Page 364 of 643
362 3-2. Utilisation du système audio
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
Contacteurs audio au volantCertaines fonctions audio peuvent être commandées à partir des
contacteurs au volant. Pour en savoir davantage, reportez-vous au
“MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU SYSTÈME AUDIO À AFFI-
CHAGE SUR ÉCRAN” ou au “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU
SYSTÈME DE NAVIGATION”.
Il se peut que le fonctionnement diffère ou soit impossible avec des
systèmes de navigation/audio incompatibles avec les contacteurs au
volant de ce véhicule.
Véhicules dotés d’un système de navigation
Consultez le “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU SYSTÈME DE
NAVIGATION”.
Canada
Page 365 of 643

363
3-2. Utilisation du système audio
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
3
Caractéristiques intérieures
■
À propos de Bluetooth® (véhicules dotés d’un système audio à affi-
chage)
AT T E N T I O N
■ Homologation du système audio à affichage
FCC ID: ACJ932CQ-US70G0
●Art. 15 du règlement FCC
Avertissement FCC :
Toute modification non approuvée de cet équipement pourrait rendre son
utilisation illégale.
● Produits laser
• Ne tentez jamais de démonter ni de modifier vous-même cet équipe-
ment.
Il s’agit d’un équipement complexe qui utilise un faisceau laser pour lire
les données stockées à la surface de disques compacts. Le laser est
conçu soigneusement de façon à ce que son rayon ne puisse pas sortir
de l’équipement. Par conséquent, ne tentez jamais de démonter le lec-
teur ni de modifier les pièces de l’équipement, car vous pourriez vous
exposer au rayon laser ainsi qu’à des tensions dangereuses.
• Ce produit utilise un rayon laser. Toute tentative de modification, de réglage, ou d’opération autre que
celles indiquées dans le présent manuel pourrait vous exposer à des
radiations nocives pour la santé.
Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG. inc.
Le mot-symbole et le logo Bluetooth sont
la propriété de Bluetooth SIG. et permis-
sion a été donnée d’utiliser la marque de
commerce du licencié Panasonic Corpo-
ration.
Les autres marques de commerce et
noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Page 366 of 643

364 3-2. Utilisation du système audio
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
AT T E N T I O N
Pour respecter les limites d’émission de la FCC, vous devez utiliser des
câbles mis à la terre et des connecteurs blindés adéquatement pour un
branchement à un ordinateur hôte ou à des périphériques.
Cet émetteur ne doit pas être utilisé ni placé à proximité d’une autre antenne
ou d’un autre émetteur.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada
licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference that may cause undesi-
red operation of this device.
Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et
CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil
doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Expo-
sure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio fre-
quency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF
energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure
evaluation (MPE).
But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radia-
tor at least 20 cm or more away from person’s body (excluding extremities:
hands, wrists, feet and ankles).
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements
énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les
radioélectriques (RF) de la FCC lignes directices d’exposition dans le Sup-
plément C à OET65 et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF)
CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est
considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée.
Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une dis-
tance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception
des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
Page 367 of 643

365
3-2. Utilisation du système audio
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
3
Caractéristiques intérieures
AT T E N T I O N
Under Industry Canada regulations, this
radio transmitter may only operate
using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the
transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to
other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equi-
valent isotropically radiated power (e.i .r.p.) is not more than that necessary
for successful communication.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur
radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou
inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de
réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utili-
sateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puis-
sance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité
nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Page 368 of 643
366
3-2. Utilisation du système audio
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
Utilisation du por t AUX/port USB
■Fonctionnement des appareils audio portatifs raccordés au système
audio
On peut régler le volume à l’aide des commandes audio du véhicule. Tous
les autres réglages doivent être effectués directement sur l’appareil audio
portatif.
■ Lors de l’utilisation d’un appareil audio portatif branché dans la prise
de courant
Il peut y avoir des parasites pendant la lecture. Utilisez la source d’alimenta-
tion de l’appareil audio portatif. On peut utiliser ce port pour raccorder un appareil audio portatif et
l’écouter par le biais des haut-parleurs du véhicule.
Ouvrez le couvercle du bloc central. ( →P. 373)
Branchez l’appareil audio por-
tatif.1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 419 of 643

417
4-1. Entretien et nettoyage
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
4
Entretien et nettoyage
NOTE
■
Détersifs
●N’utilisez pas les types de détersifs suivants; ces substances pourraient
décolorer l’intérieur du véhicule ou laisser des traces sur la peinture ou
l’endommager :
• Surfaces autres que les sièges : Substances organiques, notamment du
benzène, de l’essence, des solutions alcalines ou acides, de la teinture
ou de l’eau de Javel
• Sièges : Solutions alcalines ou acides, notamment du solvant, du ben- zène ou de l’alcool
● N’utilisez pas de cire ni de nettoyant de polissage. Ces produits pourraient
endommager la surface peinte du bloc d’instrumentation ou d’autres élé-
ments de l’habitacle.
■ Protection des surfaces en cuir contre les dommages
Observez les précautions suivantes pour éviter d’endommager ou de dété-
riorer les surfaces en cuir :
●Enlevez immédiatement toute saleté ou poussière des surfaces en cuir.
● N’exposez pas le véhicule à la lumière directe du soleil sur de longues
périodes. Garez le véhicule à l’ombre, surtout pendant l’été.
● Ne placez pas d’objets en vinyle, en plastique ou qui contiennent de la cire
sur le capitonnage, car ils pourraient coller à la surface en cuir si la tempé-
rature à l’intérieur du véhicule augmentait beaucoup.
■ Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule avec de l’eau.
Si l’eau entrait en contact avec les composants électriques situés au-dessus
ou en dessous du plancher du véhicule, les systèmes du véhicule, notam-
ment le système audio, pourraient être endommagés. La carrosserie pour-
rait aussi rouiller.
■ Lorsque vous nettoyez l’intérieur du pare-brise (véhicules dotés du
système LKA [aide au suivi de la voie])
Veillez à ne pas toucher au capteur de la caméra (→ P. 297).
Si vous érafliez ou heurtiez accidentellement la caméra, le système LKA
pourrait ne plus fonctionner correctement ou subir une défaillance.
Page 481 of 643
479
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
4
Entretien et nettoyage
Disposition et intensité des fusibles
■ Compartiment moteur
FUSIBLEIntensitéCircuit
1 HTR 50 A Climatiseur
2 RDI 30 AVentilateurs de refroidissement
électriques
3 CDS 30 AVentilateurs de refroidissement
électriques
4 S-HORN 10 A Pas de circuit
5 ENG W/P 30 A Système de refroidissement
6 ABS MAIN
NO.2 7,5 A Freins antiblocage
7 H-LP CLN 30 A Lave-phares
8 P-CON MTR 30 A Système de commande de chan-
gement de vitesse, transmission
9 AMP NO.1 30 A Système audio
10 IGCT 30 A PCU, IGCT NO.2, IGCT NO.3
11 DC/DC-S 5 A Inverseur et convertisseur
Page 482 of 643

480 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
PRIUS_OM_OM47A26D_(D)
FUSIBLEIntensitéCircuit
12 P CON MAIN 7,5 A Système de commande de chan-
gement de vitesse, contacteur de
position P
13 AM2 7,5 A Système de gestion de l’énergie
14 ECU-B2 7,5 A Système Smart key, système
hybride
15 MAYDAY 10 A MAYDAY
16 ECU-B3 10 A Climatiseur
17 TURN & HAZ 10 A Clignotants
18 ETCS 10 A Système d’injection multipoint/sys-
tème d’injection multipoint séquen-
tielle
19 ABS MAIN
NO.1 20 A Freins antiblocage
20 H-LP LH LO 15 A Phare gauche (feux de croise-
ment)
21 P/I 2 40 A Système de commande de chan-
gement de vitesse, klaxon, feux de
croisement, feux de recul
22 ABS MTR 1 30 A Freins antiblocage
23 ABS MTR 2 30 A Freins antiblocage
24 H-LP HI MAIN 20 A Feux de route, phares de jour
25 DRL 7,5 A Phares de jour
26 AMP NO.2 30 A Système audio, système de navi-
gation
27 P/I 1 60 A IG2, EFI MAIN, BATT FAN
28 EPS 60 A Direction assistée électrique
29 H-LP RH LO 15 A Phare droit (feux de croisement)
30 PCU 10 A Inverseur et convertisseur