)
7 Bujão de drenagem da popa (página 69)
8 Deflector de marcha à ré (página 35)
9 Tubeira do jacto
10 Tampa do conjunto bomba-tubeira
11 Olhal da popa (página 57)
12 Sensor de velocidade 13
Grelha de admissão
14 Adaptador da mangueira de lavagem
UF2T74P0.book Page 25 Wednesday, June 25, 2014 2:01 PM
Funcionamento dos instrumentos
51
PJU42281Aviso de verificação do motor
Em caso de anomalia de um sensor ou de um
curto-circuito, a luz avisadora de verificação
do motor e a luz avisadora “WARNING” pis-
cam e o avisador acústico soa intermitente-
mente.
Se a luz avisadora de verificação do motor for
activada, reduzir imediatamente a velocidade
do motor, voltar a terra e solicitar a verifica-
ção do motor a um Concessionário Yamaha.
OBSERVAÇÃO:
Premir qualquer botão de funcionamento
para o centro de informações multifunções
para desligar o avisador acústico.
PJU43170Visor multifunções
O visor multifunções apresenta várias infor-
mações sobre o veículo aquático e ambien-
tais, tais como a posição do selector dosentido de marcha e o ângulo de caimento
da tubeira do jacto.
As unidades de visualização do visor multi-
funções são seleccionadas de acordo com
as unidades de visualização do velocímetro
digital. (Para alterar as unidades de visualiza-
ção, ver os procedimentos de selecção do vi-
sor do velocímetro digital na página 47.)
Quando se selecciona “km/h” para as unida-
des de visualização do velocímetro digital, os
valores são apresentados em quilómetros/li-
tros/graus Celsius.
Quando se selecciona “mph” para as unida-
des de visualização do velocímetro digital, os
valores são apresentados em
milhas/galões /graus Fahrenheit.
PJU43180Indicador do selector do sentido de mar-
cha
Este indicador apresenta as posições do se-
lector do sentido de marcha do deflector de
marcha à ré: “F” (marcha avante), “N” (ponto-
morto) e “R” (marcha à ré). (Ver os procedi-
1
Indicador do selector do sentido de marcha
2 Informações sobre o veículo aquático
3 Indicador de caimento
321
UF2T74P0.book Page 51 Wednesday, June 25, 2014 2:01 PM
Recuperação de anomalias
112
Luz avisadora ou in-
dicador pisca ou
acende-seAviso de ní-
vel de com-
bustível
baixoReservatório de com-
bustível vazio
Atestar logo que pos-
sível
65
Aviso da
pressão do
óleo A pressão do óleo di-
minuiu
O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a 49
Aviso de so-
breaqueci-
mento do
motor Tomada do jacto en-
tupida
Limpar
115
Aviso de veri-
ficação do
motor Sensores com pro-
blemas
O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a 51
ANOMALIA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO PÁGINA
UF2T74P0.book Page 112 Wednesday, June 25, 2014 2:01 PM