Page 545 of 702
5
545 5-1. Informazioni fondamentali
Se sono presenti anomalie
Traino dalla parte posteriore con un carro attrezzi con sollevamento ruote
Veicoli con cambio Multidrive o
cambio automatico: Utilizzare un
carrello da traino sotto le ruote
anteriori.
Veicoli con cambio manuale: Si
raccomanda l’utilizzo di un
carrello da traino sotto le ruote
anteriori.
Veicoli senza sistema di entrata e
avviamento intelligente: Quando
non si utilizza un carrello da
traino, portare la chiave nel
blocchetto di accensione in
posizione “ACC” e la leva del
cambio in posizione “N”.
Veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente: Quando
non si utilizza un carrello da
traino, portare l’interruttore
“ENGINE START STOP” in
modalità ACCESSORY e la leva
del cambio in posizione “N”.
Page 546 of 702

546 5-1. Informazioni fondamentali
NOTA
Per evitare gravi danni al cambio
(veicoli con cambio Multidrive o cambio automatico)
Non trainare mai questo tipo di veicolo dalla parte posteriore con le ruote
anteriori a terra.
Quando si traina un veicolo senza usare un carrello da traino (veicoli
con cambio manuale)
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente: La chiave nel
blocchetto di accensione non deve essere in posizione “LOCK”.
Il meccanismo di bloccaggio dello sterzo non è abbastanza forte da
mantenere diritte le ruote anteriori.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente: L’interruttore
“ENGINE START STOP” non deve essere spento.
Il meccanismo di bloccaggio dello sterzo non è abbastanza forte da
mantenere diritte le ruote anteriori.
Per evitare danni al veicolo (veicoli con cambio manuale)
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente: Non trainare il
veicolo dalla parte posteriore mentre la chiave nel blocchetto di
accensione si trova in posizione “LOCK” o se la chiave è stata rimossa. Il
meccanismo di bloccaggio dello sterzo non è abbastanza forte da
mantenere diritte le ruote anteriori.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente: Non trainare il
veicolo dalla parte posteriore con l’interruttore “ENGINE START STOP”
spento. Il meccanismo di bloccaggio dello sterzo non è abbastanza forte
da mantenere diritte le ruote anteriori.
Quando si solleva il veicolo, mantenere un’altezza dal terreno adeguata
per trainare il veicolo rialzato sul lato opposto. Senza un’altezza dal
terreno adeguata, il veicolo potrebbe subire danni mentre viene trainato.
Page 549 of 702

5
549
5-1. Informazioni fondamentali
Se sono presenti anomalie
Sistema di arresto della pompa carburante (motore a benzina)
Seguire la procedura sottostante al fine di riavviare il motore dopo che il
sistema è stato attivato.
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente:
Portare la chiave nel blocchetto di accensione in posizione
“ACC” o “LOCK”.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente:
Portare l’interruttore “ENGINE START STOP” in modalità
ACCESSORY oppure spegnerlo.
Riavviare il motore.
NOTA
Prima di avviare il motore
Controllare il terreno sotto il veicolo.
Se si verificano perdite di carburante sul terreno, ciò significa che l’impianto
di alimentazione carburante è danneggiato e deve essere riparato. Non
riavviare il motore.
Per minimizzare il rischio di perdite di carburante quando il motore
si arresta o quando un airbag si gonfia in seguito a una collisione, il
sistema di arresto della pompa carburante interrompe
l’alimentazione di carburante al motore.
Page 559 of 702

5
559 5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
Il sistema di controllo pressione pneumatici potrebbe essere disattivato alle
seguenti condizioni:
(Quando le condizioni tornano alla normalità il sistema ricomincerà a
funzionare correttamente.)
Nelle vicinanze di dispositivi o impianti elettronici che utilizzano
frequenze radio simili
Se nel veicolo si utilizza una radiotrasmittente impostata su una
frequenza simile
Se il rivestimento atermico oscurante dei finestrini influenza i segnali
delle onde radio
Se c’è molta neve o ghiaccio sul veicolo, in particolare intorno alle ruote o
ai passaruota
Se si utilizzano ruote non originali Toyota (anche se si usano ruote
Toyota, il sistema di controllo pressione pneumatici potrebbe non
funzionare correttamente con alcuni tipi di pneumatici)
Se si usano catene da neve
Se la spia di avvertimento pressione pneumatici si accende di
frequente dopo aver lampeggiato per 1 minuto (veicoli con sistema
spia di avvertimento pressione pneumatici)
Se la spia del sistema di controllo pressione pneumatici si accende di
frequente dopo aver lampeggiato per 1 minuto quando l’interruttore
“ENGINE START STOP” (veicoli senza sistema di entrata e avviamento
intelligente) è acceso o la chiave nel blocchetto di accensione (veicoli con
sistema di entrata e avviamento intelligente) è in posizione di accensione,
far controllare il veicolo da un concessionario autorizzato Toyota o officina, o
da un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Page 569 of 702
5
569 5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
Seguire le procedure correttive. (veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente)
Dopo aver eseguito le operazioni descritte per correggere il problema
sospetto, controllare che la spia di avvertimento si sia spenta.
Cicalino
internoCicalino
esternoMessaggio di
avvertimentoDettagliProcedura
correttiva
Una
volta
(Lampeggia)
Indica che si è
tentato di
avviare il
motore senza
che fosse
presente la
chiave
elettronica, o
che la chiave
elettronica non
funziona
correttamente.Confermare la
posizione della
chiave
elettronica.
Una
volta3
volte
(Lampeggia)
Indica che una
porta diversa da
quella del
guidatore è
stata aperta o
chiusa con
l’interruttore
“ENGINE
START STOP”
in una qualsiasi
modalità di
funzionamento
diversa da
spento e la
chiave
elettronica fuori
dalla portata di
rilevamento.Confermare la
posizione della
chiave
elettronica.
Page 570 of 702
570 5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Una
volta3
volte
*1
(Lampeggia)
Indica che la
porta del
guidatore è
stata aperta o
chiusa con la
leva del cambio
in “P”,
l’interruttore
“ENGINE
START STOP”
in qualsiasi
modalità di
funzionamento
diversa da
spento e la
chiave
elettronica fuori
dalla portata di
rilevamento.Spegnere
l’interruttore
“ENGINE
START STOP”
o confermare la
posizione della
chiave
elettronica.
Continuo
(Visualizzato
alternativamente)
(Lampeggia)
Indica che la
porta del
guidatore è
stata aperta o
chiusa con
l’interruttore
“ENGINE
START STOP”
in una qualsiasi
modalità di
funzionamento
diversa da
spento e la
chiave
elettronica fuori
dalla portata di
rilevamento.Spegnere
l’interruttore
“ENGINE
START STOP”.
Quindi bloccare
la porta.
Cicalino
internoCicalino
esternoMessaggio di
avvertimentoDettagliProcedura
correttiva
Page 571 of 702
5
571 5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
Una
volta
(Lampeggia)
Indica la guida
del veicolo con
la chiave
elettronica fuori
dalla portata di
rilevamento.Confermare la
posizione della
chiave
elettronica
dentro al
veicolo.
Continuo
*1
(Lampeggia)
Indica che la
porta del
guidatore è
stata aperta con
la leva del
cambio in
posizione
diversa da “P”,
l’interruttore
“ENGINE
START STOP”
in una qualsiasi
modalità
diversa da
spento.Portare la leva
del cambio su
“P”.
Cicalino
internoCicalino
esternoMessaggio di
avvertimentoDettagliProcedura
correttiva
Page 572 of 702
572 5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
ContinuoContinuo
(Visualizzato
alternativamente)
(Lampeggia)
Indica che la
porta del
guidatore è
stata aperta o
chiusa con la
leva del cambio
in posizione
diversa da “P”,
l’interruttore
“ENGINE
START STOP”
in una qualsiasi
modalità di
funzionamento
diversa da
spento e la
chiave
elettronica fuori
dalla portata di
rilevamento.• Portare la leva
del cambio su
“P”.
• Confermare la
posizione della
chiave
elettronica.
Una
voltaContinuo
(Lampeggia)
Indica che una
porta è stata
chiusa e la
chiave
elettronica è
rimasta nel
veicolo.Togliere la
chiave
elettronica dal
veicolo. Quindi
bloccare la
porta.
Una
volta
*1
(Lampeggia)
Indica che la
chiave
elettronica non
funziona
correttamente.Premere
l’interruttore
“ENGINE
START STOP”
azionando
contemporanea
mente i freni.
Cicalino
internoCicalino
esternoMessaggio di
avvertimentoDettagliProcedura
correttiva