Page 193 of 706
193
1
1-7. Información de seguridad
Antes de conducir
Sistema de activación y desactivación manual del cojín de aire
Este sistema desactiva el cojín de aire del pasajero delantero.
Desactive los cojines de aire únicamente si utiliza un sistema de
sujeción para niños en el asiento del pasajero delantero.
Vehículos con sistema de aire acondicionado manual
Indicador “PASSENGER
AIRBAG”
Vehículos sin sistema de llave
inteligente: Esta luz indicadora
se enciende cuando el sistema
de cojín de aire está activado
(únicamente cuando el
interruptor del motor está en la
posición “ON”).
Vehículos con sistema de llave
inteligente: Esta luz indicadora
se enciende cuando el sistema
de cojín de aire está activado
(únicamente cuando el
interruptor “ENGINE START
STOP” está en modo
IGNITION ON).
Interruptor de activación y
desactivación manual del
cojín de aire
Page 194 of 706
194 1-7. Información de seguridad
Vehículos con sistema de aire acondicionado automático
Indicador “PASSENGER
AIRBAG”
Vehículos sin sistema de llave
inteligente: Esta luz indicadora
se enciende cuando el sistema
de cojín de aire está activado
(únicamente cuando el
interruptor del motor está en la
posición “ON”).
Vehículos con sistema de llave
inteligente: Esta luz indicadora
se enciende cuando el sistema
de cojín de aire está activado
(únicamente cuando el
interruptor “ENGINE START
STOP” está en modo
IGNITION ON).
Interruptor de activación y
desactivación manual del
cojín de aire
Page 195 of 706

195 1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
Desactivación del cojín de aire del pasajero delantero
Vehículos sin sistema de llave
inteligente: Introduzca la llave en
el cilindro y gírela hasta la
posición “OFF”.
Se enciende la luz indicadora
“OFF” (únicamente cuando el
interruptor del motor está en la
posición “ON”).
Vehículos con sistema de llave
inteligente: Introduzca la llave
mecánica en el cilindro y gírela
hasta la posición “OFF”.
Se enciende la luz indicadora
“OFF” (únicamente cuando el
interruptor “ENGINE START
STOP” está en modo IGNITION
ON).
Información sobre el indicador “PASSENGER AIRBAG”
Si se produce alguno de los siguientes problemas, es posible que haya
algún funcionamiento incorrecto en el sistema. Lleve a revisar el vehículo a
un concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
No se enciende ni “ON” ni “OFF”.
El indicador no cambia cuando el interruptor de activación y
desactivación manual del cojín de aire se sitúa en la posición “ON” u
“OFF”.
Page 199 of 706
199 2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
Transmisión manual
Con el pedal del embrague pisado a fondo, pise también el
pedal del freno.
Si es necesario, aplique el freno de estacionamiento.
Si el vehículo va a estar parado durante un período de tiempo
prolongado, coloque la palanca de cambios en la posición “N”.
(P. 239)
Estacionamiento del vehículo
Transmisión Multidrive o automática
Con la palanca de cambios en la posición “D” o “M”, pise el
pedal del freno.
Aplique el freno de estacionamiento. (P. 244)
Coloque la palanca de cambios en la posición “P”.
(P. 225, 231)
Si aparca en una pendiente, si es necesario, bloquee las ruedas.
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Gire el
interruptor del motor a la posición “LOCK” y detenga el
motor.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Apague el
interruptor “ENGINE START STOP” y detenga el motor.
Cierre la puerta con llave, asegurándose de que se la lleva
con usted.
Page 200 of 706

200 2-1. Procedimientos de conducción
Arranque en pendiente ascendente
Transmisión Multidrive o automática
Accione firmemente el freno de estacionamiento y coloque la
palanca de cambios en la posición “D” o “M”.
Pise con suavidad el pedal del acelerador.
Suelte el freno de estacionamiento.
Transmisión manual
Con el freno de estacionamiento accionado y el pedal del
embrague pisado a fondo, coloque la palanca de cambios en
la posición “1”.
Pise ligeramente el pedal del acelerador simultáneamente
mientras suelta de forma gradual el pedal del embrague.
Suelte el freno de estacionamiento. (P. 244)
Transmisión manual
Con el pedal del embrague pisado a fondo, pise también el
pedal del freno.
Aplique el freno de estacionamiento. (P. 244)
Coloque la palanca de cambios en la posición “N”.
(P. 239)
Si aparca en una pendiente, coloque la palanca de cambios en la
posición “1” o “R”. En caso necesario, bloquee las ruedas.
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Gire el
interruptor del motor a la posición “LOCK” y detenga el
motor.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Apague el
interruptor “ENGINE START STOP” y detenga el motor.
Cierre la puerta con llave, asegurándose de que se la lleva
con usted.
Page 218 of 706

218
2-1. Procedimientos de conducción
Interruptor (de encendido) del motor (vehículos con sistema de llave inteligente)
Si se llevan a cabo las siguientes operaciones con la llave
electrónica encima, se arrancará el motor o se cambiarán los modos
del interruptor “ENGINE START STOP”.
Arranque del motor
Transmisión Multidrive o automática
Compruebe que el freno de estacionamiento está aplicado.
Compruebe que la palanca de cambios está en la posición
“P”.
Siéntese en el asiento del conductor y pise firmemente el
pedal del freno.
El indicador del interruptor “ENGINE START STOP” se ilumina
en verde.
Pulse el interruptor “ENGINE
START STOP”.
Es posible arrancar el motor
desde cualquier modo del
interruptor “ENGINE START
STOP”.
Continúe pisando el pedal del
freno hasta que el motor
arranque por completo. El
motor girará hasta que se
ponga en marcha o durante un
máximo de 30 segundos, lo
que suceda antes.
Solo motor diésel: El indicador
se enciende. El motor
comienza a funcionar después
de que la luz indicadora se
apague.
Page 219 of 706
219 2-1. Procedimientos de conducción
2
Durante la conducción
Transmisión manual
Compruebe que el freno de estacionamiento está aplicado.
Compruebe que la palanca de cambios está en la posición
“N”.
Siéntese en el asiento del conductor y pise firmemente el
pedal del embrague.
El indicador del interruptor “ENGINE START STOP” se ilumina
en verde.
Pulse el interruptor “ENGINE
START STOP”.
Es posible arrancar el motor
desde cualquier modo del
interruptor “ENGINE START
STOP”.
Continúe pisando el pedal del
freno hasta que el motor
arranque por completo. El
motor girará hasta que se
ponga en marcha o durante un
máximo de 30 segundos, lo
que suceda antes.
Solo motor diésel: El indicador
se enciende. El motor
comienza a funcionar después
de que la luz indicadora se
apague.
Page 220 of 706
220 2-1. Procedimientos de conducción
Cambio del modo del interruptor “ENGINE START STOP”
Los modos se pueden cambiar pulsando el interruptor “ENGINE
START STOP” cuando el pedal del freno (transmisión Multidrive
o automática) o el pedal del embrague (transmisión manual)
están liberados. (El modo cambia cada vez que se pulsa el
interruptor.)
Apagado
*
Se pueden utilizar los
intermitentes de emergencia.
Modo ACCESSORY
Se pueden utilizar ciertos
componentes eléctricos como,
por ejemplo, el sistema de
audio.
El indicador del interruptor
“ENGINE START STOP” se
ilumina en naranja.
Modo IGNITION ON
Se pueden utilizar todos los
componentes eléctricos.
El indicador del interruptor
“ENGINE START STOP” se
ilumina en naranja.
*: En vehículos con transmisión Multidrive o automática, si la palanca de
cambios está en una posición distinta de “P” al apagar el motor, el
interruptor “ENGINE START STOP” no se apagará sino que se pondrá
en modo ACCESSORY.