Page 105 of 126

Pflege und Lagerung
97
Bei äußerlichem Kontakt: Gründlich mit
Wasser spülen.
Bei innerlichem Kontakt: große Mengen
Wasser oder Milch trinken. Anschließend
verquirlte Eier oder Speiseöl trinken. So-
fort einen Arzt aufsuchen.
Bei Kontakt mit Augen: 15 Minuten lang
gründlich mit Wasser spülen, danach so-
fort einen Arzt aufsuchen.
Die Batterie erzeugt explosive Gase. Feu-
er, Funken, Flammen, Zigaretten usw. fern
halten. Wird die Batterie in einem ver-
schlossenen Raum verwendet oder gela-
den, für gute Lüftung sorgen. Beim Um-
gang mit der Batterie einen Augenschutz
tragen.
Von Kindern fern halten.
Batterie demontieren:
(1) Das negative (–) Batteriekabel abklem-men.
(2) Das positive (+) Batteriekabel abklem- men.
(3) Den Entlüftungsschlauch abklemmen.
(4) Die Batteriebänder aushängen und dann die Batterie aus dem Wasserfahrzeug
entfernen. Batterie kontrollieren
Sicherstellen, dass das Batteriegehäuse
nicht beschädigt ist.
Sicherstellen, dass die Pole der Batterie
nicht korrodiert oder beschädigt sind.
Sicherstellen, dass der Entlüftungs-
schlauch nicht verstopft oder beschädigt
ist.
Kontrollieren des Batteriesäurestands
Sicherstellen, dass die Batteriesäure sich
zwischen der Minimalstand-Markierung und
Maximalstand-Markierung befindet.
Falls der Säurestand niedrig ist, destilliertes
Wasser bis zum vorgeschriebenen Stand
nachfüllen. ACHTUNG: Zum Auffüllen der
Batterie nur destilliertes Wasser verwen-
den, die Lebensdauer der Batterie wird
sonst verkürzt.
[GCJ00242]
Falls destilliertes Wasser nachgefüllt wurde,
die Batteriespannung prüfen.
Es wird empfohlen, die Batteriespannung von
einem Yamaha-Händler prüfen und die Bat-
terie aufladen zu lassen. Zum Laden der Bat-
terie die Bedienungsanleitungen des Batte-
rie-Testgeräts und -Ladegeräts lesen und
befolgen. ACHTUNG: Keine Schnellaufla-
dung vornehmen. Anderenfalls würde die
Lebenserwartung der Batterie erheblich
verringert.
[GCJ00252]
1 Batterie-Minuspol (–): schwarzes Kabel
2 Batterieband
3 Batterie-Pluspol (+): rotes Kabel
4 Entlüftungsschlauch
143
2
1
Maximalstand-Markierung
2 Minimalstand-Markierung
UF2T74G0.book Page 97 Thursday, June 26, 2014 9:50 AM
Page 106 of 126

Pflege und Lagerung
98
Kontrollieren der Batteriebänder
Sicherstellen, dass die Batteriebänder nicht
beschädigt sind.
Zum Einlagern der Batterie:
(1) Das Batteriegehäuse mit Leitungswasser reinigen.
(2) Die Batteriepole, falls schmutzig oder korrodiert, mit einer Drahtbürste reini-
gen.
(3) Schmierfett Yamaha Marine Grease oder Yamaha Grease A auf die Batteriepole auftragen.
(4) Die Batterie an einem kühlen, trockenen Ort lagern. ACHTUNG: Das Lagern in
ungeladenem Zustand kann der Bat- terie bleibende Schäden zufügen. Die
Batterie regelmäßig kontrollieren.
[GCJ00103]
Batterie montieren:
(1) Die Batterie in das Batteriefach einsetzen und die Batteriebänder an den Haltern
einhängen.
(2) Das positive (+) Batteriekabel (rot) an den positiven (+) Batteriepol anschließen.
ACHTUNG: Ein Vertauschen der Bat-
teriekabel beschädigt die elektrischen
Bauteile.
[GCJ00262]
(3) Das negative (–) Batteriekabel (schwarz) an den negativen (–) Batteriepol an-
schließen.
(4) Den Entlüftungsschlauch an der Batterie anschließen. WARNUNG! Falls der Ent-
lüftungsschlauch nicht richtig ange-
schlossen und verlegt, falls er beschä-
digt oder verstopft ist, besteht Feuer-
oder Explosionsgefahr.
[GWJ00452]
(5) Sicherstellen, dass die Batterie gut ver- ankert ist.
1Batterieband
1 Batteriepol
Empfohlenes wasserfestes Fett:
Yamaha Marine Grease/Yamaha Gre-
ase A
UF2T74G0.book Page 98 Thursday, June 26, 2014 9:50 AM
Page 107 of 126

Pflege und Lagerung
99
GJU33493
Langfristige Lagerung
WARNUNG
GWJ00331
Das Wasserfahrzeug stets in waagerech-
ter Stellung lagern, anderenfalls könnte
Kraftstoff in den Motor oder Motorraum
fließen, was ein Brandgefahr darstellt.
Die Lagerung über einen längeren Zeitraum
wie zum Überwintern erfordert vorbeugende
Wartung, um das Wasserfahrzeug vor Verwit-
terung zu schützen. Eine Wartung des Was-
serfahrzeugs durch einen Yamaha-Händler
ist vor der Stilllegung empfehlenswert.
Folgende Arbeiten kann der Eigentümer aller-
dings leicht selbst durchführen.
GJU40763Reinigen
(1) Die Kühlwasserkanäle spülen. (Weitere Angaben zum Spülen der Kühlwasserka-
näle siehe Seite 95.)
HINWEIS:
Wenn Sie das Wasserfahrzeug längere Zeit
einlagern möchten, wie zum Beispiel über
den Winter, den Kraftstofftank bis unter den
Rand mit frischem Kraftstoff füllen und Kraft-
stoffstabilisator gemäß Herstelleranweisung
zugeben, dann den Motor starten.
(2) Das Wasserfahrzeug reinigen. (Weitere Angaben zum Reinigen des Wasserfahr-
zeugs siehe Seite 96.)
Den Rumpf mit einem abriebfesten
Wachs wachsen.
GJU43301Schmierung
Eine geeignete Marinefettpresse verwenden
und einen Rostschutz zwischen Seilzug und
Seilzughülle sprühen, um die Kabel zu
schmieren und jeglichen Schmutz und
Feuchtigkeit herauszuspülen. Bewegliche Bauteile mit wasserfestem Fett
schmieren, damit sie sich reibungslos bewe-
gen.
Lenkungsseilzug (jetdü
senseitig) und Bol-
zen des elektrischen Trimmsystems (jetdü-
senseitig)
Schaltstange (umkehrklappenseitig)
GJU40812Rostschutz
Metallische Teile des Rumpfs, Decks und
Motors mit einem Rostschutzmittel einsprü-
hen.
Die inneren Bauteile des Motors von einem
Yamaha-Händler mit Rostschutz behandeln lassen. Empfohlenes wasserfestes Fett:
Yamaha Marine Grease/Yamaha Gre-
ase A
UF2T74G0.book Page 99 Thursday, June 26, 2014 9:50 AM
Page 108 of 126

Wartungsarbeiten
100
GJU33769
Wartungsarbeiten
Regelmäßige Inspektionen und Schmierung
hält Ihr Wasserfahrzeug im sichersten und ef-
fektivsten Zustand. Daher muss darauf ge-
achtet werden, dass die regelmäßigen War-
tungsarbeiten durchgeführt werden. Die
Sicherheit unterliegt der Verantwortung des
Eigentümers des Wasserfahrzeugs. Die ord-
nungsgemäße Wartung muss durchgeführt
werden, damit Abgaswerte und Geräuschpe-
gel innerhalb der zulässigen Grenzwerte blei-
ben. Die wichtigsten Punkte der Inspektion
und Schmierung des Wasserfahrzeugs wer-
den auf den folgenden Seiten beschrieben.
Originale Yamaha-Ersatzteile und optionales
Zubehör für Ihr Wasserfahrzeug erhalten Sie
von Ihrem Yamaha-Händler.
Denken Sie daran, dass Defekte, die aus der
Montage von Teilen oder Zubehör entstehen,
deren Qualität nicht den Originalteilen von
Yamaha entspricht, nicht von der beschränk- ten Garantie abgedeckt sind.
Wartung, Austausch und Reparatur des
Abgasreinigungssystems und dessen
Bauteile dürfen von einer Marinemotor-
werkstatt oder von Einzelpersonen ausge-
führt werden. Garantiereparaturen müs-
sen jedoch von einem autorisierten
Yamaha Marine-Händler durchgeführt werden.
WARNUNG
GWJ00312
Falls nicht anders vorgeschrieben, darauf
achten, dass der Motor bei der Wartung
ausgeschaltet ist. Wenn keine Erfahrung
im Warten von Maschinen besteht, sollte
diese Arbeit von einem Yamaha-Händler
oder einem anderen qualifizierten Mecha-
niker ausgeführt werden.
GJU33803Bordwerkzeug
Dieses Wasserfahrzeug verfügt über einen
Bordwerkzeugsatz. Das Bordwerkzeug in
eine wasserdichte Tasche packen und immer
mitnehmen, wenn das Wasserfahrzeug be-
nutzt wird.
GJU42021Ein- und Ausbau der Motorabdeckung
Die Motorabdeckung ist abnehmbar.
Zum Ausbauen der Motorabdeckung:
(1) Die Sitze demontieren. (Nähere Angaben zum Aus- und Einbau der Sitzbank siehe
Seite 54.)
(2) Die Schrauben der Motorabdeckung entfernen.
1Werkzeugbeutel
2 Schraubenzieher
3 Schlauchkupplung
4 10/12-mm-Steckschlüssel
5 Zange
6 10/12-mm-Gabelschlüssel
1 Motorabdeckungs-Schraube
1
UF2T74G0.book Page 100 Thursday, June 26, 2014 9:50 AM
Page 109 of 126
Wartungsarbeiten
101
(3) Die Motorabdeckung anheben, um sie zu entfernen.
Zum Einbauen der Motorabdeckung:
(1) Die Motorabdeckung in ihre ursprüngli- che Position bringen und dann nach un-
ten drücken.
(2) Die Schrauben der Motorabdeckung ein-
schrauben und dann mit dem vorge-
schriebenen Anzugsdrehmoment fest-
ziehen.
(3) Die Sitze sicher an ihrer ursprünglichen Position einbauen.
1Motorabdeckung
Anzugsdrehmoment:
Motorabdeckungs-Schraube:
4.5 Nm (0.46 kgf-m, 3.3 ft-lb)
1
UF2T74G0.book Page 101 Thursday, June 26, 2014 9:50 AM
Page 110 of 126

Wartungsarbeiten
102
GJU43101Tabelle der Wartungsintervalle
Die Tabelle der Wartungsintervalle liefert allgemeine Richtlinien für die regelmäßige Wartung.
Lassen Sie die Kontrollen in der folgenden Tabelle von einem Yamaha-Händler durchführen.
In Abhängigkeit der Einsatzbedingungen kann es allerdings notwendig werden, die Wartungs-
intervalle zu verkürzen. Falls Sie weitere Fragen haben, ziehen Sie einen Yamaha-Händler zu
Rate.
Diese “ √”-Markierung bezeichnet Punkte, die von einem Yamaha-Händler kontrolliert und ge-
wartet werden müssen.
Bezeichnung BetriebNach
den ers- ten Danach alle
Seite
10 Stun- den 50 Be-
triebs-
stunden bzw. 12
Monate *1 100 Be-
triebs-
stunden bzw. 12
Monate *1 200 Be-
triebs-
stunden bzw. 24
Monate *1
Kraftstoffleitung Kraftstoffschläuche und
Klemmen prüfen
√
—
Kraftstofftankde-
ckel/Wasserab-
scheider O-Ringe auf Risse und
Verformung kontrollieren
√
—
Kraftstofftank Einbau und Halteriemen
kontrollieren
√
—
Wassereinlasssieb Auf Verstopfung und Be-
schädigung kontrollieren
√
—
Kühlwasserschläu-
che Auf Schäden und Lecks
kontrollieren und Klem-
men kontrollieren
√
—
Motoröl Erneuern √√ 104
Ölfilter Erneuern √104
Zwischenantriebs-
gehäuse Schmieren
√—
Zündkerzen Kontrollieren √√ —
Batterie Batteriesäuredichte, Pole,
Batteriebänder und Ent-
lüftungsschlauch kontrol-
lieren
√
—
Batteriekabel Pole kontrollieren √—
Lenkergelenk Funktion prüfen und auf
Lockerheit untersuchen
√√
—
Steuerzug Außenseite und Anschlüs-
se kontrollieren, und
schmieren √
—
UF2T74G0.book Page 102 Thursday, June 26, 2014 9:50 AM
Page 111 of 126

Wartungsarbeiten
103
Elektrische Trimm-
stangeAußenseite und Anschlüs-
se kontrollieren, und
schmieren
√
—
Schaltstange und
Umkehrklappe Außenseite und Anschlüs-
se kontrollieren, und
schmieren
√
—
Luftfiltereinsatz Auf Beschädigung und
Verschmutzung kontrollie-
ren √
—
Ansaugluftschläu-
che Auf Schäden kontrollieren
und Klemmen kontrollie-
ren
√
—
Drosselklappenge-
häuse Drosselklappen schmie-
ren
√
—
Abgassystem Auf Undichtigkeit des
Auspuffs kontrollieren,
und Schläuche und Klem-
men kontrollieren
√
—
Entlüftungs-
schlauch Entlüftungsschlauch und
Klemmen kontrollieren
√
—
Flügelrad Auf Verbiegung, Beschä-
digung und Fremdstoffe
kontrollieren √
—
Jetdüse Beweglichkeit kontrollie-
ren, und schmieren
√
—
Jet-Bilgepumpe Schläuche auf Verstop-
fung und Beschädigung
kontrollieren, Klemmen
kontrollieren, und Bilge-
sieb reinigen √
—
Elektrische Bilgen-
pumpe Funktion prüfen, Schläu-
che auf Beschädigung
kontrollieren, Klemmen
kontrollieren, und Sieb der
elektrischen Bilgenpum-
pe reinigen
√
—
Heck-Ablass-
schrauben O-Ringe kontrollieren
√—
Anode Auf Korrosion kontrollie-
ren, und reinigen
√
*2 —
Bezeichnung Betrieb
Nach
den ers- ten Danach alle
Seite
10 Stun- den 50 Be-
triebs-
stunden bzw. 12
Monate *1 100 Be-
triebs-
stunden bzw. 12
Monate *1 200 Be-
triebs-
stunden bzw. 24
Monate *1
UF2T74G0.book Page 103 Thursday, June 26, 2014 9:50 AM
Page 112 of 126

Wartungsarbeiten
104
*1: Was zuerst eintritt.
*2: Alle 200 Betriebsstunden kontrollieren.
Vor Durchführung der regelmäßigen Wartungsarbeiten die Kontrollen vor Fahrtbeginn und die
Kontrollen nach dem Fahren durchführen.
GJU36943Motoröl und Ölfilter
WARNUNG
GWJ00341
Das Motoröl bleibt nach dem Ausschalten
des Motors noch sehr heiß. Falls Motoröl
mit der Haut oder Kleidung in Berührung
kommt, könnten Verbrennungen erfolgen.
ACHTUNG
GCJ00992
Den Motor nicht mit zu viel oder zu wenig
Öl betreiben, andernfalls kann der Motor
Schaden nehmen.
Es wird empfohlen, das Motoröl und den Mo-
torölfilter von einem Yamaha-Händler wech-
seln zu lassen. Wenn Sie sich jedoch ent-
scheiden, Öl und Filter selbst zu wechseln,
befragen Sie einen Yamaha-Händler.
Ventilspiel Kontrollieren und einstel-
len
√
*2 —
Gummikupplung Auf Risse, Vertiefungen,
Lockerheit und Geräusch-
entwicklung kontrollieren √
—
Motorhalterung Auf Beschädigung und
Ablösung kontrollieren
√
—
Bezeichnung Betrieb
Nach
den ers- ten Danach alle
Seite
10 Stun- den 50 Be-
triebs-
stunden bzw. 12
Monate *1 100 Be-
triebs-
stunden bzw. 12
Monate *1 200 Be-
triebs-
stunden bzw. 24
Monate *1
UF2T74G0.book Page 104 Thursday, June 26, 2014 9:50 AM